Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sehr häufige Nebenwirkungen ( 1/ 10 ) waren in beiden Behandlungsgruppen ( Kontrollgruppe und InductOs-Gruppe ) ähnlich , mit Ausnahme der folgenden zwei Ereignisse , die in der Kontrollgruppe häufiger als in der InductOs-Gruppe berichtet wurden : lokalisierte Infektion , und Schmerz der Extremität ( beides spezifisch für die gebrochene Extremität ) .
Velmi časté ( 1/ 10 ) nežádoucí účinky byly podobné jak v kontrolní skupině , tak skupině léčené přípravkem InductOs , se dvěma výjimkami , které byly pozorovány častěji v kontrolní skupině , než ve skupině léčené přípravkem InductOs : ˇ lokalizovaná infekce , ˇ a bolest v končetině ( obě specifické pro zlomeniny končetin ) .
Dank der Echsen-DNA ist Freddys Extremität nachgewachsen.
Pomocí ještěrčí DNA Freddymu dorostla chybějící končetina.
Im Verlauf der ILP werden anfänglich 3 mg ( wenn die betroffene Extremität Ihr Arm ist ) bzw . 4 mg ( wenn die betroffene Extremität Ihr Bein ist ) BEROMUN verabreicht .
Dávka 3 mg ( pokud je postiženou končetinou paže ) nebo 4 mg ( pokud je postiženou končetinou noha ) přípravku BEROMUN bude podána IPK během úvodních 30 minut .
Wussten Sie, dass man jede Extremität des menschlichen Körpers ersticken kann?
Věděl jste, že můžete uškrtit každou končetinu lidského těla?
Der Schmerz ist in eine andere Extremität derselben Seite gesprungen.
Bolest přeskočila do jiné končetiny na stejné straně.
Sieht aus wie einige Brüche der unteren Extremität.
- Tady máme zlomeniny na dolních končetinách.
Anschließend wird die Blutzirkulation der Extremität durch die Perfusion (Durchströmung) einer Spezialflüssigkeit ersetzt und die Extremität auf eine Temperatur zwischen 38 und 39 °C erwärmt.
Krevní oběh v končetině je poté nahrazen " perfuzí " speciální tekutiny a končetina se zahřeje na teplotu mezi 38 a 39 °C.
Krebstiere: Der Höchstgehalt gilt für das Muskelfleisch der Extremitäten und des Hinterleibes (44).
V případě korýšů se maximální limit vztahuje na svalovinu z končetin a břicha (44).
Zeugen fanden ihn mit blauen Lippen und Extremitäten.
Svědek ho našel se zmodralými rty a končetinami.
Der Grenzwert der Organ-Äquivalentdosis für die Extremitäten beträgt 500 mSv im Jahr.
limit ekvivalentní dávky pro končetiny činí 500 mSv ročně.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
43 weitere Verwendungsbeispiele mit "Extremität"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Arthralgie, Schmerz in einer Extremität
Poruchy pohybového systému a pojivové tkáně: artralgie, bolest končetiny
Schmerzen in der perfundierten Extremität , Nervenschädigungen
Bolest v končetině , poranění nervů
Sklelettmuskulatur - , Bindegewebs - und Knochenerkrankungen : Arthralgie , Schmerz in einer Extremität
Poruchy pohybového systému a pojivové tkáně : artralgie , bolest končetiny
Fasziotomie aller Muskelkompartimente in der betroffenen Extremität . 2 .
Fasciotomii všech svalových kompartmentů postižené končetiny , 2 .
Schwellung der gesamten Extremität , an der die Injektion vorgenommen wurde *
Otok celé končetiny , do které byla vakcína aplikována * .
Am proximalen Ende der Extremität wird ein Tourniquet angelegt.
Turniket by se měl naložit na proximální část perfundované končetiny.
Der Schmerz ist in eine andere Extremität derselben Seite gesprungen.
Bolest přeskočila do jiné končetiny na stejné straně.
Ich werde jetzt sehr weit von der Extremität abweichen.
Sieht aus wie einige Brüche der unteren Extremität.
- Tady máme zlomeniny na dolních končetinách.
Im Verlauf der ILP werden anfänglich 3 mg ( wenn die betroffene Extremität Ihr Arm ist ) bzw . 4 mg ( wenn die betroffene Extremität Ihr Bein ist ) BEROMUN verabreicht .
Dávka 3 mg ( pokud je postiženou končetinou paže ) nebo 4 mg ( pokud je postiženou končetinou noha ) přípravku BEROMUN bude podána IPK během úvodních 30 minut .
