Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Standardlösung und Extrakte sind vor direktem Sonnenlicht zu schützen.
Standardní roztok a extrakty je nutno chránit před přímým slunečním světlem.
Andererseits könnte ich das absolut nichts damit zu tun habende und bessere Wort "Extrakt" spielen.
Na druhou stranu, můžu zahrát úplně jiné a lepší slovo "extrakt".
Extrakt aus Rosmarin enthält mehrere Verbindungen, die nachweislich eine antioxidative Wirkung entfalten.
Extrakty rozmarýny obsahují několik složek, u nichž bylo prokázáno, že mají antioxidační účinky.
Natürlich der Extrakt von einem Ahornbaum.
Vlastně je to extrakt ze stromů.
Extrakt aus Rosmarin enthält mehrere Bestandteile, die nachweislich eine antioxidative Wirkung entfalten.
Extrakty rozmarýny obsahují několik složek, u nichž bylo prokázáno, že mají antioxidační účinky.
Aber ich wusste das nicht und habe "Extrakt" für 82 Punkte gespielt.
Ale já to nevěděl a zahrál jsem "extrakt" za 82 bodů.
Bei Vormischungen wird der Extrakt eingeengt und der Rückstand in DMF/Wasser gelöst.
U premixů se extrakt odpaří a zbytek se rozpustí v roztoku DMF/voda.
Ich werde sicher stellen, dass etwas des Extrakts, auf Sie wartet.
Postarám se o to, aby tu na vás čekalo trochu extraktu.
Anstelle des Extrakts werden 50,0 ml Perchlorsäurelösung (s. Nr. 4 Buchstabe a) verwendet.
Místo extraktu se použije 50,0 ml roztoku kyseliny chloristé podle bodu 4 písm. a).
Wenn ich jetzt "Extrakt" spiele, ist das Schummeln.
Teď, když zahraji "extrakt", tak to bude podvádění.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wässriger oder alkoholischer Extrakt von Algen, der vorwiegend Kohlehydrate enthält.
Vodný nebo alkoholový výtažek z řas, který obsahuje převážně sacharidy.
Diese ersten vier Extrakte werden um 7:00 testfertig sein.
První ctyri výtažky budou pripraveny k testum do 7.00.
Rotenon, Extrakt aus Equisetum und Chininhydrochlorid sind in der vierten Stufe des Programms vorgesehene Stoffe.
Rotenon, výtažek z přesličky a chinin-hydrochlorid jsou látky stanovené ve čtvrté etapě programu.
Nummer 19, verbessertes Dimethyltryptamin. Kombinierte Substanzen, die Extrakte der ersten Mischung beinhalten.
Č.19 obohacené DMT, kombinované substance obsahující výtažek z původního zdroje.
Connective Tissue Extract ist ein Extrakt aus tierischem Bindegewebe
Connective Tissue Extract je výtažek živočišní pojivové tkáně.
Das ist ein wertvoller Extrakt eines raren tropischen Baums.
To je drahocenný výtažek ze vzácného tropického stromu.
Bombyx Extract ist ein Extrakt aus zerdrückten Seidenraupen (Bombyx)
Bombyx Extract je výtažek získávaný z bource morušového (Bombyx)
Hier ist das originale Extrakt, das, das wirkt.
Tohle je puvodní výtažek, ten úcinný.
Uncaria Gambir Gum ist ein Extrakt, der aus Uncaria gambier, Rubiaceae, gewonnen wird.
Uncaria Gambir Extract je výtažek získávaný z Uncaria gambier, Rubiaceae, gambirovník trpký, mořenovité.
Extrakte aus Rosmarin können daher zugelassen werden, sofern ihre Verwendung technologisch begründet ist.
Výtažky z rozmarýnu lze proto povolit v případech, kdy existuje technologické opodstatnění pro jejich použití.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Natriumgehalt in wässrigen Extrakten des Endprodukts darf 150 mg/l des frischen Produkts nicht überschreiten.
Obsah sodíku ve vodním výluhu konečného produktu nesmí překročit 150 mg/l čerstvého produktu.
Der Chloridgehalt in wässrigen Extrakten des Endprodukts darf 500 mg/l des frischen Produkts nicht überschreiten.
