Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Innerhalb derselben Frist reichen die Delegationen schriftlich ihre Bemerkungen und Anträge auf Zusatzinformationen ein.
Připomínky a žádosti o další informace předkládají delegace rovněž písemně a v téže lhůtě.
Normalerweise kommen ausländische Botschafter oder Delegationen aus den Vierteln.
Chodí tam hlavně velvyslanci a delegace z jiných čtvrtí.
Der Sonderbeauftragte unterrichtet die Vertretungen der Mitgliedstaaten und die Delegationen der Union.
Zvláštní zástupce EU pravidelně informuje mise členských států a delegace Unie.
Um mit Gabrielle zu kommunizieren musste Papa warten auf französische Delegationen
Aby mohl komunikovat s Gabrielle musel táta čekat na francouzské delegace
Außenstellen sind insbesondere Delegationen, Vertretungen oder Büros der Union in Drittländern.
Místní jednotkou může být například delegace, kancelář nebo styčné pracoviště Unie ve třetí zemi.
Alle Delegationen der westlichen Industrie-nationen auf einmal zu treffen, wäre logisch.
Je logické chtít zasáhnout delegace všech západních průmyslových zemí.
Sofern die Delegationen nichts Gegenteiliges beschließen, sind die Protokolle öffentlich zugänglich.
Nerozhodnou-li delegace jinak, je zápis z jednání veřejně dostupným dokumentem.
Wenn das so ist, dann sage ich jetzt, dass Sie solche Delegationen nicht rein lassen.
Děláte, co vám řeknou, takže teď vám říkám, abyste sem už nevpouštěla takovéhle delegace.
Die Delegationen der Union und/oder gegebenenfalls die Mitgliedstaaten leisten logistische Unterstützung in der Region.
Logistickou podporu v oblasti poskytují podle okolností delegace Unie nebo členské státy.
Sollten in der Zukunft solche Delegationen kommen, schicken Sie sie bitte nicht zu Direktor Bednarz.
Příště až přijdou takové delegace, tak je neposílejte k řediteli Bednarzovi.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Delegationen
437 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verschiedene Organisationskosten parlamentarischer Versammlungen, interparlamentarischer Delegationen und anderer Delegationen
Různé výdaje na pořádání parlamentních shromáždění, meziparlamentních delegací a jiných delegací
Zusammensetzung der Ausschüsse und Delegationen
Členství ve výborech a delegacích
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zusammensetzung der Ausschüsse und Delegationen
Předání přijatých textů během schůze
10 Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen
10 Členství v meziparlamentních delegacích
6 Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen
6 Členství ve výborech a delegacích
über die Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den Gemischten Parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den Parlamentarischen Kooperationsausschüssen
o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci
Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen (Abstimmung)
Početní složení meziparlamentních delegací, delegací do smíšených parlamentních výborů a delegací do výborů parlamentní spolupráce (hlasování)
Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen (
Početní složení meziparlamentních delegací, delegací do smíšených parlamentních výborů a delegací do výborů parlamentní spolupráce (
Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen
Početní složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci
Wir verlangen sehr viel von unseren Delegationen.
