Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Als gelernter Arabist, der tief in die arabische und mohammedanische Kultur eingedrungen war, hatte er immer gehofft, dass die ruhmvolle arabische Vergangenheit sich wieder verjüngen könnte, dass eine arabische und mohammedanische Kultur der Duldsamkeit über Fanatismus und Extremismus triumphieren würde.
Coby vystudovaný arabista pohroužený do arabské a muslimské kultury Eban stále doufal, že bude možné oživit skvělou arabskou minulost a že arabská a muslimská kultura tolerance může zvítězit nad fanatismem a extremismem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Duldsamkeit"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aber was ist, wenn Duldsamkeit gegenüber einem Bürgerkrieg wie dem in Syrien dazu führt, dass eine terroristische Gruppe wie der Islamische Staat eine feste Basis bekommt?
Jenže co když zdrženlivost vůči občanské válce, jako je ta syrská, dává teroristickým skupinám typu Islámského státu příležitost vybudovat si bezpečné útočiště?
Korpustyp:
Zeitungskommentar