Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Einnahme&lang=l1
linguatools-Logo
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Einnahme příjem
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Sinn und Zweck des Körperschaftsteuersystems ist es, Einnahmen für den Haushalt zu generieren.
Smyslem a účelem systému daní z příjmu právnických osob je vytvářet příjmy pro rozpočet.
   Korpustyp: EU
Carlo kennt einen Fotografen, und der sagte, dass die Einnahmen sanken.
Carlo zná jejich fotografa a ten říká, že příjmy z reklamy klesají.
   Korpustyp: Untertitel
Die Beträge der Emissionsüberschreitungsabgabe sollten als Einnahmen für den Haushalt der Europäischen Union angesehen werden.
Částky poplatků za překročení emisí by měly být považovány za příjem pro rozpočet Evropské unie.
   Korpustyp: EU DCEP
Angela braucht nur ein gutes Finanzsystem, um ihre neue Einnahmen zu managen.
Angela potřebuje dobrý finanční systém - na zvládnutí nového příjmu.
   Korpustyp: Untertitel
Der Haushaltsplan des Instituts ist in Einnahmen und Ausgaben ausgeglichen.
Příjmy a výdaje vykázané v rozpočtu ústavu musí být vyrovnané.
   Korpustyp: EU
Jimmy hat unsere Ziele aus den Augen verloren, aber wir brauchen die Einnahmen, die er erzielt hat.
Jimmy přestal vidět naše cíle, ale potřebujeme příjem, který dokázal vytvořit.
   Korpustyp: Untertitel
Die Steuersysteme der Einzelstaaten sollten Europa die Einnahmen aus einer Sondersteuer widmen.
Národní daňové soustavy by Evropě měly věnovat příjmy z jedné konkrétní daně.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Was sagte Kleinfinger über seinen Verlust an Einnahmen?
A co říkal Malíček na ten ztracený příjem?
   Korpustyp: Untertitel
Der Haushaltsplan des Instituts ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen.
Rozpočet institutu musí být vyrovnaný co do příjmů a výdajů.
   Korpustyp: EU DCEP
Die durchschnittliche Einnahme beläuft sich auf 4 bis 8 Tausend Francs täglich.
Průměrný příjem je čtyři až osm tisíc denně.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


nach Einnahme po užití 130

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Einnahme

515 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Vor Einnahme beiliegende Gebrauchsinformation beachten .
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci .
   Korpustyp: Fachtext
- Ich kann die Einnahme übernehmen.
- Pohovor s nimi můžu udělat já.
   Korpustyp: Untertitel
Okay. Mach die Einnahme, Kollege.
Tak je upaluj vyzpovídat, kolegyně.
   Korpustyp: Untertitel
Die Einnahme-Seite des Haushalts:
Tato čísla celkem znamenají 115,5 miliardy v eur na platby.
   Korpustyp: EU DCEP
Einnahme von Eintrittsgeldern bei Sportveranstaltungen;
Oprávnění ke vstupu na sportovní akce;
   Korpustyp: EU
Setzen Sie die Einnahme wie verordnet fort.
Prostě pokračujte podle obvyklého schématu.
   Korpustyp: Fachtext
Wenn Sie die Einnahme von Keppra abbrechen
Při ukončení léčby přípravkem Keppra :
   Korpustyp: Fachtext
Es ist wichtig keine Einnahme auszulassen.
Je důležité, abyste žádnou dávku nevynechal( a).
   Korpustyp: Fachtext
Es ist wichtig keine Einnahme zu auszulassen .
Je důležité , abyste žádnou dávku nevynechal( a ) .
   Korpustyp: Fachtext
Die gleichzeitige Einnahme von Doxazosin (4 bzw.
Z tohoto důvodu se tato kombinace nedoporučuje (viz bod 4. 4).
   Korpustyp: Fachtext
Es wurden keine Fälle versehentlicher Einnahme berichtet .
Nebyly hlášeny žádné případy náhodného pozření léku .
   Korpustyp: Fachtext
Vor der Einnahme bitte die Packungsbeilage lesen .
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci .
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von (Phantasiebezeichnung) mit anderen Arzneimitteln
Interakce, které by mohly nastat: • inhibitory MAO (užívané k léčbě deprese).