Od našich delegací toho žádáme dost.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zusammensetzung der Ausschüsse und Delegationen: siehe Protokoll
Složení výborů a delegací: viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zusammensetzung der Ausschüsse und Delegationen: siehe Protokoll
Členství ve výborech a delegacích: viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zusammensetzung der Ausschüsse und der Delegationen:
Členství ve výborech a delegacích:
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Einrichtung und Aufgaben der interparlamentarischen Delegationen
Vytváření meziparlamentních delegací a jejich úkoly
6 Bezeichnung der Ausschüsse und Delegationen
6 Názvy výborů a delegací
Einrichtung und Aufgaben der interparlamentarischen Delegationen
Pořadí při hlasování o pozměňovacích návrzích
über die Zahl der interparlamentarischen Delegationen, Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, Delegationen in den parlamentarischen Ausschüssen für Zusammenarbeit sowie Delegationen in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
o počtu meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních
D. Betreffend Haushaltslinie 2200 (Reisekosten der Delegationen)
D. s ohledem na rozpočtovou položku 2200 (cestovní výdaje delegací):
Externes Personal des Politikbereichs «Außenbeziehungen» — Delegationen
Externí pracovníci delegací pro vnější vztahy
Sonstige Verwaltungsausgaben des Politikbereichs «Außenbeziehungen» — Delegationen
Ostatní výdaje na řízení delegací pro vnější vztahy
Sonstige Verwaltungsausgaben des Politikbereichs «Handel» — Delegationen
Ostatní výdaje obchodních delegací určené na řízení
Externes Personal des Politikbereichs «Erweiterung» — Delegationen
Externí pracovníci delegací v oblasti politiky «Rozšíření»
Sonstige Verwaltungsausgaben des Politikbereichs «Erweiterung» — Delegationen
Ostatní výdaje delegací na řízení v oblasti politiky «Rozšíření»
Anzahl und zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen
Počet a početní složení meziparlamentních delegací
Bezeichnung der Ausschüsse und Delegationen: siehe Protokoll
Názvy výborů a delegací: viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
2. Benennungen in die interparlamentarischen Delegationen (Abstimmung)
2. Jmenování do meziparlamentních delegací (hlasování)
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Berufliche Fortbildung des Personals in den Delegationen
Další vzdělávání zaměstnanců na delegacích
der Delegationen und Büros der Union;
od delegací a úřadů Unie;
Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen: siehe Protokoll
Členství v meziparlamentních delegacích: viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
2007 wurden zwei gemeinsame Delegationen entsandt.
V roce 2007 se uskutečnily dvě společné mise.
Delegationsreisen und Zusammenarbeit mit interparlamentarischen Delegationen
Návštěvy delegací a spolupráce s meziparlamentními delegacemi
2. Zahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen (
2. Počet meziparlamentních delegací, delegací u smíšených parlamentních výborů a delegací u výborů pro parlamentní spolupráci a u vícestranných parlamentních shromáždění (
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen (Abstimmung)
Počet meziparlamentních delegací, delegací u smíšených parlamentních výborů a delegací u výborů pro parlamentní spolupráci a u vícestranných parlamentních shromáždění (hlasování)
Posten 3 0 4 4 — Verschiedene Organisationskosten der Parlamentarischen Konferenz zur WTO und sonstiger interparlamentarischer Delegationen, Ad-hoc-Delegationen und WTO-Delegationen
Bod 3 0 4 4 — Různé výdaje v souvislosti s pořádáním Parlamentní konference o WTO a dalších meziparlamentních setkání a schůzí delegací ad hoc a delegací WTO
Beschluss über die Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den Gemischten Parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den Parlamentarischen Kooperationsausschüssen
Rozhodnutí o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci
Beschluss über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
Rozhodnutí o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních
Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
Početní složení meziparlamentních delegací, delegací smíšených parlamentních výborů, delegací výborů parlamentní spolupráce a mnohostranných parlamentních shromáždění
Zahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
Počet meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních
über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních
Beschluss des Europäischen Parlaments über die Mitgliederzahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den Gemischten Parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den Parlamentarischen Kooperationsausschüssen
Rozhodnutí Evropského parlamentu o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci
2. Anzahl und zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen (Abstimmung)
2. Počet a početní složení meziparlamentních delegací (hlasování)
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zusammensetzung der Ausschüsse und der Delegationen: siehe Protokoll
Členství ve výborech a delegacích: viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Damit müsste die Größe der nationalen Delegationen weiter verringert werden.