Obsah chloridů ve vodním výluhu konečného produktu nesmí překročit 500 mg/l čerstvého produktu.
verbleibende Extrakte und weiteres für den (die) Screeningtest(s) vorbereitetes Material, z. B. Objektträger für Immunfluoreszenztests,
jakýkoli zbývající výluh a dodatečně připravený materiál pro vyšetřovací test/y, např. imunofluorescenční sklíčka,
verbleibende Extrakte und weiteres für den (die) Screeningtest(s) vorbereitetes Material, z. B. Objektträger für Immunfluoreszenztest,
jakýkoli zbývající výluh a dodatečně připravený materiál pro screeningový(é) test(y), např. imunofluorescenční sklíčka
Das in einem aliquoten Teil eines Extraktes vorhandene Calcium wird als Oxalat gefällt. Nach Abtrennung und Auflösung des Calciumoxalats wird die Oxalsäure mit Kaliumpermanganat titriert.“.
Srážení vápníku obsaženého v poměrné části výluhu ve formě šťavelanu, po separaci a rozpuštění šťavelanu, titrací kyseliny šťavelové za použití manganistanu draselného.“
a) Spirituosen mit Anis sind Spirituosen , die durch Aromatisieren von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit natürlichen Extrakten von Sternanis (Illicium verum), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Foeniculum vulgare) oder anderen Pflanzen, die im Wesentlichen das gleiche Aroma aufweisen, nach einem oder einer Kombination mehrerer der folgenden Verfahren gewonnen wird:
a) Anýzové lihoviny jsou lihoviny vyrobené aromatizací ethanolu zemědělského původu přírodními výluhy badyánu ( Illicium verum ), anýzu ( Pimpinella anisum ), fenyklu ( Foeniculum vulgare ) nebo jakékoli jiné byliny, která obsahuje stejnou hlavní aromatickou složku, jedním z následujících postupů:
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Pektin wird durch wässrige Extraktion aus geeignetem Pflanzenmaterial natürlicher Arten gewonnen, in der Regel Zitrusfrüchte oder Äpfel.
Pektin se získává vodní extrakcí (přírodních druhů) vhodného rostlinného materiálu, obvykle citrusových plodů nebo jablek.
Zugabe zu Erzeugnissen (vor Extraktion und Clean-up).
Přidání k produktům (před extrakcí a čištěním).
Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung durch Extraktion der entlinterten und teilweise geschälten Samen der Baumwollpflanze anfällt.
Výrobek z výroby oleje získaný extrakcí bavlníkových semen, ze kterých byla odstraněna vlákna a část slupek
Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung durch Extraktion von Algen anfällt.
Výrobek z výroby oleje z řas získaný extrakcí řas.
Lycopin-Oleoresin aus Tomaten wird durch Extraktion mittels Lösungsmitteln aus reifen Tomaten (Lycopersicon esculentum) mit anschließender Entfernung des Lösungsmittels gewonnen.
Lykopenový oleoresin z rajčat se získává extrakcí rozpouštědly ze zralých rajčat (Lycopersicon esculentum) a následným odstraněním rozpouštědla.
Die Extraktion mit kaltem Wasser darf nur angewendet werden, wenn die Analyseprobe vor der Extraktion gefroren wurde.
Extrakci pomocí studené vody lze použít pouze, pokud byl analytický vzorek před extrakcí vzorku zmrazen.
Carrageen wird durch wässrige Extraktion aus natürlich vorkommenden Algen der Familien Gigartinaceae, Solieriaceae, Hypneaceae und Furcellariaceae der Klasse Rhodophyceae (Rotalgen) gewonnen.
Karagenan se získává extrakcí vodou z přirozených kmenů mořských řas čeledí Gigartinaceae, Solieriaceae, Hypneaceaea a Furcellariaceae třídy Rhodophyceae (červené mořské řasy).
Pektin wird durch Extraktion in einem wässrigen Medium aus geeignetem genusstauglichem pflanzlichen Material, gewöhnlich Zitrusfrüchten und Äpfeln, gewonnen.
Získává se extrakcí kmenů vhodných potravinářských rostlinných materiálů, obvykle citrusových plodů a jablek, ve vodném prostředí.
Ovum Oil ist das durch Extraktion aus dem Dotter frischer Hühnereier gewonnene Öl.
Ovum Oil je olej získávaný extrakcí žloutků čerstvých slepičích vajec.
Pektin wird durch Extraktion in einem wässrigen Medium aus natürlich vorkommendem geeignetem essbarem pflanzlichen Material, im Allgemeinen Zitrusfrüchten und Äpfeln, gewonnen.
