Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Gewächs&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Gewächs rostlina 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Gewächs rostlina
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ohne den Namen des befallenen Gewächses werde ich Ihnen nicht weiterhelfen können.
Bez názvu napadené rostliny vám nemohu pomoci.
   Korpustyp: Untertitel

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Gewächs"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Gänsefuß-Gewächs.
- No, tak nemám ráda "keenopads."
   Korpustyp: Untertitel
Schau dir das Gewächs an.
Podívej, jak je to tlusté.
   Korpustyp: Untertitel
Sie hat ein Gewächs in ihrer Luftröhre.
Má na průdušnici výrůstek.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin irisch-französisch. Ehrlich? Ich bin ein Brooklyn-Gewächs.
Je to Courvoisier - francouzský koňak.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Gewächs aus weißem Oleander für den Darm.
Řetízek z bílého oleandru místo vnitřností.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn das Gewächs in seinem Gesicht wäre, hättest du kein Problem damit es zu entfernen.
Kdyby měl ty výrůstky na obličeji, neměla bys s jejich odstraněním žádný problém.
   Korpustyp: Untertitel
Dies ist ein verdorbenes Haus und ich bin ein abtrünniges Gewächs.
Toto je dům špatné pověsti a já jsem padlý kvítek.
   Korpustyp: Untertitel
Tollkirsche für das Herz. Ein Gewächs aus weißem Oleander für den Darm. Jakobskraut für die Leber.
Rulík místo srdce, řetěz z bílých oleandrů místo střev, starček místo jater.
   Korpustyp: Untertitel
Tabak ist ein Gewächs, das nur wenig Wasser, Düngemittel und Pestizide braucht; er wird von armen Landwirten auf kargen Böden angebaut.
Tabák je plodina vyžadující málo vody, málo hnojiv a málo pesticidů a pěstují jej chudí zemědělci na neúrodných půdách.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte