Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Genus&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Genus rod 1 jmenný rod
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Genus rod
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Genus
Jmenný rod
   Korpustyp: Wikipedia

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Humanum genus Humanum Genus

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Genus"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Und zwar hier, genu vor deiner Haustür.
Přímo tady, před tvým pitomým domem.
   Korpustyp: Untertitel
Das wird mir ein echter Genus sein.
Udělal bych to s náramným gustem.
   Korpustyp: Untertitel
Es scheint keinen Genus zu haben, Sir. Kein Geschlecht.
Zdá se, že nemají žádné pohlaví, pane.
   Korpustyp: Untertitel
Produkt, das durch die Reaktion zerstoßener Bohnen des Genus Phaseolus mit Palmitinsäurechlorid erzeugt wird
Produkt získávaný reakcí drcených fazolí druhu Phaseolus s chloridem kyseliny palmitové
   Korpustyp: EU
Interessanterweise ist der Kakaobaum eine Gattung des Genus Theobroma, was aus dem Lateinischen übersetzt das "Essen der Götter" bedeutet.
Zajímavé. Ten kakaovník je z druhu Theobroma, - což v latině znamená "potrava bohů".
   Korpustyp: Untertitel
Das Virus der klassischen Schweinepest ( KSP ) aus dem Genus Pestivirus kodiert für eine Anzahl von Struktur - und nicht-Struktur-Glykoproteinen , z. B .
Vir klasického moru prasat ( KMP ) patří do skupiny Pestivirus , kódující řadu strukturálních již
   Korpustyp: Fachtext
en Das Virus der klassischen Schweinepest ( KSP ) aus dem Genus Pestivirus kodiert für eine Anzahl von Struktur - und nicht-Struktur-Glykoproteinen , z. B .
Virus klasického moru prasat ( KMP ) patří do skupiny Pestivirus kódující řadu strukturálních a nestrukturálních glykoproteinů , např .
   Korpustyp: Fachtext
Die Kugel hat sich wie eine Bohrmaschine durch den präfrontalen Cortex gebohrt, aber sie hat völlig seine Sehnervkreuzung verfehlt, seinen Augenrollnerv, das Genu des Corpus Callosum.
Kulka prošla přes jeho prefrontální kůru jako vrtačka, ale zcela minula optické nervy, kladkový nerv, spoj mezi mozkovými hemisférami.
   Korpustyp: Untertitel