Nach einer Perfusion der unteren Extremität ist mit 3 bis 6 Litern , nach einer Perfusion der oberen Extremität mit 1 bis 2 Litern zu spülen .
Po perfuzi dolní končetiny je nutno použít 3 až 6 litrů tekutiny , po perfuzi horní končetiny 1 až 2 litry .
Die angezeigte Dosis muss 1-2 Stunden lang als intravenöse Infusion in eine große Vene einer anderen Extremität/ Fläche als der von der Extravasation betroffenen Extremität gegeben werden .
Určenou dávku je nutno podávat intravenózní infuzí po dobu 1-2 hod do velké žíly jiné končetiny/ oblasti , než ta , která je zasažena extravazací .
Ein Wärmeverlust der Extremität nach außen kann durch Verwendung von Thermodecken verhindert werden .
Je nutno bránit zevním tepelným ztrátám z končetiny použitím termálních přikrývek a kontinuálně monitorovat teplotu končetiny termistorovými čidly zavedenými do podkoží a svalu .
Die BEROMUN-Einwirkung an Ihrer erkrankten Extremität beträgt also insgesamt 90 Minuten .
Tímto způsobem bude Vaše paže nebo noha vystavena působení přípravku BEROMUN po celkovou dobu 90 minut .
Verhärtung , Induration , Schwellung der gesamten Extremität , an der die Injektion vorgenommen wurde *
Zbytnění v místě vpichu , indurace v místě vpichu , otok celé končetiny , do které byla vakcína aplikována * .
Diffuse Schwellung der Extremität , an der die Injektion vorgenommen wurde - mitunter unter Einbeziehung des angrenzenden Gelenkes *
difuzní otok končetiny , do které byla vakcína aplikována , občas postihující přilehlý kloub * .
Hypertonie○ Muskelschmerzen * ○ Myasthenie Rückenschmerzen Schmerzen in einer Extremität Erkrankungen der Nieren und Harnwege
Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně Hypertonie o Myalgie * ° Myasténie
Die Extremität muss nach der Verletzung nicht richtig ruhiggestellt worden sein.
Po tom zranění nebylo rameno důkladně znehybněno.
Wussten Sie, dass man jede Extremität des menschlichen Körpers ersticken kann?
Věděl jste, že můžete uškrtit každou končetinu lidského těla?
Werden Sie in der Lage sein, mit Ihrer verstümmelten Extremität zu bohren?
A budete schopen vrtat s tím svým zmrzačeným údem?
Die isolierte Extremitäten-Perfusion ermöglicht die Anwendung von hohen und gleich bleibenden Tasonermin-Konzentrationen in der Extremität .
Izolovaná perfuze končetiny dovoluje podávání vysokých a značně stabilních koncentrací tasonerminu do končetiny .
Foscan muss über eine Verweilkanüle intravenös in eine große Vene einer proximalen Extremität , vorzugsweise in der Ellenbogengrube appliziert werden .
Foscan je nutné podat intravenózně pomocí kanyly zavedené do velké žíly horní končetiny , přednostně do antekubitální fosy .
Diffuse Schwellung der Extremität , an der die Injektion vorgenommen wurde - mitunter unter Einbeziehung des angrenzenden Gelenkes * , Mattigkeit
difuzní otok končetiny , do které byla vakcína aplikována , občas postihující přilehlý kloub * , únava .
Foscan muss über eine Verweilkanüle intravenös in eine große Vene einer proximalen Extremität, vorzugsweise in der Ellenbogengrube appliziert werden.
Foscan je nutné podat intravenózně pomocí kanyly zavedené do velké ţíly horní končetiny, přednostně do antekubitální fosy.
Skelettmuskulatur - , Bindegewebs - und Knochenerkrankungen Sehr selten ( " 1/ 10. 000 ) Arthralgien , Arthritis , Myalgien , Schmerzen in der Extremität , in die geimpft wurde
Poruchy pohybového systému a pojivové tkáně Velmi vzácné ( " 1/ 10 000 ) Artralgie , artritida , myalgie , bolest v končetině
Auf diese Art und Weise können die Tumorzellen in Ihrer erkrankten Extremität anderthalb Stunden lang einer sehr hohen Medikamentendosis ausgesetzt werden ; so wird eine bestmögliche Anti-Tumorwirkung erzielt .
Tímto způsobem lze všechny nádorové buňky ve Vaší postižené končetině vystavit velmi vysokým dávkám léků na dobu jedné a půl hodiny , čímž je dosaženo nejlepšího možného protinádorového účinku .