Získává se extrakcí přirozených kmenů vhodných potravinářských rostlinných materiálů, obvykle citrusových plodů a jablek, ve vodném prostředí.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Angaben über die für die betreffende Prüfsubstanz geeignete Aufbewahrungsmethode — beispielsweise Tiefkühlung, Lagerung bei 4 oC, Dauer der Aufbewahrung, Extraktion usw. — werden vor Beginn der Untersuchung eingeholt.
Před zahájením studie je třeba zjistit informace o řádné metodě uchovávání vzorků s ohledem na dotyčnou zkoušenou látku – například hluboké zmrazení, udržování při 4 oC, délka uchovávání, vyluhování atd.
• Geeignete Materialien zur Verabreichung müssen aus Glas, Polyolefin oder Polypropylen bestehen, um einen unnötigen Verlust des Arzneimittels zu vermeiden und die Extraktion von DEHP zu verringern.
• Aby se předešlo nadměrné ztrátě léčiva a snížila se míra vyluhování DEHP, musí se při podávání používat materiály jako sklo, polyolefiny nebo polyetylén.
Die bevorzugte Methode zur Gewährleistung einer fehlerfreien Verabreichung des Arzneimittels ist die Verwendung einer Infusionspumpe . · Geeignete Materialien zur Verabreichung müssen aus Glas , Polyolefin oder Polypropylen bestehen , um einen unnötigen Verlust des Arzneimittels zu vermeiden und die Extraktion von DEHP zu verringern .
K zabezpečení přesného podávání léčivého přípravku se dává přednost použití infuzní pumpy . ˇ Aby se předešlo nadměrné ztrátě léčiva a snížila se míra vyluhování DEHP , mají se při podávání používat materiály jako sklo , polyolefiny nebo polyetylén .
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du hast eine Extraktion verpasst.
Právě jsi prošvihl trhání.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Transplantationen sind viel komplizierter als Extraktionen.
Transplantace jsou mnohem složitější než vytažení.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Extrakt
46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Für die Extraktion vorbereiten.
Připravte se na extrakci.
- Infiltration-Extraktion, mein Fachgebiet.
- Infiltrace a extrakce. Je to moje specializace.
Kennen Sie den Chamalla-Extrakt?
Slyšel jste někdy o extraktu z Chamally?
Dies ist eine CIA Extraktion.
Auggie, wir arrangieren eine Extraktion.
Auggie, pokračujeme v opuštění oblasti. Jak?
Keine, nur Extrakt und Beeren.
Žádné, jen přírodní šťávy a bobule.
Extraktion seltener Erden aus Monazit,
dobývání vzácných zemin z monazitu;
Für die Extraktion durch Homogenisierung.
Pro účely homogenizační extrakční metody.
Tocopherol Extrakte aus pflanzlichen Ölen
Tokoferolové extrakty z rostlinných olejů
Extraktion und Vorbereitung des Sediments:
Extrakce a příprava sedimentu:
Nur Extrakte aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Pouze výtažky ze zemědělských produktů
Extrakte und Säfte von Fleisch
Extraktion mithilfe eines Scheidetrichters (4.2.3)
Extrakce v dělicí nálevce (4.2.3)
Extraktion mithilfe eines Extraktionsapparats (4.8)
Extrakce v extrakčním zařízení (4.8)
Pulver und Extrakte von Pflanzen
prášky a extrakty z rostlin
Extraktion von Milch mit Silicagelsäulen
Extrakce z mléka pomocí silikagelových kolon
E 392 EXTRAKT AUS ROSMARIN
E 392 VÝTAŽKY Z ROZMARÝNU
- Das ist die große Extraktion?
Tak tohle byla naše velká mise?
Du hast eine Extraktion verpasst.
Právě jsi prošvihl trhání.
Extrakte und deren physikalisch modifizierte Derivate.
Extrakty a jejich fyzikálně upravené deriváty.
Extrakte und deren physikalisch veränderte Derivate
Extrakty a jejich fyzikálně upravené deriváty.
3.10a Nicht verwendete Extraktion/Ernte und Aushub (***)
3.10a Nevyužitý materiál z extrakce/sklizně a těžby (***)
3.10a.2 nicht verwendete Extraktion bei Erzen (***)
3.10a.2 Nevyužitý materiál z extrakce rud (***)
Dieser Stachel ist bereit zur Extraktion.