   Korpustyp: Fachtext
Vor der Einnahme von Ciprofloxacin Bayer
Před zahájením léčby přípravkem Ciprofloxacin Bayer
   Korpustyp: Fachtext
Während der Einnahme mit Ciprofloxacin Bayer
Během léčby přípravkem Ciprofloxacin Bayer
   Korpustyp: Fachtext
Einnahme von Ciprofloxacin Bayer ist erforderlich")
Ciprofloxacin Bayer je zapotřebí)
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von OPTRUMA mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné p sobení s dalšími lé ivými p ípravky:
   Korpustyp: Fachtext
Lesen Sie vor der Einnahme die Packungsbeilage .
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci .
   Korpustyp: Fachtext
Ich möchte Einnahme und Abgang überprüfen.
Jen jdu zkontrolovat vaše údaje.
   Korpustyp: Untertitel
Die Einnahme des Medikaments führt zwangsläufig dazu.
Takto ten lék působí.
   Korpustyp: Untertitel
Der fünfte starb vor der Einnahme.
Pátý zemřel, než to mohl zkusit.
   Korpustyp: Untertitel
Du weißt schon, ab Einnahme der Pille.
- Však víš, až začnu brát prášky.
   Korpustyp: Untertitel
Für Informationen zur gleichzeitigen Einnahme mit Alkohol siehe Abschnitt 3 .
Informace o účinku alkoholu jsou popsány v bodě 3 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von AVANDAMET beachten ?
Co je AVANDAMET a k čemu se užívá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Prandin beachten ? 3 .
Čemu musíte věnovat pozornost , než začnete Prandin používat 3 .
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von Prandin zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken
Používání přípravku Prandin s jídlem a pitím
   Korpustyp: Fachtext
Besondere Vorsicht bei der Einnahme von FOSAVANCE ist erforderlich :
Pokud si myslíte , že se na Vás vztahuje kterákoliv z výše uvedených podmínek , tablety neužívejte .
   Korpustyp: Fachtext
Die Einnahme kann mit oder ohne Nahrung erfolgen .
Může být podáván s potravou nebo bez ní .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Azomyr beachten ?
Co je Azomyr a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Azomyr Schmelztablette beachten ?
Co je Azomyr tableta dispergovatelná v ústech a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Hycamtin beachten?
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Hycamtin používat
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Copalia beachten ?
Co je Copalia a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Die gleichzeitige Einnahme von Valdoxan und Alkohol ist nicht ratsam.
Alkohol Kombinace Valdoxanu a alkoholu se nedoporučuje.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Starlix beachten ?
Co je Starlix a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von Invirase/ Ritonavir dürfen Sie nicht stillen .
Pokud užíváte Invirase/ ritonavir , neměla byste své dítě kojit .
   Korpustyp: Fachtext
Wenn Sie die Einnahme von Pritor vergessen haben
57 Jestliže jste zapomněl( a) Pritor
   Korpustyp: Fachtext
Besondere Vorsicht bei der Einnahme von ADENURIC ist erforderlich:
- jestliže máte nebo jste prodělal/ a srdeční selhání nebo onemocnění srdce,
   Korpustyp: Fachtext
Besondere Vorsicht bei der Einnahme von ADROVANCE ist erforderlich:
Pokud si myslíte, že se na Vás vztahuje kterákoliv z výše uvedených podmínek, tablety neužívejte.
   Korpustyp: Fachtext
Sie sollten Grapefruit und Grapefruitsaft bei Einnahme von Advagraf vermeiden.
Pokud užíváte Advagraf, nejezte grapefruity ani nepijte grapefruitovou šťávu.
   Korpustyp: Fachtext
Folgende Nebenwirkungen wurden bei Patienten unter Einnahme von Renagel beschrieben:
U pacientů užívajících Renagel byly hlášeny tyto nežádoucí účinky:
   Korpustyp: Fachtext
Besondere Vorsicht bei der Einnahme von ARCOXIA ist erforderlich
horečku, která je příznakem infekce.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Tamiflu beachten ?
Co je Tamiflu a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Es ist wichtig , dass Sie keine Einnahme von Atripla auslassen .
Je důležité , abyste nevynechal( a ) dávku přípravku Atripla .
