Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Fraktion&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Fraktion skupina 2.854 frakce 579 politická skupina 141 podíl 9 složka 4 parlamentní klub 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Fraktion skupina
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Wenn Herr Díaz de Mera einverstanden ist, stimmt unsere Fraktion dafür.
Pokud pan Díaz de Mera souhlasí, bude naše Skupina hlasovat pro.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Obwohl der Entschließungsantrag positive Elemente enthält, habe ich mich enthalten, da wichtige Änderungsanträge der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke abgelehnt wurden und der Inhalt der Entschließung somit nicht angemessen war.
Navzdory skutečnosti, že společný návrh usnesení obsahuje pozitivní prvky, jsem se zdržel hlasování, protože důležité pozměňovací návrhy předložené Skupinou konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice byly zamítnuty a v důsledku toho byl celkový obsah nedostatečný.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
die eingereichten Änderungsanträge stammen vornehmlich von drei flämischen Mitgliedern der Fraktion Identität, Tradition, Souveränität.
Pozměňovací a doplňující návrhy byly předloženy především ze strany tří vlámských poslanců ze Skupiny identity, tradice a suverenity v Evropském parlamentu.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Zusammen mit meinen Kollegen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken / Nordische Grüne Linke habe ich daher eine Reihe Änderungsanträge zugunsten der Bürgerrechte ausgearbeitet, um die Bürgerrechte im Internet zu schützen.
Společně se svými kolegy poslanci ve Skupině konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice jsem proto vypracovala řadu pozměňovacích návrhů ve prospěch občanských práv, na ochranu práv občanů na internetu.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Untersagt sind insbesondere Zuwendungen aus dem Haushalt einer Fraktion des Europäischen Parlaments.
Zakazují se především dary z rozpočtů politických skupin v Evropském parlamentu.
   Korpustyp: EU
Der federführende Ausschuss, eine Fraktion oder mindestens 37 Mitglieder können Änderungsanträge zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates zur Prüfung im Plenum einreichen.
Příslušný výbor, politická skupina nebo nejméně třicet sedm poslanců může předložit pozměňovací návrhy ke společnému postoji Rady pro projednání v Parlamentu.
   Korpustyp: EU DCEP
Der Berichterstatter hat mit meiner Fraktion sehr gut zusammengearbeitet.
Pan zpravodaj velmi dobře spolupracoval s naší skupinou.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
schriftlich. - Die außenpolitische Dimension der Sozialpolitik besitzt für meine Fraktion und mich eine wichtige Priorität.
písemně. - Vnější rozměr sociální politiky je pro naši skupinu i pro mne osobně hlavní prioritou.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Das Präsidium trifft auf Vorschlag des Generalsekretärs oder einer Fraktion finanzielle, organisatorische und administrative Entscheidungen in Angelegenheiten der Mitglieder.
Předsednictvo přijímá finanční, organizační a administrativní rozhodnutí ve věcech týkajících se poslanců na návrh generálního tajemníka nebo politické skupiny.
   Korpustyp: EU DCEP
Der Diskussion im Ausschuss und auch innerhalb der Fraktion mangelte es nicht an manchmal lebhaften Meinungsverschiedenheiten, die typisch sind für eine pauschale Konfrontation, die über die jeweiligen politischen Standpunkte hinausgeht.
Diskuse ve výboru i v samotných skupinách nebyla prosta sporů, někdy i vášnivých, které jsou typické pro konfrontaci napříč politickým spektrem, jež vychází za rámec jejich politických postojů.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schwere Fraktion těžká frakce 1
Rote Armee Fraktion Frakce Rudé armády
Fraktion im Europäischen Parlament Politická skupina Evropského parlamentu

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Fraktion

301 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Fraktion Unabhängigkeit/Demokratie
Nezávislost / Demokracie
   Korpustyp: Wikipedia
Für unsere Fraktion, ja!
Pro naši skupinu skutečně prioritou je!
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
(Beifall seiner Fraktion)
(Potlesk ze skupiny řečníka)
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Rote Armee Fraktion
Kategorie:Frakce Rudé armády
   Korpustyp: Wikipedia
Ohne Fraktion nix los?
Sám anebo ve skupině?
   Korpustyp: EU DCEP
(Beifall von der EFD-Fraktion)
(Potlesk ze skupiny EFD)
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Fraktionen (2 Redner pro Fraktion)
Politické skupiny (2 řečníci za skupinu)
   Korpustyp: EU DCEP
- Gefällt dir deine neue Fraktion?
Jsi spokojená se svou novou frakcí?
   Korpustyp: Untertitel
im Namen der ALDE-Fraktion. - Herr Präsident!
Vážený pane předsedo, byli jsme zde přímo osloveni.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Das war eine Grundvoraussetzung für unsere Fraktion.
To byl pro naši skupinu hlavní požadavek.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
(Beifall von der Verts/ALE-Fraktion)
(Potlesk ze skupiny Verts/ALE)
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Das wäre mein Anliegen namens meiner Fraktion!
