Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich habe einen Flyer für ein Ferienlager gesehen.
Viděla jsem leták na letní tábor, na severu.
Diesen Anruf bezüglich der Flyer hast du gut gehandlet.
M. Ten telefonát ohledně letáku jsi zvládl dobře.
Hey, ich wollte euch beiden einen Flyer für unseren Band-Gig bringen.
Ahoj, chtěla jsem Vám přinést letáky na náš koncert.
- Ich hatte gestern einen seiner Flyer in der Post.
Včera mi v poště přistál jeden z jeho letáků.
Er traf wichtige Entscheidungen im Jahr 2006, wie z. B. zu der nicht unwichtigen Frage der Sprachenauswahl auf den Webseiten des Europäischen Ratsvorsitzes, in Bezug auf ungenaue und missverständliche Informationen seitens der Kommission auf Flyern, Postern und Videopräsentationen bezüglich der Rechte von Flugpassagieren sowie zum Zugang zum Prüfbericht der Europäischen Investitionsbank.
V roce 2006 přijal mnoho důležitých rozhodnutí, kromě jiného včetně výběru jazyků používaných na internetových stránkách evropských předsednictev Rady, nenáležitých a zavádějících informací uvedených na letácích, plakátech a videoprezentacích o právech leteckých pasažérů vypracovaných Komisí a o přístupu k výroční zprávě Evropské investiční banky.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Dadurch kann die Transparenz gewahrt und bei den Verbrauchern mit Hilfe von Broschüren, Flyern und Webmarketing ein größeres Bewusstsein für ihre Kaufoptionen geschaffen werden.
To pomůže zajistit transparentnost a zvýšit informovanost spotřebitelů o možnostech jejich volby při nákupu pomocí brožur, letáků a internetového marketingu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich vermute, Sie haben eine Flyer nach dem Footballtraining gefunden.
Předpokládám, že jsi viděla náborový leták někde u hřiště.
Merkwürdig, dass auf dem Flyer kein Datum draufsteht.
Jenže na tom letáku není datum. Což je divný.
Jimmy hat mir einige eurer Flyer gezeigt, und sie sind verbesserungswürdig.
Jimmy mi ukázal nějaké starší letáky, ale myslím, že to dokážeme udělat lépe.
Hast du dich je gefragt, wie du auf so einem Flyer aussehen würdest?
Podívejte se, jak pěkně jí je. Někdy divím, co byste vypadat na jednom z těchto letáků?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Flyer
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Lebenszeichen im Delta Flyer.
Zachytil jsem známky života na Deltaplánu.
Jemand startet den Flyer.
Tuvoku, někdo odlétá s Deltaplánem.
Der Flyer hinkt hinterher.
ale deltaplán ztrácí jen několik sekund.
Vy a Tom si vezměte Deltaplán.
Představuji vám náš Deltaplán.
Jsem pořád na Deltaplánu.
Donesu ti pár svých letáčků.
- Sind das Ihre Flyer, Mister?
To jsou vaše příručky, pane?
Naše senzory zachytily přetížení ve vašem jádru.
Wer benutzt schon noch Flyer?
- Dasselbe wie auf dem Flyer?
- Ich fliege allein im Flyer.
A proto poletím v deltaplánu sama.
Das müssen coole Flyer werden.
Musí to být parádní letáky!
Strecken-, Kämm- oder Vorspinnmaschinen (Flyer)
Česací stroje a protahovací nebo předpřádací stroje na přípravu textilních vláken
Der Flyer soll Becker sein?
Všechno je to směrovaný na Beckera.
Der Delta-Flyer kommt zurück.
Od základny sem míří Deltaplán.
Bin fertig mit den Flyer.
Ich habe alle Flyer verteilt.
Rozdala jsem všechny letáčky.
- Wir aßen zusammen im Flyer.
Kapitán Ranek byl se mnou v Deltaplánu.
- Der Subraum-Transceiver im Flyer.
Subprostorovým vysílačem na deltaplánu.
Der Delta Flyer ist startklar.
Deltaplán je připraven vyrazit.
Oh, ich lese keine Flyer.
Já se na letáky nehledím.
- Hast du die Flyer verteilt?
- Scootere, rozdali jste ty letáky?
Tom, Flyer und Außenteam vorbereiten.
Tome, připravte Deltaplán a sestavte výsadek.
