Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aus Diagramm 1 geht aber auch hervor, dass trotz dieser Nachlässe die Nettoeinnahmen im Werbebereich verhältnismäßig konstant geblieben sind.
Nicméně z grafu 1 lze vyvodit rovněž to, že navzdory těmto slevám byly čisté příjmy z reklam poměrné stálé.
Sie hatte Tabellen und Diagramme und alles.
Měla tabulky, grafy a další věci.
In beiden Fällen ist der Bezugswert (Abszisse des Diagramms) der Wert des übertragenen Drucks in der Steuerleitung:
V obou případech je referenční hodnotou (osa úseček v grafech) hodnota tlaku v ovládací větvi spojovacího potrubí:
Hier ist ein Diagramm zu den nationalen US-Schulden für die gleiche Zeitperiode.
Zde je graf národního dluhu USA ve stejném období.
Diagramm 5 dieses Anhangs zeigt ein Beispiel für die Angaben für eine mechanisch betätigte Einrichtung an einem Fahrzeug mit Druckluftbremssystem.
Na schématu v grafu 5 této přílohy je příklad označení pro mechanicky ovládané zařízení na vozidle s pneumatickým brzdovým zařízením.
Hier ist ein Diagramm zur US-Geldmenge zwischen 1950 und 2006.
Zde je graf celkového množství peněz v USA od roku 1950 do 2006.
Für den Äquivalenztest wird jedes Ergebnis aus dem Diagramm wie folgt kategorisiert; außerdem werden die jeweils entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.
B. Pokud jde o test rovnocennosti, musí být každý výsledek z grafu kategorizován následujícím způsobem a musí být přijaty příslušné vhodné závěry.
Auf dem nächsten Diagramm steigt der Import noch stärker.
Podívejme se na další graf. Tady je to ještě markantnější.
Die römischen Ziffern in den Diagrammen entsprechen folgenden Modulkategorien:
Odkazy na kategorie modulů v grafech jsou následující:
Dallis' Diagramm war völlig chaotisch.
Dallisův graf je úplně zmatený.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
dazu zählen funktionale und schematische Diagramme der Systeme oder IT-basierte Fehlererkennungssysteme.
Sem patří funkční diagramy a schémata systémů anebo počítačové diagnostické systémy.
Ich sollte 'n paar Diagramme von den Spielzügen besorgen.
Myslím, že bych měl udělat pár schémat naší hry.
Der Ablauf des Stoppmanövers gemäß Bild 1 ist im Diagramm darzustellen.
Zastavovací manévr podle obrázku 1 je třeba zobrazit ve formě schématu.
Zeigen Sie mir ein Diagramm der Ventilationssystems des Schiffes.
Ukaž mi schémata ventilačního systému lodi.
Eine Zeit lang galten solche Diagramme als "Dornbusch-Diagramme".
Tato schémata jsou ostatně známa jako "Dornbuschovy diagramy".
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Zeichnet das Diagramm ab.
Das nachstehende Diagramm zeigt die sechs möglichen Messpunkte der Matrix mit Angabe des jeweiligen Drehmoment- und Drehzahlbereiches.
Níže uvedené schéma znázorňuje šest možných měřicích bodů matice a rozsah výkonu a otáček v každém bodě.
- Nun, ohne bekannt zu geben, dass wir ein "wir" sind, sollten Sie ein neues Diagramm erstellen.
- No, bez přiznání, že jsme "my", přes to, měli byste vytvořit nové schéma.
Diagramm 5 dieses Anhangs zeigt ein Beispiel für die Angaben für eine mechanisch betätigte Einrichtung an einem Fahrzeug mit Druckluftbremssystem.
Na schématu v grafu 5 této přílohy je příklad označení pro mechanicky ovládané zařízení na vozidle s pneumatickým brzdovým zařízením.
Offenbar ist das ein technisches Diagramm.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das Diagramm zeigt die maximale Umgrenzung, innerhalb der die Bewegungen der Stromabnehmerwippe stattfinden müssen.
Osa kolejí v krajní pozici umožněné dovolenými odchylkami trati Nákres znázorňuje extrémní obalovou křivku, v jejímž rozsahu musí zůstat pohyby hlavy sběrače.
Aber ich denke, es schadet nichts, sich Diagramme dazu anzusehen.
Ale myslím, že ničemu neuškodí, když se mrknu na nákresy.
ausführliche Beschreibung der Inhalationskammer mit Angabe des Volumens sowie ein Diagramm,
popis inhalační komory, včetně objemu a nákresu,
Ich habe alle Daten und Diagramme der Sternenschiffe der Galaxy-Klasse.