Znamenalo by to ještě víc zmenšit velikost národních delegací.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zusammensetzung der Ausschüsse und der Delegationen: siehe Protokoll
Složení výborů a členství v delegacích:viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Gender Mainstreaming im Rahmen der Arbeit der Ausschüsse und Delegationen
Integrovaný přístup k rovnému zacházení pro muže a ženy v rámci práce výborů a delegací
Zusammensetzung der Ausschüsse und der Delegationen: siehe Protokoll
výborech a delegacích: viz zápis
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Beschluss des Europäischen Parlaments über die Zahl der interparlamentarischen Delegationen, Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen, Delegationen in den parlamentarischen Ausschüssen für Zusammenarbeit sowie Delegationen in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
Rozhodnutí Evropského parlamentu o počtu meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních
Allein 2005 entsendete das EP 18 solcher Delegationen weltweit.
V průběhu roku 2005 se jich uskutečnilo 18 - od Afghánistánu až po Bolívii.
(Die Liste der Mitglieder der Delegationen ist diesem Protokoll beigefügt.)
(Seznam členů delegací je přílohou tohoto zápisu.)
Gender Mainstreaming im Rahmen der Arbeit der Ausschüsse und Delegationen
o Integrovaném přístupu k rovnosti mužů a žen v rámci činností výborů a delegací
Die allgemeinen Zuständigkeiten der einzelnen Delegationen bestimmt das Parlament.
Postoje přijaté Parlamentem řádným legislativním postupem mají formu textu v úplném znění.
Die allgemeine Haltung der meisten Delegationen war eher skeptisch.
Většina delegací na ně obecně pohlížela spíše skepticky.
Ausgaben für Personal im aktiven Dienst des Politikbereichs «Außenbeziehungen» — Delegationen
Výdaje vztahující se k zaměstnancům v činné službě delegací vnějších vztahů
Ausgaben für Gebäude und Nebenkosten des Politikbereichs «Außenbeziehungen» — Delegationen
Budovy a související výdaje delegací pro vnější vztahy
Pedro Guerreiro als Mitglied folgender Ausschüsse bzw. Delegationen:
Pedro Guerreiro se stává členem níže uvedených výborů a delegací:
Außerdem wurden Vertragsbedienstete gerade dafür eingestellt, in Delegationen zu arbeiten.
Kromě toho byli smluvní zaměstnanci zaměstnáni výslovně za účelem práce v delegacích.
Folgende Delegationen haben ihre Vorsitzenden in Straßburg gewählt:
Čeští poslanci v delegacích EP
Zahl und zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen (Abstimmung)
Počet a početní složení meziparlamentních delegací (hlasování)
Delegationen wurden im Bezugszeitraum in die folgenden Länder entsandt :
V průběhu referenčního období byla pověření zaslána následujícím delegacím:
Die meisten der wichtigsten Delegationen werden von denselben Personen gesteuert.
Většinu z klíčových postů zastávají stejní hráči.
Unsere Delegationen diskutieren seit Monaten über diese Themen.
- Naši delegáti o tom diskutují měsíce.
Externes Personal der Kommission in den Delegationen der Union
Externí zaměstnanci Komise na delegacích Unie
Sonstige Verwaltungsausgaben für Personal der Kommission in Delegationen der Union
Ostatní výdaje na řízení týkající se zaměstnanců Komise na delegacích Unie
Sonstige Verwaltungsausgaben der Delegationen der Union im Politikbereich „Außenbeziehungen“
Ostatní výdaje na řízení v oblasti politiky „Vnější vztahy“, jež jsou vynakládány v delegacích Unie
Artikel 188 Einrichtung und Aufgaben der interparlamentarischen Delegationen
Článek 188 Vytváření meziparlamentních delegací a jejich úkoly
Externes Personal der Generaldirektion Erweiterung in den Delegationen der Union
Externí pracovníci Generálního ředitelství pro rozšíření v delegacích Unie
Sonstige Verwaltungsausgaben der Generaldirektion Erweiterung in den Delegationen der Union
Ostatní výdaje Generálního ředitelství pro rozšíření na řízení delegací Unie
Befugnisse und Aufgaben der Leiter von Delegationen der Union
Pravomoci a povinnosti vedoucích delegací Unie
Beiträge der Kommission für in Delegationen tätige Kommissionsbedienstete
Příspěvek Komise na zaměstnance Komise v delegacích
Darüber hinaus sind die Kontrollen der Delegationen zu unsystematisch.