   Korpustyp: Fachtext
In der Regel erfolgt die Einnahme zweimal täglich .
Norvir se obvykle užívá dvakrát denně ústy .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Levitra beachten ?
Co je Levitra a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
WAS MÜSSEN SIE VOR DER EINNAHME VON ZYRTEC BEACHTEN?
ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST, NEŽ ZAČNETE ZYRTEC POUŽÍVAT
   Korpustyp: Fachtext
MÜSSEN SIE VOR DER EINNAHME VON ZYRTEC BEACHTEN?
ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST, NEŽ ZAČNETE ZYRTEC POUŽÍVAT
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Gliolan beachten ? 3 .
Čemu musíte věnovat pozornost , než začnete Gliolan používat 3 .
   Korpustyp: Fachtext
WAS MÜSSEN SIE VOR DER EINNAHME VON OLANZAPIN TEVA BEACHTEN ?
ČEMU MUSITE VENOVAT POZORNOST , NEZ ZACNETE PRIPRAVEK OLANZAPIN TEVA UZIVAT
   Korpustyp: Fachtext
Dies ist besonders wichtig bei der Einnahme von:
Toto je obzvláště důležité, jestliže užíváte:
   Korpustyp: Fachtext
Es ist wichtig , dass Sie keine Einnahme auslassen .
Je důležité , abyste žádnou dávku nevynechali .
   Korpustyp: Fachtext
Die Einnahme auf nüchternen Magen beschleunigt die Aufnahme des Wirkstoffes.
Jestliže je užita na lačný žaludek, léčivá látka je vstřebána rychleji.
   Korpustyp: Fachtext
Steady-State wird am ersten Tag der Einnahme erreicht.
Průměrný poločas lumirakoxibu je přibližně 4 hodiny.
   Korpustyp: Fachtext
Vor der Einnahme darf keine Mischung mit anderen Flüssigkeiten erfolgen .
Před spolknutím nemíchejte s žádnou tekutinou .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Targretin beachten?
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Targretin používat.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von VIRAMUNE beachten ?
Co je VIRAMUNE a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von RILUTEK beachten ? 3 .
Čemu musíte věnovat pozornost , než začnete RILUTEK používat 3 .
   Korpustyp: Fachtext
Unter der Einnahme von RILUTEK dürfen Sie auch NICHT stillen .
16 NEsmíte kojit dítě , pokud užíváte RILUTEK .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Exforge beachten ?
Co je Exforge a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Die Einnahme darf nicht häufiger als einmal täglich erfolgen .
Maximální doporučená frekvence dávkování je 1x denně .
   Korpustyp: Fachtext
Die erhöhten Insulinspiegel normalisierten sich nach Einnahme der Mahlzeit .
Tím vzniká hypoglykemizující účinek během jídla .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von NovoNorm beachten ? 3 .
Čemu musíte věnovat pozornost , než začnete NovoNorm používat 3 .
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von NovoNorm zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken
Používání přípravku NovoNorm s jídlem a pitím
   Korpustyp: Fachtext
Möglicherweise müssen sie die Einnahme von alli beenden.
Je možné, že bude třeba léčbu ukončit.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Trazec beachten ?
Co je Trazec a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Advagraf beachten ?
Co je Advagraf a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Grapefruit und Grapefruitsaft sind bei Einnahme von Advagraf zu vermeiden .
Pokud užíváte Advagraf , nejezte grapefruity ani nepijte grapefruitovou šťávu .
   Korpustyp: Fachtext
Deshalb sollten Sie während der Einnahme von Advagraf nicht stillen .
Pokud užíváte Advagraf , neměla byste kojit .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Galvus beachten ?
Co je Galvus a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Pylobactell beachten?
Co je Pylobactell a k čemu se používá 2.
   Korpustyp: Fachtext
Wenn ja, bitte Typ und letzte Einnahme angeben.
Pokud ano, uveďte typ a datum poslední aplikace
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von ZYPREXA VELOTAB mit anderen Arzneimitteln
Vzájemné p sobení s dalšími lé ivými p ípravky:
   Korpustyp: Fachtext
WAS MÜSSEN SIE VOR DER EINNAHME VON REMERON BEACHTEN?