Doma mám všechny specifikace a nákresy lodi třídy Galaxy.
Er fügte der Untersuchung einige einfache Diagramme von vernetzten Nervenzellen hinzu, die unsere inneren Erfahrungen, Abwehrmechanismen und einige mögliche Ursachen für Geisteskrankheiten darstellten.
Freud doplnil i hrubé nákresy neuronových sítí, jež představovaly naše vnitřní zkušenosti, obranné mechanismy a některé možné příčiny duševních chorob.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich habe sämtliche Diagramme zu Hause.
Mám doma všechny specifikace a nákresy.
eine Beschreibung (möglichst mit Diagramm) der Ausrüstung, die zur Erzeugung der Prüfatmosphäre und zur Exposition der Tiere gegen die Prüfatmosphäre verwendet wurde,
popis (nejlépe včetně nákresu) zařízení použitého ke generování zkušební atmosféry k expozici zvířat zkušební atmosféře,
Ich habe sämtliche Diagramme zu Hause.
Ano, mám doma všechny specifikace a nákresy.
Eine Beschreibung (möglichst mit Diagramm) der Ausrüstung, die zur Erzeugung der Prüfatmosphäre und zur Exposition der Tiere gegen die Prüfatmosphäre verwendet wurde.
popis (pokud možno obsahující nákres) zařízení použitého ke generování zkušební atmosféry k expozici zvířat zkušební atmosféře,
…Zeigt uns dieses Diagramm wie wir hier rauskommen?
Ukáže nám tenhle nákres cestu ven?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Um die Beschreibung abzukürzen, sind erläuternde Grafiken oder Diagramme zu verwenden.
V zájmu zkrácení budou k popisu připojeny grafy nebo postupové diagramy.
Lassen Sie die Akten, ich hole die Diagramme.
Zapomeňte na záznamy, profesore. Já vezmu diagramy.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Diagramme V und VI im Anhang zum Bericht des Rechnungshofs mit der Berechnung der Nettobeiträge der Mitgliedstaaten lenken.
Chtěl bych vás upozornit na diagramy V a VI v příloze ke zprávě Účetního dvora, které slouží k výpočtu čistých příspěvků členských států.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Physiker nutzen solche Diagramme um das Verhalten subatomarer Teilchen darzustellen.
Fyzikové používají tyto diagramy pro lepší představu o tom, jak se chovají subatomární částice.
Diese Diagramme zeigen die Zeit, die ein Bediensteter auf ein Projekt aufgewendet hat, und fördern einen ergebnisorientierten Ansatz.
Tyto diagramy uvádějí přehled počtu hodin, které stráví každý zaměstnanec na jednotlivých projektech, a motivují k přijetí přístupu zaměřeného na dosažení výsledků.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Diagramme müssen weg.
Vezměme ty diagramy a to rychle.
Diagramme oder Daten, aus denen hervorgeht, dass die Vorschriften der Absätze 5.1.1 und 5.1.2 dieser Regelung eingehalten sind.
diagramy nebo údaje, které ukazují vhodným způsobem, že jsou splněny požadavky uvedené v bodech 5.1.1 a 5.1.2 tohoto předpisu.
Diagramme oder Daten, aus denen hervorgeht, dass die Vorschriften der Absätze 5.1.1 und 5.1.2 dieser Regelung eingehalten sind.
diagramy nebo údaje, které ukazují vhodným způsobem, že jsou splněny požadavky uvedené v odstavcích 5.1.1 a 5.1.2 tohoto předpisu.
Handbücher oder Einrichtungen zur Fehlerbehebung (Fehlerdiagnose) für alle vernünftigerweise vorhersehbaren Situationen. Dies umfasst funktionelle und schematische Diagramme der Systeme oder IT-basierte Fehlererkennungssysteme.
manuály nebo zařízení pro odstraňování problémů (diagnostika závad) pro všechny běžně předvídatelné situace. Sem patří funkční a schematické diagramy systémů a počítačových diagnostických systémů.
