Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein fünftes Rad zusätzlich gibt extra Griffigkeit, größere Stabilität.
Třetí kolo dodá přilnavost, lepší stabilitu.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Griffigkeit"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verhalten des Fahrzeugs bei der Bremsung auf einer Straße mit geringerer Griffigkeit.
Chování vozidla při brzdění na vozovce se sníženou adhezí
Das Verhalten des Fahrzeugs bei der Bremsung auf einer Straße mit geringerer Griffigkeit muss den einschlägigen Vorschriften des Anhangs 5 und/oder des Anhangs 6 dieser Regelung entsprechen.
Chování vozidla v průběhu brzdění na vozovce se sníženou adhezí musí splňovat příslušné požadavky uvedené v příloze 5 a/nebo 6 tohoto předpisu.
Dazu gehören u.a. die Verbreiterung der Straße und der Bau von Standstreifen, die Verbesserung der Griffigkeit des Fahrbahnbelags, die Beseitigung von neben der Straße befindlichen feststehenden Hindernissen sowie die Verringerung von Geschwindigkeitsbeschränkungen und die verstärkte Überwachung ihrer Einhaltung.
Dostatečné parkovací kapacity Parlament se domnívá, že dostatečné množství parkovišť a odpočívadel podél silnic je velmi důležité nejen pro prevenci trestných činů, ale i pro bezpečnost silničního provozu. „Na parkovištích si řidiči mohou ve vhodnou chvíli odpočinout a pokračovat v cestě plně koncentrovaní”, zdůrazňuje v této souvislosti.
Das Verhalten von Fahrzeugen der Klassen Tb, R2b, R3b, R4b und S2b auf einer Straße mit verringerter Griffigkeit muss die entsprechenden Anforderungen der Anlage 1 und, wenn das Fahrzeug mit einer Antiblockiervorrichtung ausgerüstet ist, des Anhangs XI erfüllen.
Chování vozidel kategorií Tb, R2b, R3b, R4b a S2b na vozovce se sníženou adhezí musí splňovat příslušné požadavky dodatku 1 a, je-li vozidlo vybaveno ABS, i požadavky přílohy XI.