…. začnete v rohu označeném šipkou
   Korpustyp: Fachtext
Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Remeron ist erforderlich
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
   Korpustyp: Fachtext
aufgrund der Einnahme von ACE-Hemmern oder Angiotensin-II-Rezeptorantagonisten)
inhibitoru nebo antagonistů receptoru pro angiotenzin II (AIIRA)
   Korpustyp: Fachtext
Zum Einnehmen Vor der Einnahme bitte die Packungsbeilage lesen.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Revlimid beachten ?
Co je Revlimid a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Ein Behandlungseffekt wurde bereits nach Einnahme der ersten Dosis erzielt.
Léčebného účinku se dosáhlo po první dávce.
   Korpustyp: Fachtext
Die gleichzeitige Einnahme von Thymanax und Alkohol ist nicht ratsam.
Alkohol Kombinace Thymanaxu a alkoholu se nedoporučuje.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Imprida beachten ?
Co je Imprida a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Fragen Sie vor der Einnahme dieses Arzneimittels Ihren Arzt .
Před užíváním tohoto léku se poraďte se svým lékařem .
   Korpustyp: Fachtext
Es ist wichtig, dass Sie keine Einnahme von Viread auslassen.
Je důležité, abyste žádnou dávku přípravku Viread nezapomněl( a).
   Korpustyp: Fachtext
WAS MÜSSEN SIE VOR DER EINNAHME VON PREZISTA BEACHTEN?
Polska TIBOTEC, oddział JANSSEN- CILAG Polska Sp. z o. o. ul.
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Keppra beachten ?
Co je Keppra a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Es ist wichtig, dass Sie keine Einnahme von Emtriva auslassen.
Je důležité, abyste žádnou dávku přípravku Emtriva nevynechal( a).
   Korpustyp: Fachtext
Nehmen Sie keine doppelte Dosis , um eine vergessene Einnahme auszugleichen .
Počkejte a vezměte si následující dávku v pravidelnou dobu .
   Korpustyp: Fachtext
WAS MÜSSEN SIE VOR DER EINNAHME VON CIPROFLOXACIN BAYER BEACHTEN?
ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST, NEŽ ZAČNETE CIPROFLOXACIN BAYER POUŽÍVAT
   Korpustyp: Fachtext
Einnahme von Ciprofloxacin Bayer ist erforderlich"), Entzündung der Harnwege
Ciprofloxacin Bayer je zapotřebí), zánět močových cest
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von OPTRUMA beachten?
- Pokud se kterýkoli z nežádoucích ú ink vyskytne v závažné mí e, nebo pokud si všimnete
   Korpustyp: Fachtext
- oral (durch Einnahme) verabreichtes Midazolam, Triazolam (zur Behandlung von
- perorálně podaný (užívaný ústy) midazolam, triazolam (používané k odstranění úzkosti a/ nebo
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Irbesartan BMS beachten ?
Co je Irbesartan BMS a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von Irbesartan Winthrop beachten ?
Co je Irbesartan Winthrop a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Einnahme von RotaTeq zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken
Používání RotaTequ s jídlem a pitím :
   Korpustyp: Fachtext
Wenn Sie die Einnahme von Micardis vergessen haben
Jestliže jste zapomněl( a) Micardis
   Korpustyp: Fachtext
Bei Kindern kann eine versehentliche Einnahme schwerwiegende Folgen haben .
U dětí je nutno náhodné pozření považovat za vážné .
   Korpustyp: Fachtext
Was müssen Sie vor der Einnahme von VIRACEPT beachten ?
Co je VIRACEPT a k čemu se používá 2 .
   Korpustyp: Fachtext
Mydriasis Mydriasis wurde im Zusammenhang mit der Duloxetin-Einnahme berichtet .
Mydriáza V souvislosti s duloxetinem byla zaznamenána mydriáza .
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von Cefuroximaxetil zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken
50 ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU KRABIČKA
   Korpustyp: Fachtext
Vor der Einnahme von [Phantasiebezeichnung] beachten Sie bitte Folgendes:
U [Smyšlený názevu] mějte na mysli následující:
   Korpustyp: Fachtext
Bei Einnahme von " Phantasiebezeichnung " zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken
Pokud užíváte " ( Smyšlený ) název přípravku " , nejezte grapefruity ani nepijte grapefruitovou šťávu .
   Korpustyp: Fachtext