Toto je žádost, kterou vznáším jménem své skupiny.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
im Namen der PPE-Fraktion. - Herr Präsident!
Pane předsedo, mám jen stručnou doplňující otázku.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Diese vier Grundprioritäten meiner Fraktion sind:
Těmito čtyřmi hlavními prioritami mojí skupiny jsou:
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Das ist für meine Fraktion nichts Neues.
Pro mou skupinu to není nic nového.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dies sind interne Informationen für die Fraktion.
To jsou interní informace pro skupinu.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Für unsere Fraktion sind die Prioritäten klar.
Pro naši skupinu jsou priority jasné.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Reino Paasilinna im Namen der PSE-Fraktion,
Reino Paasilinna za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Šarūnas Birutis im Namen der ALDE-Fraktion,
Šarūnas Birutis za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Ona Juknevičienė im Namen der ALDE-Fraktion,
Ona Juknevičienė za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Cristian Stănescu im Namen der ITS-Fraktion,
Cristian Stănescu za skupinu ITS,
   Korpustyp: EU DCEP
Philip Claeys im Namen der ITS-Fraktion,
Philip Claeys za skupinu ITS,
   Korpustyp: EU DCEP
Dorette Corbey im Namen der PSE-Fraktion,
Dorette Corbey za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Luigi Cocilovo im Namen der ALDE-Fraktion,
Luigi Cocilovo za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Patrizia Toia im Namen der ALDE-Fraktion,
Patrizia Toia za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Petre Popeangă im Namen der ITS-Fraktion,
Petre Popeangă za skupinu ITS,
   Korpustyp: EU DCEP
Bogdan Golik im Namen der PSE-Fraktion,
Bogdan Golik za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Jo Leinen im Namen der PSE-Fraktion,
Jo Leinen za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Thijs Berman im Namen der PSE-Fraktion,
Thijs Berman za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Roberts Zīle im Namen der UEN-Fraktion .
Roberts Zīle za skupinu UEN .
   Korpustyp: EU DCEP
Georgs Andrejevs im Namen der ALDE-Fraktion ;
Georgs Andrejevs za skupinu ALDE ;
   Korpustyp: EU DCEP
Marcin Libicki im Namen der UEN-Fraktion .
Marcin Libicki za skupinu UEN .
   Korpustyp: EU DCEP
Sarah Ludford im Namen der ALDE-Fraktion,
Sarah Ludford za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Karin Scheele im Namen der PSE-Fraktion,
Karin Scheele za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Bogusław Rogalski im Namen der UEN-Fraktion .
Bogusław Rogalski za skupinu UEN .
   Korpustyp: EU DCEP
Roberta Angelilli im Namen der UEN-Fraktion
Roberta Angelilli za skupinu UEN
   Korpustyp: EU DCEP
Pervenche Berès im Namen der PSE-Fraktion
Pervenche Berès za skupinu PSE
   Korpustyp: EU DCEP
Mara Bizzotto im Namen der EFD-Fraktion ,
Mara Bizzotto za skupinu EFD
   Korpustyp: EU DCEP
Nathalie Griesbeck im Namen der ALDE-Fraktion ,
Nathalie Griesbeck za skupinu ALDE
   Korpustyp: EU DCEP
Charles Goerens im Namen der ALDE-Fraktion,
Charles Goerens za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Sajjad Karim im Namen der ECR-Fraktion,
Sajjad Karim za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Siiri Oviir im Namen der ALDE-Fraktion,
Siiri Oviir za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Milan Cabrnoch im Namen der ECR-Fraktion,
Milan Cabrnoch za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Sylvie Goulard im Namen der ALDE-Fraktion,
Sylvie Goulard za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Herbert Dorfmann im Namen der PPE-Fraktion,
Herbert Dorfmann za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Giancarlo Scottà im Namen der EFD-Fraktion .
Giancarlo Scottà za skupinu EFD .