Sollte dieser Fall dennoch eintreten , wird Ihr behandelnder Arzt unverzüglich Ihre behandelte Extremität mit einer geeigneten Flüssigkeit durchspülen und so BEROMUN entfernen . Die ILP wird abgebrochen .
24 okamžitě promyje Vaší postiženou končetinu vhodným roztokem k odstranění přípravku BEROMUN a IPK bude ukončena .
Es muss sichergestellt werden , dass die Zeitintervalle , in denen die Sauerstoffversorgung der Extremität unterbrochen wird , möglichst kurz sind ( kumuliert maximal 20 Minuten ) .
Je třeba provést opatření k tomu , aby časové období , kdy je přerušena dodávka kyslíku do končetiny , bylo co nejkratší ( maximálně 20 minut ) .
Ein Kompartment-Syndrom , welches durch Schmerzen , Schwellungen und neurologische Symptome sowie durch Muskelschädigungen in der perfundierten Extremität charakterisiert ist , wurde nur in Einzelfällen nach Behandlung mit Beromun beobachtet .
5 V ojedinělých případech byly u pacientů léčených přípravkem Beromun pozorovány případy kompartmentového syndromu , charakterizované bolestí , otokem , neurologickými příznaky a poškozením svalů v oblasti perfundované končetiny .
Gelegentlich (Nebenwirkungen, die bei bis zu 1 von 100 Impfstoffdosen auftreten können) • Schläfrigkeit • Husten • Ausgedehnte Schwellung an der Extremität, an der die Injektion vorgenommen wurde
Méně časté (Mohou se objevit až 1x ze 100 dávek vakcíny): • ospalost • kašel • rozsáhlý otok celé končetiny, do které byla vakcína aplikována
Schwangerschaftswoche) können innerhalb von 2-3 Tagen nach der Impfung längere Atempausen auftreten • Nesselsucht (Urtikaria) • Schwellung der gesamten Extremität, an der die Injektion vorgenommen wurde
• U velmi předčasně narozených dětí (v 28. týdnu těhotenství nebo dříve) se mohou během 2 až 3 dnů po očkování objevit delší pauzy mezi jednotlivými dechy. • kopřivka • otok končetiny, do které byla vakcína aplikována
Soll STAMARIL gleichzeitig mit einem oder mehreren injizierbaren Impfstoffen verabreicht werden , so sollte jeder Impfstoff an einer separaten Injektionsstelle injiziert werden ( vorzugsweise an einer anderen Extremität ) .
Je-li nutné podat současně s vakcínou STAMARIL jinou injekční vakcínu( y ) , každá vakcína by měla být aplikována do samostatného místa ( nejlépe do jiné končetiny ) .
39 Sehr selten ( weniger als 1 Fall pro 10. 000 verabreichte Impfdosen ) ist über diffuse Schwellung der gesamten Extremität , an der die Injektion vorgenommen wurde , berichtet worden .
Velmi vzácně byl hlášen rozsáhlý otok celé končetiny , do které byla vakcína aplikována ( méně než 1 případ na 10 000 dávek vakcíny )
Sehr häufige Nebenwirkungen ( 1/ 10 ) waren in beiden Behandlungsgruppen ( Kontrollgruppe und InductOs-Gruppe ) ähnlich , mit Ausnahme der folgenden zwei Ereignisse , die in der Kontrollgruppe häufiger als in der InductOs-Gruppe berichtet wurden : lokalisierte Infektion , und Schmerz der Extremität ( beides spezifisch für die gebrochene Extremität ) .
Velmi časté ( 1/ 10 ) nežádoucí účinky byly podobné jak v kontrolní skupině , tak skupině léčené přípravkem InductOs , se dvěma výjimkami , které byly pozorovány častěji v kontrolní skupině , než ve skupině léčené přípravkem InductOs : ˇ lokalizovaná infekce , ˇ a bolest v končetině ( obě specifické pro zlomeniny končetin ) .
Allgemeine Nebenwirkungen : verstärkte Allergiesysmptome , erhöhter Blutdruck , erhöhte Herzschlagfrequenz , anomaler Leberfunktionstest , Erbrechen , häufiges Urinieren , Schwellung der Extremitäten , verringerte Berührungsempfindlichkeit , verrringertes Geschmacksempfinden , Gelenkschmerzen , Schmerzen in einer Extremität , Rötung , Entzündung oder Jucken der Haut .