Was wollen Sie, zwei Flyer?
Co máte na mysli, dvě májky?
Der Flyer fiel aus deinem Rucksack.
Z batohu ti vypadl plakát.
Die Flyers haben 3:2 gewonnen!
A Philly vyhrává celou sérii 3-2 na zápasy.
Außer uns kriegt niemand den "Delta Flyer".
Nikdo si nebude dělat nárok na Deltaplán kromě nás.
Wir müssen nur den Flyer modifizieren.
jen musíme trochu upravit Deltaplán.
Sie und Harry nehmen den Delta Flyer.
Vy a Harry si vezmete Deltaplán.
Es dauerte Stunden, den Flyer zu bestücken.
Ty úpravy trvaly na Deltaplánu celé hodiny.
Die Flyers sind ein Haufen Schwuchteln.
Philladelphia je jen banda buzen.
Jemand ist an Bord des Delta Flyers.
Někdo se transportoval do Deltaplánu.
- Den verträgt der Delta Flyer nicht.
Deltaplán na to není vybaven.
Der Delta Flyer liegt noch in Führung.
Deltaplán je stále ve vedení.
Nein, es gibt nur noch diese Flyer.
Nemáte žádné ani na stěně? Máme jen letáky.
Der Delta Flyer kann viel aushalten.
Postavili jsme Deltaplán, aby něco vydržel.
In diesem Flyer ist ein Coupon dafür.
No tohle je kupon v letáku.
Ich brauch noch was für Flyer.
Ich verteile Flyer in der Stadt.
- Wir beamen sie auf den Flyer.
Připravujeme se na transport do Deltaplánu.
Sie ereigneten sich nahe am Flyer.
Domnívám se, že v malé vzdálenosti od Deltaplánu.
Habt ihr auch ein Frequent Flyer Programm?
Máte slevy pro stálé zákazníky?
Der Typ hat viele Frequent-Flyer-Meilen.
Janeway beamt auf den Delta-Flyer.
Janewayová se transportuje na Deltaplán.
Delta-Flyer an Voyager, zwei zum Beamen.
Deltaplán volá Voyager. Dva k přenosu.
- Beamen Sie mich auf den Delta-Flyer.
Přeneste mě do Deltaplánu.
Niemand kommt, wenn ihr keine Flyer druckt.
- Ale nikdo tam nepřijde pokud nebudete mít vytištěné letáky.
Hier ist Fähnrich Kim vom Delta Flyer.
Tady Praporčík Kim z Deltaplánu.
Joanne und ich haben Flyer gedruckt.
- S Joanne jsme vytiskly pár letáků.
Sie empfingen den Notruf des Delta Flyers.
Zachytili nouzové volání z Deltaplánu.
- Darf ich Sie zum Flyer führen?
Mohu vám ukázat Deltaplán?
Tom ist immer noch im Flyer.
Je Tom pořád v Deltaplánu?
Wir haben Flyer verteilt, getrommelt und gepfiffen.
Posílali jsme letáky, hráli na bubny a píšťalky.
Ich habe herumgefragt, habe Flyer aufgehängt.
Vyptával jsem se, vyvěšoval letáky.
Wir sollten einige neue Flyer machen.
Měli bysme si nechat natisknout nový letáky.
Ich werde den Delta Flyer steuern.
Já budu pilotovat Deltaplán.
Wir fanden den Flyer über einem Gasgiganten.
Našli jsme Deltaplán vnášející se nad plynným obrem.
Ich könnte den Flyer weiter entfernt landen.
Mohl bych s Deltaplánem přistát mimo.
Rief schon jemand bezüglich der Flyer an?
Už někdo volal kvůli tomu letáku?
Hey, guck mal die Flyer für die Band an.
Podívej se na plakát naší kapely.
Da beamten sie sich schießend an Bord des Flyers.
A tehdy se transportovali na palubu Deltaplánu.
Wir haben jede Menge Shuttles und außerdem den Delta Flyer.
Máme všechny raketoplány o Deltaplánu nemluvě.
Da hing ein Flyer am Aushang in der Universität.
Našel jsem inzerát na nástěnce na univerzitě.
Ah, du hast wegen meinem Gitarren-Flyer angerufen.
Uh, volala jsi kvůli mému létáku na kytaru.
Könnten Sie diese Modifikationen an den Emittern des Flyers vornehmen?