Zeichnungen, Diagramme und schematische Darstellungen in Bezug auf die Bauteile und den Einbau der LPG-Ausrüstung, die im Sinne dieser Regelung für relevant erachtet werden;
výkresy, diagramy a schémata týkající se součástí a zástavby zařízení LPG, které jsou považovány za důležité pro účely tohoto předpisu;
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen mit Präsentationssoftware (Slides) ermöglichen, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten,
znalosti práce na počítači – tvorba elektronických prezentací pomocí programů pro tvorbu prezentací (např. snímky) včetně např. obrázků, zvuků, videí nebo grafů,
"12 bis 15 Seiten beidseitig beschrieben, nicht weniger als 6 farbige Tabellen oder Diagramme, eingebunden in einen Oxford-Schnellhefter mit Klarsicht-Abdeckung."
12 až 15 stran s dvojitými mezerami, ne méně než šest barevných tabulek nebo grafů celé svázené v Oxford deskách.
Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen mit Präsentationssoftware (Slides) ermöglicht, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten,
znalosti práce na počítači – tvorba elektronických prezentací pomocí programů pro tvorbu prezentací (např. snímky) včetně např. obrázků, zvuků, videí nebo grafů,
Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen unter Verwendung von Präsentationssoftware (z. B. Slides) ermöglichen, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten;
znalosti práce na počítači – tvorba elektronických prezentací pomocí programů pro tvorbu prezentací (např. snímky) včetně např. obrázků, zvuků, videí nebo grafů,
Ein weiterer wesentlicher Faktor zur Verbesserung des Verständnisses besteht darin, zweckdienliche Tabellen, Diagramme usw. zu erstellen, die in Bezug auf sachdienliche Aspekte die Entwicklungen über einen gewissen Zeitraum widerspiegeln.
Dalším důležitým faktorem pro lepší pochopení je tvorba příslušných tabulek, grafů atd., které zachytí hlavní stránky časového vývoje.
Fahrzeuge, die nach den Vorschriften in Absatz 5.1.3.1.2 dieser Regelung (mit elektrischen und Druckluft-Steuerleitungen) ausgerüstet sind, müssen den Vorschriften für die Diagramme für beide Steuerleitungen entsprechen.
Vozidla vybavená podle bodu 5.1.3.1.2 tohoto předpisu (mající jak pneumatické ovládací potrubí, tak elektrické ovládací vedení) musí splňovat požadavky grafů týkající se obou druhů ovládacího spojení.
Die Vorschriften, die sich auf die Diagramme in den Absätzen 3.1.5, 3.1.6, 4.1, 5.1 und 5.2 dieses Anhangs beziehen, gelten sowohl für Kraftfahrzeuge mit einer Druckluft-Steuerleitung nach Absatz 5.1.3.1.1 dieser Regelung als auch für Kraftfahrzeuge mit einer elektrischen Steuerleitung nach Absatz 5.1.3.1.3 dieser Regelung.
Požadavky týkající se grafů uvedených v bodech 3.1.5, 3.1.6, 4.1, 5.1 a 5.2 této přílohy platí jak pro vozidla s ovládací větví pneumatického spojovacího potrubí podle bodu 5.1.3.1.1 tohoto předpisu, tak pro vozidla s elektrickým ovládacím vedením podle bodu 5.1.3.1.3 tohoto předpisu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er fügte der Untersuchung einige einfache Diagramme von vernetzten Nervenzellen hinzu, die unsere inneren Erfahrungen, Abwehrmechanismen und einige mögliche Ursachen für Geisteskrankheiten darstellten.
Freud doplnil i hrubé nákresy neuronových sítí, jež představovaly naše vnitřní zkušenosti, obranné mechanismy a některé možné příčiny duševních chorob.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Aber ich denke, es schadet nichts, sich Diagramme dazu anzusehen.
Ale myslím, že ničemu neuškodí, když se mrknu na nákresy.
Ich habe alle Daten und Diagramme der Sternenschiffe der Galaxy-Klasse.
Doma mám všechny specifikace a nákresy lodi třídy Galaxy.
Ich habe sämtliche Diagramme zu Hause.
Mám doma všechny specifikace a nákresy.
Ich habe sämtliche Diagramme zu Hause.
Ano, mám doma všechny specifikace a nákresy.
Gantt-Diagramm
Ganttův diagram
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Im Jahr 2011 beabsichtigt das Zentrum, Gantt-Diagramme für alle wichtigen operationellen Schlüsselmaßnahmen zur Verfügung zu stellen.
V roce 2011 hodlá středisko poskytnout Ganttovy diagramy pro všechny své klíčové provozní činnosti.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Bitte legen Sie eine Zusammenfassung des Zeitplans der wichtigsten Maßnahmenkategorien (z. B., falls verfügbar, ein Gantt-Diagramm) bei.