   Korpustyp: EU DCEP
Niccolò Rinaldi im Namen der ALDE-Fraktion,
Niccolò Rinaldi za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Syed Kamall im Namen der ECR-Fraktion,
Syed Kamall za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Bastiaan Belder im Namen der EFD-Fraktion
Bastiaan Belder za skupinu EFD
   Korpustyp: EU DCEP
Antonyia Parvanova im Namen der ALDE-Fraktion,
Antonyia Parvanova za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Thomas Mann im Namen der PPE-Fraktion,
Thomas Mann za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Albert Deß im Namen der PPE-Fraktion ,
Albert Deß za skupinu PPE ,
   Korpustyp: EU DCEP
Csaba Őry im Namen der PPE-Fraktion,
Csaba Őry za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Ingeborg Gräßle im Namen der PPE-Fraktion,
Ingeborg Gräßle za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Marta Andreasen im Namen der EFD-Fraktion,
Marta Andreasen za skupinu EFD,
   Korpustyp: EU DCEP
Liam Aylward im Namen der ALDE-Fraktion,
Liam Aylward za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Emma Mcclarkin im Namen der ECR-Fraktion,
Emma Mcclarkin za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Tunne Kelam im Namen der PPE-Fraktion,
Tunne Kelam za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Crescenzio Rivellini im Namen der PPE-Fraktion,
Crescenzio Rivellini za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Bogusław Sonik im Namen der PPE-Fraktion
Bogusław Sonik za skupinu PPE
   Korpustyp: EU DCEP
Frédérique Ries im Namen der ALDE-Fraktion
Frédérique Ries za skupinu ALDE
   Korpustyp: EU DCEP
Tadeusz Zwiefka im Namen der PPE-Fraktion
Tadeusz Zwiefka za skupinu PPE
   Korpustyp: EU DCEP
Catherine Bearder im Namen der ALDE-Fraktion,
Catherine Bearder za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Christofer Fjellner im Namen der PPE-Fraktion,
Christofer Fjellner za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Anna Rosbach im Namen der EFD-Fraktion,
Anna Rosbach za skupinu EFD,
   Korpustyp: EU DCEP
Robert Sturdy im Namen der ECR-Fraktion
Robert Sturdy za skupinu ECR
   Korpustyp: EU DCEP
Cecilia Wikström im Namen der ALDE-Fraktion,
Cecilia Wikström za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Marina Yannakoudakis im Namen der ECR-Fraktion,
Marina Yannakoudakis za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Erminia Mazzoni im Namen der PPE-Fraktion,
Erminia Mazzoni za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Simon Busuttil im Namen der PPE-Fraktion,
Simon Busuttil za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Véronique Mathieu im Namen der PPE-Fraktion
Véronique Mathieu za skupinu PPE
   Korpustyp: EU DCEP
Edit Bauer im Namen der PPE-Fraktion,
Edit Bauer za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Claudio Morganti im Namen der EFD-Fraktion
Claudio Morganti za skupinu EFD
   Korpustyp: EU DCEP
Philip Bradbourn im Namen der ECR-Fraktion,
Philip Bradbourn za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Nigel Farage im Namen der EFD-Fraktion,
Nigel Farage za skupinu EFD,
   Korpustyp: EU DCEP
Herbert Reul im Namen der PPE-Fraktion,
Herbert Reul za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Lara Comi im Namen der PPE-Fraktion,
Lara Comi za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Bendt Bendtsen im Namen der PPE-Fraktion ,
Bendt Bendtsen za skupinu PPE ,
   Korpustyp: EU DCEP
Jürgen Creutzmann im Namen der ALDE-Fraktion,
Jürgen Creutzmann za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Carl Haglund im Namen der ALDE-Fraktion,
Carl Haglund za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Elisabeth Jeggle im Namen der PPE-Fraktion,
Elisabeth Jeggle za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
im Namen der Verts/ALE-Fraktion
za skupinu Verts/ALE
   Korpustyp: EU DCEP
im Namen der GUE/NGL-Fraktion
za skupinu GUE/NGL
   Korpustyp: EU DCEP
– Cristiana Muscardini im Namen der UEN-Fraktion
– Cristiana Muscardini za skupinu UEN
   Korpustyp: EU DCEP
– Thierry Cornillet im Namen der ALDE-Fraktion
– Thierry Cornillet za skupinu ALDE
   Korpustyp: EU DCEP
– Fiona Hall im Namen der ALDE-Fraktion
– Fiona Hall za skupinu ALDE
   Korpustyp: EU DCEP
Stavros Lambrinidis im Namen der PSE-Fraktion,
Stavros Lambrinidis za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Anneli Jäätteenmäki im Namen der ALDE-Fraktion,
Anneli Jäätteenmäki za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Linda McAvan im Namen der PSE-Fraktion,
Linda McAvan za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
-Fraktion auf Abstimmung über den Bericht
, aby se o zprávě
   Korpustyp: EU DCEP
Liam Aylward im Namen der UEN-Fraktion,
Liam Aylward za skupinu UEN,
   Korpustyp: EU DCEP
Henrik Lax im Namen der ALDE-Fraktion,
Henrik Lax za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Edite Estrela im Namen der PSE-Fraktion,
Edite Estrela za skupinu PSE,
   Korpustyp: EU DCEP
Marios Matsakis im Namen der ALDE-Fraktion,
Marios Matsakis za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Rednerrunde der Fraktionen (1 Redner je Fraktion)
Vystoupení politických skupin (1 řečník za skupinu)
   Korpustyp: EU DCEP
Joseph Daul im Namen der PPE-Fraktion,
Joseph Daul za skupinu PPE,
   Korpustyp: EU DCEP
Renate Weber im Namen der ALDE-Fraktion,
Renate Weber za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Timothy Kirkhope im Namen der ECR-Fraktion,
Timothy Kirkhope za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP
Kristiina Ojuland im Namen der ALDE-Fraktion,
Kristiina Ojuland za skupinu ALDE,
   Korpustyp: EU DCEP
Charles Tannock im Namen der ECR-Fraktion,
Charles Tannock za skupinu ECR,
   Korpustyp: EU DCEP