Celkové nežádoucí účinky : zvýšené příznaky alergie , zvýšený krevní tlak , zrychlení srdeční činnosti , neobvyklé jaterní a krevní testy , zvracení , časté močení , otoky končetin , snížení vnímání , snížení chuťového vnímání , bolest kloubů , bolest v končetinách , zčervenání kůže , zánět nebo svědění
Nach der Herstellung der Verbindung zwischen Extremität und isoliertem Kreislauf wird die Flussrate auf 35 bis 40 ml/ Liter Extremitätenvolumen/ Minute eingestellt und mit einem radioaktiv markierten Tracer die Leckage in den Körperkreislauf überwacht ( siehe Abschnitt 4. 4 ) .
Po napojení končetiny na izolovaný okruh je třeba nastavit rychlost průtoku na 35 -40 ml/ litr objemu končetiny/ minutu a únik cytostatika z končetiny do systémové cirkulace je nutno monitorovat za použití techniky radioaktivního indikátoru ( viz odstavec 4. 4 ) .
Sollte es jedoch dazu kommen , muss die ILP sofort abgebrochen und die Extremität mit mindestens 2 Litern einer intravenösen Infusion mit Dextran 70 bzw . entsprechendem Volumenersatzmittel ( siehe auch Abschnitt 4. 4 . ) durchspült werden .
Pokud k němu však dojde , je třeba IPK okamžitě přerušit a promýt končetinu nejméně 2 litry intravenózní infuze dextranu 70 nebo podobnou tekutinou ( viz též odstavec 4. 4 ) .
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort Schwellung der gesamten Extremität, an der die Injektion vorgenommen wurde*, ausgedehnte Schwellung an der Injektionsstelle, Verhärtung an der Injektionsstelle, Bläschen an der Injektionsstelle
Otok celé končetiny, do které byla vakcína aplikována *, značné otoky, zbytnění a puchýřky v mistě vpichu.
22 Gelegentlich (Nebenwirkungen, die bei bis zu 1 von 100 Impfstoffdosen auftreten können) • Schläfrigkeit • Husten • Dermatitis, Hautausschlag • Ausgedehnte Schwellung an der Extremität, an der die Injektion vorgenommen wurde • Erregbarkeit
Méně časté (Mohou se objevit až 1x ze 100 dávek vakcíny): • ospalost • kašel • dermatitida (zánět kůže), vyrážka • rozsáhlý otok celé končetiny, do které byla vakcína aplikována • nervozita
Foscan wird über eine intravenöse Verweilkanüle in eine große Vene einer proximalen Extremität , vorzugsweise in der Ellenbogengrube , als langsame intravenöse Einzelinjektion über einen Zeitraum von nicht weniger als 6 Minuten verabreicht .
Foscan se podává intravenózně zavedenou kanylou do velké žíly horní končetiny , přednostně do antekubitální fosy , v jednotlivé pomalé intravenózní injekci trvající nejméně 6 minut .
Foscan wird über eine intravenöse Verweilkanüle in eine große Vene einer proximalen Extremität, vorzugsweise in der Ellenbogengrube, als langsame intravenöse Einzelinjektion über einen Zeitraum von nicht weniger als 6 Minuten verabreicht.
Foscan se podává intravenózně zavedenou kanylou do velké ţíly horní končetiny, přednostně do antekubitální fosy, v jednotlivé pomalé intravenózní injekci trvající nejméně 6 minut.
Wenn die distal vom Tumor subkutan gemessene Temperatur des Gewebes der perfundierten Extremität " 38°C ( jedoch nicht über 39°C ) erreicht hat und der pH-Wert des Perfusats zwischen 7, 2 und 7, 35 liegt , wird Beromun als Bolus in den arteriellen Zugang des Kreislaufs injiziert .
Jakmile dosáhne teplota v distální části podkoží na končetině hodnoty " 38°C ( ale nepřesáhne 39°C ) a pH perfuzátu je mezi 7, 2 a 7, 35 , je nutno injikovat Beromun jako bolus do arteriální linky okruhu .
Verhärtung , Induration , Schwellung der gesamten Extremität , an der die Injektion vorgenommen wurde * * Kinder , denen zur Grundimmunisierung Impfstoffe mit azellulärer Pertussiskomponente verabreicht wurden , haben im Vergleich zu Kindern , die mit Ganzkeim-Pertussisimpfstoff grundimmunisiert wurden , eine höhere Wahrscheinlichkeit , nach dem Booster eine Schwellung zu entwickeln .
Zbytnění v místě vpichu , indurace v místě vpichu , otok celé končetiny , do které byla vakcína aplikována * . * U dětí očkovaných v rámci základní imunizace vakcínami obsahujícími acelulární pertusovou složku je po přeočkování pravděpodobnější výskyt otoků ve srovnání s dětmi očkovanými celobuněčnými vakcínami .