Připojte souhrnný časový plán pro hlavní kategorie prací (tj. Ganttův diagram, je-li k dispozici).
fordert die Beobachtungsstelle auf, die Aufnahme eines Gantt-Diagramms in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten zu erwägen, um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern;
vyzývá centrum, aby zvážilo zavedení Ganttova diagramu do programů jeho jednotlivých provozních činností, aby bylo možné výstižnou formou vyjádřit dobu, kterou každý z pracovníků stráví na určitém projektu, a podporovat přístup orientovaný na výsledky;
4. fordert die Agentur des Weiteren auf, die Aufnahme eines Gantt-Diagramms in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten zu erwägen, um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern; ersucht die Agentur folglich, die Entlastungsbehörde über die in dieser Hinsicht erzielten Fortschritte zu unterrichten;
4. dále vyzývá agenturu, aby zvážila zavedení Ganttova diagramu do programů svých jednotlivých provozních činností, aby bylo možné rychle zaznamenat dobu, kterou každý z pracovníků stráví na určitém projektu, a podporovat přístup orientovaný na výsledky; požaduje proto, aby agentura informovala orgán udělující absolutorium o pokroku, který byl v tomto ohledu dosažen;
fordert die Agentur des Weiteren auf, die Aufnahme eines Gantt-Diagramms in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten zu erwägen, um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern;
dále vyzývá agenturu, aby zvážilo zavedení Ganttova diagramu do programů jeho jednotlivých provozních činností, aby bylo možné rychle zaznamenat dobu, kterou každý z pracovníků stráví na určitém projektu, a podporovat přístup orientovaný na výsledky;
fordert die Beobachtungsstelle außerdem auf, die Aufnahme eines Gantt-Diagramms in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten zu erwägen, um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darstellen zu können und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern;
dále vyzývá centrum, aby zvážilo zavedení Ganttova diagramu do programů jeho jednotlivých provozních činností, aby bylo možné rychle zaznamenat dobu, kterou každý z pracovníků stráví na určitém projektu, a podporovat přístup orientovaný na výsledky;
Ich stimme zu, dass die Agentur erwägen sollte, ein Gantt-Diagramm in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten aufzunehmen, um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern.
Souhlasím s tím, že agentura by měla zvážit možnost zavést pro plánování každé ze svých provozních činností Ganttův diagram s cílem rychle získat přehled o tom, kolik času stráví jednotliví pracovníci na konkrétním projektu, a podporovat přístup zaměřený na dosažení výsledků.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich stimme mit der Anmerkung des Berichterstatters überein, dass die Agentur erwägen sollte, die Aufnahme eines Gantt-Diagramms in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten zu erwägen, um die Zeit, während der die einzelnen Bediensteten an einem Projekt arbeiten, präzise darstellen zu können und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern.
Souhlasím se zpravodajem, že agentura by měla zvážit možnost zavést v rámci plánování každé z operačních činností Ganttův diagram s cílem rychle získat přehled o tom, kolik času stráví jednotliví pracovníci na konkrétním projektu, a aby upřednostňovala přístup zaměřený na dosažení výsledků.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich stimme zu, dass die Beobachtungsstelle erwägen sollte, ein Gantt-Diagramm in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten einzubinden, um die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendete Zeit prägnant darzustellen und einen ergebnisorientierten Ansatz zu fördern.
Souhlasím s tím, že by centrum mělo zvážit zavedení Ganttova diagramu do plánování jeho jednotlivých provozních činností, aby bylo možné výstižnou formou vyjádřit dobu, kterou každý z pracovníků stráví na určitém projektu, a podporovat přístup orientovaný na výsledky.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hasse-Diagramm
Hasseův diagram
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Voronoi-Diagramm
Voroného diagram
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Diagramm
58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Díky Philovým vývojovým diagramům.
Die Diagramme müssen weg.
Vezměme ty diagramy a to rychle.
Eine Zeit lang galten solche Diagramme als "Dornbusch-Diagramme".
Tato schémata jsou ostatně známa jako "Dornbuschovy diagramy".
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Position des Diagramms im Versuchsfenster
Poloha grafu v okně s pokusem
Größe des Diagramms im VersuchsfensterPropertyName
Velikost grafu v okně s pokusemPropertyName
Optimal für Zeichnungen und Diagramme
Nejlepší pro grafy a schémata
Da sind noch andere Diagramme.
- Je tu mnoho dalších nákresů.
