Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Vor ihrem Wechsel zur EU war sie Staatssekretärin im ungarischen Gesundheitsministerium.
Před přistoupením Maďarska k EU byla státní tajemnicí maďarského ministerstva zdravotnictví.
Ruhig, Sir. Das ist das Gesundheitsministerium.
Uklidněte se pane, tohle je ministerstvo zdravotnictví.
Beamte im amerikanischen Gesundheitsministerium bezeichnen das als „gängige Praxis".
Úředníci ministerstva zdravotnictví a sociálních služeb ji označují za „celkem obvyklou praxi".
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dann sollte das Gesundheitsministerium noch Aufzeichnungen darüber haben.
V tom případě by záznamy o implantaci měly ležet na ministerstvu zdravotnictví.
Ruandische Wissenschaftler und Vertreter des Gesundheitsministeriums – darunter die Ministerin selbst – sind heute wichtige GBD-Unterstützer.
Rwandští vědci a pracovníci ministerstva zdravotnictví – včetně samotné ministryně – jsou důležitými přispěvateli do GBD.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Das Gesundheitsministerium wird die Verordnungen für dieses Medikament überarbeiten.
Ministerstvo zdravotnictví přehodnotí regulace pro tento lék.
Derzeit sind die Verhandlungen zwischen den Berufsverbänden der praktischen Ärzte, dem Gesundheitsministerium und der Nationalen Krankenkasse zum Stillstand gekommen.
Bohužel v současnosti uvízla jednání mezi profesními sdruženími praktických lékařů, ministerstvem zdravotnictví a národní zdravotní pojišťovnou na mrtvém bodě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Sagen Sie dem Gesundheitsministerium, dass wir die Dekontaminierung starten, sobald wir im Orbit sind.
Poručíku Uhuro, místnímu ministerstvu zdravotnictví sdělte, že s dekontaminačním procesem začneme ihned, - jak přejdeme na orbitu.
Darüber hinaus hat Pakistan die internationale Gesundheitsfürsorge mit einer Verfassungsänderung geschockt, die zur Abschaffung des nationalen Gesundheitsministeriums geführt hat.
Pákistán navíc loni světovou zdravotnickou veřejnost šokoval přijetím ústavního dodatku, který vedl ke zrušení národního ministerstva zdravotnictví.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Meine Forschung wird vom Gesundheitsministerium finanziert.
Můj výzkum financuje Ministerstvo Zdravotnictví.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Vor ihrem Wechsel zur EU war sie Staatssekretärin im ungarischen Gesundheitsministerium.
Před přistoupením Maďarska k EU byla státní tajemnicí maďarského ministerstva zdravotnictví.
Dann sollte das Gesundheitsministerium noch Aufzeichnungen darüber haben.
V tom případě by záznamy o implantaci měly ležet na ministerstvu zdravotnictví.
Am 1. Januar 2010 hat das Gesundheitsministerium der Slowakischen Republik das Grundkapital der VZP aufgestockt.
Slovenská republika prostřednictvím útvarů ministerstva zdravotnictví k 1. lednu 2010 zvýšila svůj upsaný základní kapitál ve VšZP.
Das Gesundheitsministerium wird die Verordnungen für dieses Medikament überarbeiten.
Ministerstvo zdravotnictví přehodnotí regulace pro tento lék.
Die Krankengrundversicherung ist auf die slowakischen Krankenversicherungsgesellschaften beschränkt, die über eine Zulassung des Gesundheitsministeriums der Slowakischen Republik für die Bereitstellung von Krankenversicherung nach dem Gesetz 273/1994 verfügen.
Základní zdravotní pojištění je omezeno na slovenské zdravotní pojišťovny, které mají licenci k poskytování zdravotního pojištění udělenou Ministerstvem zdravotnictví Slovenské republiky na základě zákona č. 273/1994 Sb.
Sagen Sie dem Gesundheitsministerium, dass wir die Dekontaminierung starten, sobald wir im Orbit sind.
Poručíku Uhuro, místnímu ministerstvu zdravotnictví sdělte, že s dekontaminačním procesem začneme ihned, - jak přejdeme na orbitu.
Vor ihrer Inhaftierung arbeitete die äthiopische Bloggerin Mahlet Fantahun als Datenexpertin im Gesundheitsministerium Äthiopiens.