Rovněž kontrola ze strany delegací není dostatečně systematická.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Sonderbeauftragte der Europäischen Union bei den Delegationen der EU
Zvláštní představitelé EU při delegacích Evropských Společenství.
Die allgemeinen Zuständigkeiten der einzelnen Delegationen bestimmt das Parlament.
Politická skupina může předložit alternativní návrh usnesení k návrhu nelegislativního usnesení obsaženému ve zprávě výboru.
Die Vorstände der beiden Delegationen treffen sich mehrmals jährlich.
Rovněž předsednictva obou delegací se scházejí několikrát ročně.
Die Vorstände der beiden Delegationen treffen sich mehrmals jährlich.
Předsednictva obou delegací se scházejí několikrát ročně.
Eine ähnliche Situation besteht bei den Delegationen in Drittländern.
Podobná situace panuje v zastoupeních ve třetích zemích.
über die Zahl und die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen
o počtu a početním složení meziparlamentních delegací
Mit Spannung erwartet man die Ratsmitglieder und deren Delegationen.
V atmosféře je cítít napětí.
Bestandsverzeichnis und Bekanntgabe der Veräußerungen in den Delegationen der Union
Inventární soupis a vyhlašování prodeje majetku v delegacích Unie
Externes Personal der Kommission in den Delegationen der Union
Externí pracovníci Komise v delegacích Unie
Externes Personal der Generaldirektion „Handel“ in den Delegationen der Union
Externí pracovníci Generálního ředitelství pro obchod v delegacích Unie
Sonstige Verwaltungsausgaben der Generaldirektion „Handel“ in den Delegationen der Union
Ostatní výdaje na řízení Generálního ředitelství pro obchod v delegacích Unie
Externes Personal der Delegationen der Union im Politikbereich „Außenpolitische Instrumente“
Externí pracovníci v oblasti politiky „Nástroje zahraniční politiky“, kteří působí v delegacích Unie
Sonstige Verwaltungsausgaben der Delegationen der Union im Politikbereich „Außenpolitische Instrumente“
Ostatní výdaje na řízení v oblasti politiky „Nástroje zahraniční politiky“, jež jsou vynakládány v delegacích Unie
Der Ausschuss koordiniert die Arbeit der in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden inter-parlamentarischen Delegationen und Ad-hoc-Delegationen.
Předsednictvo také rozhoduje, na které kategorie úředníků a zaměstnanců se plně nebo částečně vztahují články 11 až 13 Protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie.
Der Ausschuss koordiniert die Arbeit der in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden inter-parlamentarischen Delegationen und Ad-hoc-Delegationen.
Příslušný výbor o tom vypracuje zprávu, kterou předloží Parlamentu k rozpravě.
Der Ausschuss koordiniert die Arbeit der in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden inter-parlamentarischen Delegationen und Ad-hoc-Delegationen.
Výbor zajišťuje koordinaci prací meziparlamentních delegací a delegací ad hoc v oblasti jeho působnosti.
Der Ausschuss koordiniert die Arbeit der in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden inter-parlamentarischen Delegationen und Ad-hoc-Delegationen.
Výbor zajišťuje koordinaci prací meziparlamentních delegací a delegací ad hoc v oblasti své působnosti.