Technische Zeichnungen, Diagramme und Normen
Technické výkresy, schémata a normy
Können Sie kein Diagramm lesen?
Blake, meine Diagramme lügen nicht.
Blaku, moje grafy nelžou.
Farbe der Geschwindigkeit im Download-Diagramm
Barva pro pozadí rozvrhu plánovače.
Farbe der Geschwindigkeit im Upload-Diagramm
Barva pro pozadí rozvrhu plánovače.
Farbe der Knoten im VHT-Diagramm
Barva všech řádků v rozvrhu plánovače.
Zeigt Diagramme der Download- und Uploadgeschwindigkeiten
Zobrazuje grafy rychlosti stahování a odesílání
Ich habe sämtliche Diagramme zu Hause.
Ano, mám doma všechny specifikace a nákresy.
Ich habe sämtliche Diagramme zu Hause.
Mám doma všechny specifikace a nákresy.
Ich hab nicht mal ein Diagramm dafür.
Das Diagramm stellt die Präsidentschaftswahlen 2004 dar.
Prezidentské volby v roce 2004.
Sehen Sie sich dieses Diagramm an.
Sieht man das auch in diesem Diagramm?
Máte to taky na tom obrázku?
Sie hatte Tabellen und Diagramme und alles.
Měla tabulky, grafy a další věci.
Tut mir Leid dieses Diagramm betrachtend.
Promiňte, právě jsem něco vyhledával v mapě.
Auf diesem Diagramm ist alles drauf.
Je to v pořádku. Tady ne tom diagramu.
Ganz gleich, was das Diagramm besagt.
Nezajímá mě, co říkají tabulky.
4 Die empfohlene Dosierung wird in folgendem Diagramm beschrieben :
4 Doporučený režim dávkování je popsán v následujícím diagramu :
Die empfohlene Dosierung wird in folgendem Diagramm beschrieben :
Doporučený dávkování režim je popsán v následujícím diagramu :
Zeigen Sie mir ein Diagramm der Ventilationssystems des Schiffes.
Ukaž mi schémata ventilačního systému lodi.
Aber ich denke, es schadet nichts, sich Diagramme dazu anzusehen.
Ale myslím, že ničemu neuškodí, když se mrknu na nákresy.
Die Diagramme im ersten Satz haben eine gemeinsame Eigenschaft:
V první části mají společnou jednu vlastnost.
Es gibt eine unterschiedliche Anzahl von Blöcken in jedem Diagramm.
V každém diagramu, je rozdílný počet hran.
- Du hast ihr Diagramm, und was sagt es?
- Je to v těch projektech, jak to tam dělají?
Können Sie das elektrische Diagramm der Luftschleuse finden?
Podívej se jestli najdeš elektrotechnické plány uzávěru.
Ich habe auch einige Tabellen, einige Diagramme, einige Kassetten.
Také nějaké grafy, tabulky, nahrávky.
Die ermittelten Werte sind in einem Diagramm darzustellen.
Změřené hodnoty se vynesou do grafu.
Zeichnungstypen und Diagramme, ihre Symbole, Maße, Toleranzen und Darstellungen;
Typy výkresů a schémat, symboly, rozměry, tolerance, zobrazování
Und jetzt, lassen Sie uns das Diagramm ansehen.
A nyní se podívejme na tabuli.
Ich habe geschauen für Charanpur in diesem Diagramm
Hledal jsem Čaranpur, tady v té mapě.
Physiker nutzen solche Diagramme um das Verhalten subatomarer Teilchen darzustellen.
Fyzikové používají tyto diagramy pro lepší představu o tom, jak se chovají subatomární částice.
für die Endabnahme, insbesondere der Steuerkreise, erforderliche Schaltpläne und Diagramme;
výkresy a schémata nutné pro závěrečnou inspekci, zejména schémata řídicího obvodu;
Auf dem Diagramm anzugebende Informationen, ggf. durch Text ergänzt.
Informace, které mají být obsaženy ve schématech, v případě potřeby doplněné textem.
Lassen Sie die Akten, ich hole die Diagramme.
Zapomeňte na záznamy, profesore. Já vezmu diagramy.
Damit fixiert man Punkte in einem dreidimensionalen Diagramm.
Používají se v geometrii k umístění bodů na třírozměrném rysu.
Sie haben die richtigen Statistiken und Diagramme irgendwo anders.
Skutečný statistiky a odhady máš někde jinde.
Ich sollte 'n paar Diagramme von den Spielzügen besorgen.