Mohla by jste provést tyto modifikace na emitorech Deltaplánu?
Sie schalteten mich aus, als sie in den Flyer kamen.
Vypnuli můj program hned, jak se transportovali na Deltaplán.
Erfasse meinen mobilen Emitter. Transportiere mich zum Delta Flyer.
Počítači, zaměř můj mobilní emitor a transportuj mě do Deltaplánu.
Und der Delta Flyer liegt knapp in Führung.
Sice o chlup, ale náš deltaplán vyhrál.
Der Flyer ist ein bisschen subtil für dich, oder?
- Rozlepování letáků je na tebe slabý.
Volpe hat mir 'nen Riesen-Stapel Flyer gegeben.
Volpe mi dal hromadu letáků.
Captain, mit einigen Modifikationen wird der Delta-Flyer seetüchtig.
S několika úpravami trysek, by mohl Deltaplán ihned pod vodu.
Diese Flyer waren vor unserem Trip nicht da.
Tyhle letáky tu rozhodně nebyly před tím než jsme skočili.
Ich mache die Flyer bis morgen Mittag fertig.
Chci ty letáky vyvěsit ještě před zítřejším obědem.
Ramzey nimmt ihn ihr ab, und der Flyer fliegt!
Ramzey krade míč! A teďletí vzduchem!
- Sehen Sie sich mit dem Flyer da um.
Sestavte výsadek a zaleťte se tam podívat s Deltaplánem.
Chakotay an den Delta Flyer, zwei zum Beamen.
Chakotay Deltaplánu. Dva k transportu.
Und beide haben einen Superstar auf der Position des Flyers.
A v čele obou týmů stojí superhvězdy.
Ich hatte noch so einen Flyer von denen.
Tvé jídlo naposled tu bylo hrozné.
Das sind Flyer für meine Band, die Praktikanten.
Tohle jsou letáčky pro moji skupinu, co se jmenuje "Stážisti."
Und jetzt, nehmt diese Flyer und verteilt sie.
Rozdělte si ty letáky, rozneste je.
Diesen Anruf bezüglich der Flyer hast du gut gehandlet.
M. Ten telefonát ohledně letáku jsi zvládl dobře.
Ich sagte doch, wir hätten den Delta-Flyer nehmen sollen.
Říkal jsem vám, že si máme vzít Deltaplán.
- Ich hatte gestern einen seiner Flyer in der Post.
Včera mi v poště přistál jeden z jeho letáků.
Eigentlich Jesse, aber "der Kerl mit dem Flyer" geht auch.
Vlastně Jesse, ale kluk s letáky ujde taky.
Kann ich dich für einen Anti-Mobbing Flyer begeistern?
Nechceš si vzít letáček proti šikaně?
Merkwürdig, dass auf dem Flyer kein Datum draufsteht.
Jenže na tom letáku není datum. Což je divný.
lmmer noch keine Spur von der Warpsignatur des Flyers.
Žádné známky warp signatury Deltaplánu.
Wir haben Flyer bis hinauf zur Massachusetts Avenue.
Letáky jsme rozšířili až k bulváru Massachusetts.
Ich habe diese Flyer für Wanderarbeiter in Kolumbien gesehen.
Viděl jsem letáky pro přistěhovalé pracovníky v Kolumbii.
Die haben einen Flyer auf Moms Windschutzscheibe getan.
- Dali letáček mámě za stěrač auta.
Ich habe bloß Flyer aufgehängt für unser Musical-Showcase.
Jen jsem vyvěšovala letáčky na naše představení.
Wilson, was ist der Status an unserem jetzigen Flyer?
- Wilsonová, jak to vypadá s naším častým cestujícím?
Eine Woge, hoch wie ein Berg, traf den Delta Flyer.
Přihnala se vlna vysoká jako hora a zasáhla Deltaplán.
Unser Flyer sagt 13:00 bis 17:00 Uhr.
Na letáku stálo od 1 do 5.
Tom, Harry, Sie bringen ihn im Delta-Flyer hin.
Tome, Harry, vezměte ho zpátky v Deltaplánu.
Wir können das vergrößern, als Poster und für Flyer.
Jasně, můžeme to zvětšit, dát to na plakát, pozvánky, letáky..
Ja, ich habe nochmal Flyer für dich gemacht.
Jo jo, Udělala jsem ti víc letáčků.