Hrot je připraven k vyjmutí.
lm Grunde ein Extrakt des Universums.
Je to podstata celého vesmíru.
Wir sind auf unserem Weg zur Extraktion.
Posten ist bereit für die Extraktion.
Balíček je připraven na vyzvednutí.
„Ginseng, standardisierte Extrakte und Zubereitungen daraus
„Ginseng, standardizované extrakty a přípravky z něho
Extrakte aus den Vertiefungen vollständig entfernen.
Vylijte extrakty z jamek.
Pflanzensäfte und -extrakte, peptische Stoffe und Verdickungsmittel
Zeleninové šťávy, výtažky, peptické látky a zahušťovadla
Hormonextraktionseffizienz (nur, wenn Extraktion nötig ist)
Účinnost extrakce hormonů (pouze pokud je extrakce nutná)
Kaffee-Extrakte und -Essenzen: 200 Gramm;
kávové extrakty a esence: 200 gramů;
Tee-Extrakte und -Essenzen: 40 Gramm.
čajové extrakty a esence: 40 gramů.
dem Reineigelb oder Extrakte davon zugesetzt wurden,
do kterého byl přidán jakostní vaječný žloutek nebo z něj získané výtažky,
Extraktion des in Mineralsäuren löslichen Phosphors
Extrakce fosforu rozpustného v anorganických kyselinách
Düngemittel — Extraktion des in Mineralsäuren löslichen Phosphors
Hnojiva – Extrakce fosforu rozpustného v anorganických kyselinách
Extraktion des in neutralem Ammoniumcitrat löslichen Phosphors
Extrakce fosforu rozpustného v neutrálním citranu amonném
Extraktion des in Wasser löslichen Phosphors
Extrakce fosforu rozpustného ve vodě
Düngemittel — Extraktion des in Wasser löslichen Phosphors
Hnojiva – Extrakce fosforu rozpustného ve vodě
Extraktion und Bestimmung von elementarem Schwefel
Extrakce a stanovení elementární síry
Düngemittel — Extraktion und Bestimmung von elementarem Schwefel
Hnojiva – Extrakce a stanovení elementární síry
Gentianae radix, standardisierte Extrakte und Zubereitungen daraus
Gentianae radix (hořcový kořen), standardizované extrakty a přípravky z něj
Tocopherol-haltige Extrakte natürlichen Ursprungs als Antioxidantien
Přírodní výtažky bohaté na tokoferol používané jako antioxidant
Fünf Teile Blüte auf drei Tropfen Extrakt.
Pět kousků okvětního lístku na 3 kapky extraktu.
Ein Extrakt aus Fluiden bestimmter Reptilien.
Je extrahován z tekutin určitých plazů.
Extrakte und ihre physikalisch modifizierten Derivate.
Výtažky a jejich fyzikálně modifikované deriváty.
Kaffee (ausgenommen aromatisierter Instantkaffee) und Kaffee-Extrakte
Káva (kromě ochucené instantní kávy) a kávové extrakty
Aus jeder Analysenprobe werden zwei Extrakte entnommen.
Z každého analytického vzorku se připraví dvě extrakce.
Extrakte (Erdöl), katalytisch reformiert, leicht, Naphtha, Lösungsmittelextraktion
Extrakty (ropné), rozpouštědlové, z katalyticky reformovaného benzínu;
Extrakte (Erdöl), schwer, Naphtha, Lösungsmittelextraktion, bleicherdebehandelt
Extrakty (ropné); rozpouštědlové z těžkého benzínu, dorafinované hlinkou;
SPEZIFIKATIONEN FÜR FERMENTIERTEN EXTRAKT AUS SCHWARZEN BOHNEN
SPECIFIKACE EXTRAKTU Z FERMENTOVANÝCH ČERNÝCH BOBŮ
Extraktion nach der gravimetrischen Röse-Gottlieb-Methode
Extrakce podle Röse-Gottliebovy vážkové metody
Extrakte und deren physikalisch modifizierte Derivate.
Extrakty a jejich fyzikálně modifikované deriváty.
Standard-Extraktions- und Messverfahren für Schwermetalle
Standardní metody extrakce a měření těžkých kovů
Extraktion und Konzentration des Erregers (2 )
Extrakce a koncentrace patogenu (2)
Ja, die Extraktion war ein Erfolg.