Myslím, že bych měl udělat pár schémat naší hry.
Der Computer analysierte das Diagramm und ermittelte die Frequenz.
Počítač provedl analýzu Tuvokova diagramu a našel maskovací frekvenci Ba'Nethů.
Beziehen Sie sich bitte sich auf Ihr Diagramm. m
Prosím, podívejte se do karty.
Das benötigte Modul zum Anzeigen von Textfeldern in einem Diagramm ist nicht verfügbar.
Modul nutný pro zobrazení textových popisek v grafu není dostupný.
Drücken Sie diesen Knopf, um die Farbe der Diagramm-Sensoren festzulegen.
Stlačením tohoto tlačítka můžete nastavit barvu senzoru v zobrazení.
Auf dieser Karteikarte können Sie das Diagramm für diesen Bericht einrichten.
Na této záložce nastavíte vykreslování grafu pro tento výkaz.
Wählen Sie diese Option, um horizontale und vertikale Gitterlinien im Diagramm anzuzeigen.
Vyberte tuto volbu aby byly v grafu vykresleny horizontální a vertikální čáry.
Ich zeige dir ein paar Diagramme und stelle dir Fragen dazu.
Ráda bych ti ukázala pár diagramů a zeptala se tě na pár otázek.
Ich habe alle Daten und Diagramme der Sternenschiffe der Galaxy-Klasse.
Doma mám všechny specifikace a nákresy lodi třídy Galaxy.
Sie laufen direkt zum Treffpunkl. Dort nehmen Sie Ihre Position ein, enlsprechend diesem Diagramm.
Vyplujete přímo na místo setkání a zaujmete pozici podle tohoto diagramu.
Dieses Diagramm zeigt die Anzahl der Beteiligten und die Erfolgsrate von Verbrechen.
Toto ukazuje počet lidí a úspěšnost kriminality.
Diese Ansprech- und Schwelldauer darf durch Interpolation aus dem Diagramm entnommen werden.
Tato doba odezvy se může určit z grafu interpolací.
ausführliche Beschreibung der Inhalationskammer mit Angabe des Volumens sowie ein Diagramm,
popis inhalační komory, včetně objemu a nákresu,
vor dem begrenzten Aussagewert des Diagramms im Hinblick auf die künftige Wertentwicklung warnen;
upozorňují na omezenou použitelnost grafu jako ukazatele budoucí výkonnosti;
Der in Diagramm 1 dargestellte Vergleich zwischen den Schlüsselindikatoren beider Banken zeigt erhebliche Unterschiede auf [38]:
Srovnání hlavních ukazatelů obou bank v grafu 1 ukazuje značné rozdíly [38]:
Um die Beschreibung abzukürzen, sind erläuternde Grafiken oder Diagramme zu verwenden.
V zájmu zkrácení budou k popisu připojeny grafy nebo postupové diagramy.
Einzelheiten und Diagramme der Lymphknotenidentifikation und -entfernung sind unter Referenz (12) aufgeführt.
Podrobnosti a grafické znázornění vyhledání uzlin a jejich disekce lze nalézt v literatuře (12).
Weitere Einzelheiten und Diagramme der Lymphknotenidentifizierung und -dissektion sind Anlage 1 zu (10) zu entnehmen.
Podrobnosti a grafické znázornění označení uzlin a jejich disekce lze nalézt v příloze I v literatuře (10).
Der Ablauf des Stoppmanövers gemäß Bild 1 ist im Diagramm darzustellen.
Zastavovací manévr podle obrázku 1 je třeba zobrazit ve formě schématu.
Mittlerer Widerstand während Phase II, festzustellen an Hand des Diagramms zur Ermittlung von RT/v2
Průměrný odpor během fáze II, bude určen podle schématu pro stanovení RT/v2
dazu zählen funktionale und schematische Diagramme der Systeme oder IT-basierte Fehlererkennungssysteme.
Sem patří funkční diagramy a schémata systémů anebo počítačové diagnostické systémy.
Zusammen mit dem von ihnen abgebildeten Diagramm hat diese semantische Entscheidung viele in die Irre geführt.
Tato sémantická volba spolu s přiloženým grafem přivedla mnoho lidí na scestí.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Pavel hat das Bundesgebäude studiert, aber er hat Diagramme von Romans Club gezeichnet.
Pavel studoval federální budovu, ale dělal náčrtky Romanova klubu. Proč by kreslil Romanův klub?
