Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Gott&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Gott bůh 9.541 Bohu 1.129 boha 319 Ježíš 63 pánbůh 63 Pan 40 Pán 22 Gott 8 hospodin
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Gott bůh
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Gott
Bůh
   Korpustyp: Wikipedia
Mr. Greaves, Gott sei Dank das Sie hier sind.
Pane Greaves, díky bohu, že už jste tady.
   Korpustyp: Untertitel
Einmal fragte ich Gruscha: „Glaubst du an Gott?
Jednou jsem se chůvy zeptala: „Věříš v Boha?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Gottes Existenz ist nicht so wichtig wie der Glaube an seine Existenz.
Jestli existuje Bůh není tak důležité jako jestli existuje víra v Boha.
   Korpustyp: Untertitel
Tatsächlich werde ich diskriminiert, nur weil ich ehrlich an Gott glaube.
Ve skutečnosti se cítím diskriminován jen proto, že věřím v Boha.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Moses ging zum Berg, und Gott sprach zu ihm.
Mojžíš šel k hoře, a bůh promluvil k němu.
   Korpustyp: Untertitel
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
   Korpustyp: Tatoeba Beispielsatz
Max, Gott sei Dank bist du hier.
Max, díky bohu, že jsi tu.
   Korpustyp: Untertitel
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
   Korpustyp: Tatoeba Beispielsatz
Gott weiß, dass mir die eine Enttäuschung reicht.
Bůh ví, kolik jsem v životě zažil zklamání.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gottes~ boží
Gottes boží 222
bote Gottes posel boží
Wort Gottes Slovo Boží 7
mein Gott proboha 386
Gottes Stimme hlas Boží 9
von Gott od Boha 59
Gott bewahre chraň Bůh 6
Sohn Gottes Boží syn 1
Hand Gottes Boží ruka 1
Reich Gottes Království Boží
Gott sei Dank bohu díky 73 bohudík 9 bohudíky 6
Gott ist Liebe. Bůh je láska
du lieber Gott proboha 2
um Gottes Willen panebože 5
an Gott glauben věřit v boha 1
um Gottes willen proboha 77
Gott sei dank díky bohu 21

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Gott

573 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Gott, mein lieber Gott.
Pane bože, milý bože!
   Korpustyp: Untertitel
Großer Gott, barmherziger Gott, lieber Gott, nein.
Dobrý Bože, milý Bože, drahý Bože, ne.
   Korpustyp: Literatur
Kinder Gottes
Children of God
   Korpustyp: Wikipedia
- Gott, nein.
- Jen to ne.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, nein.
- To snad ne.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, Gott!
Prosím, Bože, ne.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, ja.
- Bože, ano!
   Korpustyp: Untertitel
Gott, nein.
Bože, jen to ne.
   Korpustyp: Untertitel
Gott, ja!
Jasně, že jo!
   Korpustyp: Untertitel
"Mein Gott"?
- "Pane bože"?
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, nein.
- Bože, ne!
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, bitte.
Kouříš? - Prosím tě.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott ,nein.
- Panebože, ne.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, nein.
- Ne, bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, nein!
- Mně to nevadí.
   Korpustyp: Untertitel
- Mein Gott.
Chapin najal Segrettiho, to víme.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott.
Bože můj, díky.
   Korpustyp: Untertitel
Gott. Nein.
Kristova noho, to ne.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, nein.
- Bože, to ne.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott.
Je to tady, můj Bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh Gott.
- Ale nikdo mi nepomohl.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein! Gott!
- Ne, jdeme.
   Korpustyp: Untertitel
Danke, Gott.
Ano, díky ti, Bože.
   Korpustyp: Untertitel
-Oh, Gott.
-Bože, už zase!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott!
Řekni mi kam šli.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott.
- Pane bože, ne!
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, Gott!
- Bože, tohle ne!
   Korpustyp: Untertitel
Oh Gott.
Bože můj, děkuju moc.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, nein.
- To víš, že ne.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott!
Ano ah, Bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott.
Karma je srandovní věc, toť vše.
   Korpustyp: Untertitel
Danke, Gott.
Díky ti, Bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke, Gott.
- Díky, Bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke, Gott.
Děkujeme ti, Pane.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, Gott!
VYBER SI OPĚT SVÉ PRIORITY
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott. Oh, mein Gott!
Och, Bože, ou, můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, oh mein Gott.
O bože, o bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Mit Gott. Nur mit Gott.
-S Bohem, jen s Bohem.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott. Oh, mein Gott.
O Bože, o Božíčku, o můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh Gott! - Oh mein Gott!
Vy jste chlapík, jak se patří, co?
   Korpustyp: Untertitel
Gott, lieber Gott, Danke, Danke!
Bože. Dobrý Bože. Děkuji ti.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
Můj bože, můj bože, můj bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott.