Předtím než byla zatčena, pracovala etiopská blogerka Mahlet Fantahun jako expertka na ministerstvu zdravotnictví.
Und zwar einen vom Gesundheitsministerium.
Jděte si pro nějaký na ministerstvo zdravotnictví.
die Gewährung eines Zuschusses für die SZP durch das Gesundheitsministerium im Jahr 2006;
dotace poskytnutá SZP ministerstvem zdravotnictví v roce 2006;
Das Gesundheitsministerium erwartet noch die Bestätigung. Quellen zufolge stehen diese neuen Fälle möglicherweise im Zusammenhang mit dem plötzlichen Tod einer 34-jährigen Führungskraft von A.I.M.M. Alderson und deren 6-jährigem Sohn am letzten Feiertagswochenende.
Ministerstvo zdravotnictví čeká na potvrzení ale naše zdroje mluví o souvislostech s náhlým úmrtím 34leté manažerky AIMM a jejího šestiletého syna během víkendu.
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gesundheitsministerium"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wie läuft es beim Gesundheitsministerium?
Hier ist Karen vom Gesundheitsministerium.
Tady je Karen se zdravotní sekcí.
Ich bin ein Agent vom Gesundheitsministerium.
- Er muss ins Gesundheitsministerium gebracht werden.
- Potřebuje odvézt na sociální.
Ihr zwei seid gar nicht vom Gesundheitsministerium.
Vy ve skutečnosti nejste z ministerstva.
Das verschuldet das Gesundheitsministerium um ein paar Hunderttausend.
To posílá zdravotní odbor o pár set tisíc do červených čísel.
Der letzte Tag für unseren Bericht an das Gesundheitsministerium.
Podáváme zprávu Národnímu úřadu pro zdraví.
Wollen sie den Fall an das Gesundheitsministerium abgeben?
Myslíte, že máme případ postoupit Ministru Práce a Zdraví?
Das Gesundheitsministerium schätzt, dass 5, 6% aller Erwachsenen
Národní institut duševního zdraví odhaduje, že 5, 6%/% dospělých
Wann haben Sie das letzte Mal einen Antrag beim Gesundheitsministerium eingereicht?
Já jsem náramná kamarádka.
Er will nicht zu viele Leute vom Gesundheitsministerium in Haddonfield haben.
Nechce nikoho z léčebny poblíž Haddonfieldu.
Ich schicke diese Probe ans Gesundheitsministerium in Washington. Für eine Analyse.
Pošlu to do Národního institutu zdraví ve Washingtonu na analýzu.
Diese Typ, Casey, von der Gesundheitsministerium kam her und hat mir erzählt, dass du ein Informant bist.
Ten chlap Casey, ze Státní správy jídla a léků sem přišel, vysvětlil mi, že jsi informátor.
Die Leute vom Gesundheitsministerium waren da, um uns zu warnen. Es könnte sein, dass hier bald eine Epidemie ausbricht.
Navštívili nás hygienici, aby nás varovali před možným propuknutím epidemie.
Wäre Sam Metcalf nur halb so gut in Sachen Medizin wie in Öffentlichkeitsarbeit, könnte er glatt fürs Gesundheitsministerium kandidieren.
Kdyby Sam Metcalf byl z poloviny tak dobrý v medicíně jako v práci s veřejností, tak by se mohl stát generálem praktických lékařů.
- Sie bleiben erst mal in Ihrem Zimmer und ich rufe im Gesundheitsministerium an und sage Bescheid, wo Sie sind.
- Chci abyste zůstala v pokoji. Zavolám na ministerstvo, a řeknu kde jste.
Das haitianische Gesundheitsministerium spricht von bis zu 2.000 Todesfällen und über 80.000 Infizierten. Da viele Menschen keinen Zugang zu Krankenhäusern und Kliniken haben, handelt es sich bei diesen Zahlen bestenfalls um grobe Schätzungen.
Haitské ministerstvo veřejného zdraví uvádí, že se počet úmrtí blíží ke dvěma tisícům, přičemž počet nakažených přesahuje 80 000. Jelikož řada lidí nemá snadný přístup do nemocnic a klinik, představují tato čísla přinejlepším hrubý odhad.
Korpustyp:
Zeitungskommentar