Die Ansichten der Íslandsbanki hierzu wurden wie folgt im Diagramm 2 zusammengefasst:
Názory Íslandsbanki na tuto záležitost jsou shrnuty v grafu 2:
Daten, die bei den Prüfungen gewonnen wurden, und die entsprechenden Diagramme;
údaje získané ze zkoušek a výsledné grafy;
Bei der Technologie für terrestrische Sendungen unterscheidet das Diagramm außerdem zwischen analogem und digitalem Empfang.
V případě terestriální platformy obrázek dále rozlišuje analogový a digitální příjem.
Die oben genannten Grenzwerte und Werte der Grundeinstellung sind in dem nachstehenden Diagramm dargestellt:
Tyto meze a hodnoty základního nastavení jsou shrnuty v níže uvedeném diagramu.
Zum Beispiel: Flugverkehrsdienst (ATS), automatischer Terminalinformationsdienst (ATIS), Wetterdienst, Navigationsdatenbanken, Karten, Diagramme, Flugberatungsdienst (AIS), Handbücher.
Například letové provozní služby (ATS), automatické informační služby v koncové řízené oblasti (ATIS), meteorologické služby, navigační databáze, mapy, grafy, letecká informační služba (AIS), příručky.
Messergebnisse in einem speziellen Formular oder Diagramm festzuhalten sind, von dem der Endbenutzer eine Kopie aufbewahrt;
výsledky měření se zaznamenávají ve zvláštním formuláři nebo diagramu, jehož jednu kopii si ponechá koncový uživatel;
Vielleicht könnte Herr Trenneman in der Lage sein, uns mit Hilfe dieses Diagramms zu helfen.
Možná nám pan Trenneman bude moci pomoci díky tomuto diagramu.
Im Jahr 2011 beabsichtigt das Zentrum, Gantt-Diagramme für alle wichtigen operationellen Schlüsselmaßnahmen zur Verfügung zu stellen.
V roce 2011 hodlá středisko poskytnout Ganttovy diagramy pro všechny své klíčové provozní činnosti.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Diese Diagramme zeigen die Zeit, die ein Bediensteter auf ein Projekt aufgewendet hat, und fördern einen ergebnisorientierten Ansatz.
Tyto diagramy uvádějí přehled počtu hodin, které stráví každý zaměstnanec na jednotlivých projektech, a motivují k přijetí přístupu zaměřeného na dosažení výsledků.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich habe aus beiden Listen ein Diagramm erstellt und die Adressen und Arbeitsplätze der Männer darin eingetragen.
Prošel jsem ten seznam, porovnal jejich adresy a adresy práce všech podezřelých z toho seznamu.
Die Cardassianer gaben uns den letzten Kurs des Maquis-Schiffes. Wir haben Diagramme der Plasmasturm-aktivität, als sie verschwanden.
Cardassiané nám udali poslední známý kurz lodi Makistů a také mapy průběhu bouří z doby, kdy zmizeli.
Ich habe dieses Diagramm gefunden und ich habe die Drähte wieder so angeordnet, wie sie sein sollten.
Našla jsem tenhle plánek a vrátila ty dráty tam, kde měly být.
Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen mit Präsentationssoftware (Slides) ermöglichen, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten,
znalosti práce na počítači – tvorba elektronických prezentací pomocí programů pro tvorbu prezentací (např. snímky) včetně např. obrázků, zvuků, videí nebo grafů,
Die Diagramme in Anlage 1 sind ein Beispiel für die korrekte Konfigurierung des Simulators bei Einstellung und Verwendung.
Grafy v dodatku 1 znázorňují příklad správného uspořádání simulátoru pro seřízení a použití.
Zeichnungen, Diagramme und bildliche Darstellungen der Rückhalteeinrichtung für Kinder, allenfalls einschließlich der Aufrolleinrichtung, der Sitzanordnung, des Aufprallschutzes;
výkresy, schémata a plány dětského zádržného systému, popřípadě včetně všech navíječů, soupravy sedačky, nárazového štítu, jimiž je vybaven;
Die wichtigsten Dokumente für die operativen Kontrollen auf allen Stufen der Lieferkette sind in Diagramm 1 zusammengefasst.
Hlavní doklady pro účely provozních kontrol v každém bodě dodavatelského řetězce jsou shrnuty v diagramu 1.
Diagramm 5 dieses Anhangs zeigt ein Beispiel für die Angaben für eine mechanisch betätigte Einrichtung an einem Fahrzeug mit Druckluftbremssystem.