Vorschlag für einen Beschluss - Anzahl und zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen und der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüsse
Návrh rozhodnutí (B5- /2004) - Počet meziparlamentních delegací a delegací do smíšených parlamentních výborů a počet jejích členů
Vorschläge der Konferenz der Präsidenten - Benennungen in die Ausschüsse, die interparlamentarischen Delegationen und Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen
Návrhy Konference předsedů - Nominace do výborů, meziparlamentních delegací a delegací do smíšených parlamentních výborů
– der interparlamentarischen Delegationen, der Ad-hoc-Delegationen, der gemischten parlamentarischen Ausschüsse, der parlamentarischen Kooperationsausschüsse und der Delegationen bei der WTO, sowie zur Organisation der Sitzungen der Parlamentarischen Konferenz zur WTO und ihres Lenkungsausschusses.
– meziparlamentních delegací, delegací ad hoc , smíšených parlamentních výborů, parlamentních výborů pro spolupráci a delegací při WTO a s organizací schůzí Parlamentní konference o WTO a jejího řídícího výboru.
Benennung der Mitglieder des Parlaments in die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU, in die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer sowie in die interparlamentarischen Delegationen, die Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und die Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen
Nominace poslanců Evropského parlamentu do smíšeného Parlamentního shromáždění AKT-EU, do Parlamentního shromáždění EU - Středomoří a do meziparlamentních delegací, delegací do smíšených parlamentních výborů a delegací do výborů pro parlamentní spolupráci
über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen ( 2011/2839(RSO) )
o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních ( 2011/2839(RSO) )
PE472.843v01-00 B7‑0620/2011 Beschluss des Europäischen Parlaments über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen ( 2011/2839(RSO) )
PE472.843v01-00 B7‑0620/2011 Rozhodnutí Evropského parlamentu o počtu meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních ( 2011/2839(RSO) )
unter Hinweis auf seinen Beschluss vom 10. März 2004 über die Zahl der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den Gemischten Parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen ABl.
s ohledem na své rozhodnutí ze dne 10. března 2004 o počtu meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci Úř. věst.
unter Hinweis auf seinen Beschluss vom 14. September 2004 über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den Gemischten Parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen ABl.
s ohledem na své rozhodnutí ze dne 14. září 2004 o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci Úř. věst.
Diese Mittel sind vor allem für die Kosten im Zusammenhang mit der Organisation von Sitzungen der interparlamentarischen Delegationen, der Ad-hoc-Delegationen, der gemischten parlamentarischen Ausschüsse, der parlamentarischen Ausschüsse für Zusammenarbeit und der WTO-Delegationen bestimmt.
Tyto prostředky jsou určeny zejména na pokrytí organizačních výdajů na schůze meziparlamentních delegací, delegací ad hoc, smíšených parlamentních výborů, parlamentních výborů pro spolupráci a WTO.
Vorschlag für einen Beschluss über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen (Abstimmung)
Návrh rozhodnutí o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních (hlasování)
Vorschlag für einen Beschluss über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen
Návrh rozhodnutí o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech a delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních
über die zahlenmäßige Zusammensetzung der interparlamentarischen Delegationen, der Delegationen in den gemischten parlamentarischen Ausschüssen und der Delegationen in den parlamentarischen Kooperationsausschüssen sowie in den multilateralen parlamentarischen Versammlungen ( 2011/2839(RSO) ) ( B7-0620/2011 )
o početním složení meziparlamentních delegací, delegací ve smíšených parlamentních výborech, delegací ve výborech pro parlamentní spolupráci a mnohostranných parlamentních shromážděních ( 2011/2839(RSO) ) ( B7-0620/2011 )
Diese Mittel sind vor allem für die Kosten im Zusammenhang mit der Organisation von Sitzungen der interparlamentarischen Delegationen, der Ad-hoc-Delegationen, der gemischten parlamentarischen Ausschüsse, der parlamentarischen Ausschüsse für Zusammenarbeit und der WTO-Delegationen bestimmt.
Tato položka je určena zejména na pokrytí organizačních výdajů na schůze meziparlamentních delegací, delegací ad hoc , smíšených parlamentních výborů, parlamentních výborů pro spolupráci a WTO.