Beginnen Sie mit der transdermalen Extraktion.
Začněte s kompletním rozpuštěním orgánů.
Zwei Prozesse wurden erfolgreich entwickelt: die Flüssig-Flüssig-Extraktion und die Fest-Flüssig-Ionen-Extraktion.
Úspěšně byly vyvinuty dva procesy: chemická výměna kapalina–kapalina a iontová výměna pevná fáze – kapalina.
Tocopherolhaltige Extrakte natürlichen Ursprungs, in flüssiger öliger Form, durch Extraktion aus Pflanzenölen gewonnen
Tokoferolové extrakty přírodního původu v kapalné (olejové) formě, získané extrakcí z rostlinných olejů.
Die Extrakte mit einer Spritze (5.10), die mit dem Extrakt vorgespült wurde, durch ein Spritzenfilter filtrieren.
Pomocí injekční stříkačky (5.10) přefiltrujte extrakty přes kotoučový filtr (5.7), který byl předem vypláchnut extraktem.
Es muss mit dem jeweils folgenden Extrakt gespült werden, um Verunreinigung durch den vorhergehenden Extrakt auszuschließen.
Je nutno jej propláchnout dalším extraktem, aby se zamezilo kontaminaci vyvolané předchozím extraktem.
Die Stabilität der Extrakte ist zu ermitteln, wenn die Extrakte nicht sofort analysiert werden.
Pokud nejsou extrakty analyzovány okamžitě, musí být zkoumána jejich stabilita.
Extrakt aus Rosmarin, hergestellt aus einem desodorierten ethanolischen Extrakt aus Rosmarin
Rozmarýnové extrakty připravené z dezodorizovaného ethanolového extraktu rozmarýny
Extrakt aus Rosmarin, der aus einem desodorierten ethanolischen Extrakt aus Rosmarin hergestellt wird.
Extrakty rozmarýny, které se připravují z dezodorizovaného ethanolového extraktu rozmarýny.
Extrakt aus Rosmarin, entfärbt und desodoriert, gewonnen durch eine zweistufige Extraktion mit Hexan und Ethanol
Rozmarýnové extrakty odbarvené a dezodorizované, získané dvoustupňovou extrakcí pomocí hexanu a ethanolu
Extrakte (Erdöl), schwere naphthenhaltige Destillatlösungsmittel, aromatisch konzentriert, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), rozpouštědlové z těžkého naftenického destilátu, s vysokým obsahem aromatických látek, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakte (Erdöl), leichte naphthenhaltige Destillatlösungsmittel, hydrodesulfuriert, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), rozpouštědlové z lehkého naftenického destilátu, hydrogenačně odsířené, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakte (Erdöl), leichte paraffinhaltige Destillatlösungsmittel, säurebehandelt, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), rozpouštědlové z lehkého parafinického destilátu, rafinované kyselinou, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakte (Erdöl), leichte paraffinhaltige Destillatlösungsmittel, hydrodesulfuriert, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), rozpouštědlové z lehkého parafinického destilátu, hydrogenačně odsířené, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakte (Erdöl), schwere paraffinhaltige Destillatlösungsmittel, tonbehandelt, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), rozpouštědlové z těžkého parafinového destilátu, rafinované hlinkou, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakte (Erdöl), schwere naphthenhaltige Destillatlösungsmittel, hydrodesulfuriert, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), rozpuštědlové z těžkého naftenického destilátu, hydrogenačně odsířené, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakte (Erdöl), leichte Vakuum, Gasöl Lösungsmittel, tonbehandelt, falls der Gehalt an DMSO-Extrakt > 3 Gew.-% beträgt
Extrakty (ropné), lehké, rozpouštědla vakuového plynového oleje, rafinované hlinkou, pokud obsahují > 3 % hmotnostních extraktu DMSO
Extrakt aus Rosmarin, hergestellt aus getrockneten Rosmarinblättern durch Extraktion mit überkritischem Kohlendioxid
Rozmarýnové extrakty připravené extrakcí sušených listů rozmarýny pomocí superkritického oxidu uhličitého
Extrakt aus Rosmarin, hergestellt aus einem entaromatisierten ethanolischen Extrakt aus Rosmarin
Rozmarýnové extrakty připravené z dezodorizovaného ethanolového extraktu rozmarýny
Extrakt aus Rosmarin, der aus einem entaromatisierten ethanolischen Extrakt aus Rosmarin hergestellt wird.