Na schématu v grafu 5 této přílohy je příklad označení pro mechanicky ovládané zařízení na vozidle s pneumatickým brzdovým zařízením.
Zeichnungen, Diagramme und bildliche Darstellungen des Fahrzeugaufbaus und der Sitzstruktur sowie der Verstell- und der Befestigungseinrichtungen, einschließlich einer angebauten Energieaufnahmeeinrichtung;
výkresy, schémata a plány nosné konstrukce vozidla a nosné konstrukce sedadla, jakož i seřizovacího systému a připevňovacího kování, popřípadě včetně zařízení k pohlcování energie, jímž je vybaveno,
Abbildung 1: Vereinfachte Version eines Diagramms für eine vergleichende Bewertung mit den sieben möglichen Ergebnissen für jeden einzelnen Endpunkt.
Obrázek 1: Zjednodušená verze grafu pro srovnávací hodnocení znázorňující sedm možných typů výsledku pro každou jednotlivou sledovanou vlastnost.
A. Für den Differenztest wird jedes Ergebnis aus dem Diagramm wie folgt kategorisiert; außerdem werden die jeweils entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.
A. Pokud jde o test rozdílnosti, musí být každý výsledek z grafu kategorizován následujícím způsobem a musí být přijaty příslušné vhodné závěry.
Für den Äquivalenztest wird jedes Ergebnis aus dem Diagramm wie folgt kategorisiert; außerdem werden die jeweils entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.
B. Pokud jde o test rovnocennosti, musí být každý výsledek z grafu kategorizován následujícím způsobem a musí být přijaty příslušné vhodné závěry.
Zeichnungen, Diagramme und bildliche Darstellungen der Rückhalteeinrichtung für Kinder, gegebenenfalls einschließlich der Aufrolleinrichtung, der Sitzanordnung, des Aufprallschutzes;
výkresy, schémata a plány dětského zádržného systému, popřípadě včetně všech navíječů, soupravy sedačky, nárazového štítu, jimiž je vybaven;
Zeichnungen, Diagramme und bildliche Darstellungen des Fahrzeugaufbaus und der Sitzstruktur sowie der Verstell- und der Befestigungseinrichtungen, einschließlich einer angebauten Energieaufnahmeeinrichtung;
výkresy, schémata a plány nosné konstrukce vozidla a nosné konstrukce sedadla, jakož i seřizovacího systému a úchytů, popřípadě včetně zařízení k pohlcování energie, jímž je vybaveno;
Die operativen Kontrollen auf allen Stufen der Lieferkette sind in Diagramm 1 zusammengefasst; die Leitlinien für Einfuhren werden derzeit erarbeitet.
Provozní kontroly v každém bodě dodavatelského řetězce jsou shrnuty v diagramu 1; pokyny pro dovoz se vyvíjejí.
Das Verhältnis zwischen den verschiedenen an der Umsetzung des Legalitätssicherungssystems für Holz beteiligten Organisationen ist in Diagramm 2 dargestellt:
Vztahy mezi různými subjekty zapojenými do provádění systému TLAS jsou znázorněny v diagramu 2:
Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen mit Präsentationssoftware (Slides) ermöglicht, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten,
znalosti práce na počítači – tvorba elektronických prezentací pomocí programů pro tvorbu prezentací (např. snímky) včetně např. obrázků, zvuků, videí nebo grafů,
Außerdem muss im gesamten Feld nach dem Diagramm in Anhang 6 die Lichtstärke mindestens 1,0 cd betragen.
Mimoto v celém poli vymezeném podle definice ve schématu v příloze 6 musí být svítivost rovna nejméně 1,0 cd.
eine Beschreibung der funktionalen Verknüpfungen zwischen den Betrieben des Kompartiments, einschließlich eines Diagramms mit den Verbindungen zwischen allen Komponenten;
popisu vzájemných funkčních vztahů mezi hospodářstvími zahrnutými do úseku, včetně schématu veškerých prostor, se zobrazením jejich vzájemných propojení;
In beiden Fällen ist der Bezugswert (Abszisse des Diagramms) der Wert des übertragenen Drucks in der Steuerleitung:
V obou případech je referenční hodnotou (osa úseček v grafech) hodnota tlaku v ovládací větvi spojovacího potrubí:
~ Als die Tabellen und Diagramme er mir zeigte, ~ ~ sie zu addieren, zu teilen, und sie zu messen;
Když mi ukázali tabulky a grafy, přidat, dělit, a měřit je;