Bože můj, Bože můj, Bože můj.
   Korpustyp: Untertitel
Da rief er plötzlich aus: Gott! Gott!
Jenže on zvolal, "Bože, Bože,
   Korpustyp: Untertitel
Schwöre bei Gott! Schwöre bei Gott!
Kaj se před Bohem!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, oh mein Gott.
Ó, můj bože! Ó, můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, oh mein Gott.
Panebože. Bože můj.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Oh mein Gott!
Bože můj! Bože můj!
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin Gott. Wie bitte? Gott?
Omlouvám se, jsi Bohem?
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott!
Ach můj Bože, můj Bože, můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, oh, mein Gott.
Můj Bože, můj Bože..
   Korpustyp: Untertitel
Hey, Gott, der Amerikaner redet mit Gott!
Hej, Bože, ten Američan mluví s Bohem!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
Oh, můj Bože, můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
Bože můj, u všech svatých.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott. Oh mein Gott.
O můj Bože, můj Bože Je po něm.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott! Oh mein Gott!
Neměla by třeba pro mě kamarádku?
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, mein Gott, oh, mein Gott.
Pane bože. Pane bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Yeah. Oh, mein Gott.
Oh, můj Bože, jo, oh můj Bože, jasně.
   Korpustyp: Untertitel
"Mach einen Gott aus mir, Gott.
"Učiň mě bohem, Bože.
   Korpustyp: Untertitel
"Gott, mach einen Gott aus mir. "
"Bože, učiň mě bohem. "
   Korpustyp: Untertitel
O mein Gott, o mein Gott!
Bože můj! Bože můj!
   Korpustyp: Untertitel
Danke, Gott. Ich danke, dir, Gott.
Děkuji ti, Bože, děkuji ti, Bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, mein lieber, lieber Gott!
Oh, můj bože! Oh, můj drahý, drahý bože!
   Korpustyp: Untertitel
O gütiger Gott, nein.
Ach můj drahý, milý Bože, ne.
   Korpustyp: Literatur
O Gott, ihre Augen!
Ach, Bože, její oči!
   Korpustyp: Literatur
Großer Gott, sagte er.
Svatý Bože, řekl.
   Korpustyp: Literatur
Ehrwürdiger Diener Gottes
Kategorie:Ctihodní
   Korpustyp: Wikipedia
Karel Gott/Diskografie
Diskografie Karla Gotta
   Korpustyp: Wikipedia
Oh mein Gott, nein.
Ó můj bože, ne.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott. Dad!
O můj Bože, tati!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott.
O můj bože, o můj bože.
   Korpustyp: Untertitel
Gott, du bist wunderschön.
Bože, ty jsi krásný.
   Korpustyp: Untertitel
Geoffrey, mein Gott!
Geoffrey, můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
A začínáme mít trochu obavy. - Panebože!
   Korpustyp: Untertitel
-Mein Gott, was ist?
- Panebože, co se stalo?
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, das ist schrecklich.
- To je strašný.
   Korpustyp: Untertitel
- Gott sei uns gnädig!
- Pane na nebesích!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Monica!
Můj Bože, Moniko!
   Korpustyp: Untertitel
Gott segne dich herzlich.
Na zdraví, drahá.
   Korpustyp: Untertitel
Harry, um Gottes Willen!
Harry, můj Bože!
   Korpustyp: Untertitel
Gott ist das brutal.
Bože, to je brutální
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, James!
Můj Bože, Jamesi!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, Ellen.
Oh, můj bože, Ellen.
   Korpustyp: Untertitel
Gott, das ist unmöglich.
Bože, to je neuvěřitelné!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Ty si tuhle dobrotu nezasloužíš.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Pane bože, Max!
   Korpustyp: Untertitel
Ach Gott, wie süß.
Óh, jak sladký!
   Korpustyp: Untertitel
Gott, dieser Hurensohn!
Bože, ty parchante!
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin Gottes Jünger!
- Já jsem Hospodinův učedník!
   Korpustyp: Untertitel
Ermorde uns vor Gott.
Zavraždi nás před Bohem.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist unmöglich, Gott!
To nemůže být pravda.
   Korpustyp: Untertitel
Gott, bist Du gut.
Bože, ty jseš ale dobrá.
   Korpustyp: Untertitel
Oh Gott, wie widerlich.
Fuj, to je hnusný.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
- Moc dobrá. - Panebože.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Stella!
Bože můj, Stella!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Jess.
Můj Bože, Jess.
   Korpustyp: Untertitel
Ich weiß. Gott.
Já vím, bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh Gott, die Polizei.
Kdo to může být?
   Korpustyp: Untertitel
Oh Gott, mein Hintern!
Můj bože, ten mě bolí!
   Korpustyp: Untertitel
- Gott, ein Heide.
- Bože, já jsem mezi pohany.
   Korpustyp: Untertitel