Extrakty rozmarýny, které se připravují z dezodorizovaného ethanolového extraktu rozmarýny.
Extrakt aus Rosmarin, entfärbt und entaromatisiert, gewonnen durch eine zweistufige Extraktion mit Hexan und Ethanol
Rozmarýnové extrakty odbarvené a dezodorizované, získané dvoustupňovou extrakcí pomocí hexanu a ethanolu
Gewicht des Rückstands in g nach der ersten Extraktion (aliquoter Teil des Extrakts),
hmotnost zbytku po první extrakci v gramech (alikvotní části extraktu)
Die Extraktion der wässrigen Phase wird 2-mal mit je 40 ml Dichlormethan wiederholt und die Extrakte werden zum ersten Extrakt im Rundkolben gegeben.
Extrakce vodné fáze se opakuje se dvěma dalšími 40 ml dávkami dichlormethanu a ty se spojí s prvním extraktem v baňce s kulatým dnem.
Die Extraktion der wässrigen Phase wird 2-mal mit je 70 ml Dichlormethan wiederholt, und diese Extrakte werden zum ersten Extrakt im Rundkolben gegeben.
Extrakce vodné fáze se opakuje se dvěma dalšími 70 ml dávkami dichlormethanu a tyto extrakty se smísí s prvním extraktem v baňce s kulatým dnem.
3.10a.3 nicht verwendete Extraktion bei nichtmetallischen Mineralstoffen (***)
3.10a.3 Nevyužitý materiál z extrakce nekovových minerálů(***)
3.10a.4 nicht verwendete Extraktion bei fossilen Energieträgern (***)
3.10a.4 Nevyužitý materiál z extrakce fosilních energetických nosičů (***)
3.10a.4 nicht verwendete Extraktion bei fossilen Energieträgern (*)
3.10a.4 Nevyužitý materiál z extrakce fosilních energetických materiálů/nosičů (*)
Es wird aus dem Extrakt des Knollenblätterpilzes hergestellt.
Je to udělané z extraktu houby amanita.
Diese ersten vier Extrakte werden um 7:00 testfertig sein.
První ctyri výtažky budou pripraveny k testum do 7.00.
Trockener Extrakt aus Rosmarin in Pulverform (E 392)“
Sušené výtažky z rozmarýnu v práškové formě (E 392)“
Durch Extraktion von Pflanzenölen gewonnene Produkte: mindestens 0,2 % in Speisefetten
Pro výrobky získané extrakcí rostlinných olejů: ne méně než 0,2 % v jedlých tucích.
„Herstellung“: Produktion oder Extraktion von Stoffen im natürlichen Zustand;
„výrobou“ výroba látek nebo těžba látek v přírodním stavu;
Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung durch Extraktion von Algen anfällt.
Výrobek z výroby oleje z řas získaný extrakcí řas.
Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung aus Algen durch Extraktion anfällt.
Výrobek z výroby oleje z řas získaný extrakcí.
dem natürliche Zitrone oder Extrakte davon zugesetzt wurden,
k němuž byly přidány přírodní látky z citronu nebo výtažku z nich, a
Extrakte und Säfte aus Fleisch, Fischen und wirbellosen Wassertieren
Výtažky a šťávy z masa, ryb nebo vodních bezobratlých
Andere geröstete Kaffeemittel (einschließlich Extrakte, Essenzen und Konzentrate)
Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich
Die Einflüsse aus Extraktion und Reinigung müssen berücksichtigt werden.
Je třeba vzít v úvahu účinky extrakce a čištění.
Zugabe zu Erzeugnissen (vor Extraktion und Clean-up).
Přidání k produktům (před extrakcí a čištěním).
Geröstete Zichorie und andere Kaffeemittel (einschließlich Extrakte, Essenzen und Konzentrate)
Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, tresti a koncentráty z nich
Extrakte und Säfte aus Fleisch, Fischen und wirbellosen Wassertieren
Výtažky a šťávy z masa, ryb a vodních bezobratlých
Extraktion, einschließlich Lösemittelextraktion gemäß der Richtlinie 88/344/EWG
extrakce, včetně extrakce za pomoci rozpouštědel podle směrnice 88/344/EHS
Herstellung: Produktion oder Extraktion von Stoffen im natürlichen Zustand;
„výrobou“ výroba nebo těžba látek v přírodním stavu;