Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
"Tritt zwischen den Drachen nicht und seinen Grimm"
"NIKDY SE NESTAV MEZI DRAKA A JEHO HNĚV."
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
A já srazím k zemi mocným trestem a divokým hněvem všechny, kdo se pokusí otrávit a zničit mé bratry! A když uvalím svou mstu na Tebe, seznáš, že jméno mé je Bůh. "
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das kann meinem Grimm Nahrung geben.
Třeba tím nasytím svůj vztek.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Brüder Grimm
Bratři Grimmové
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gib ihm seine Medizin! Ihr Brüder Grimm, wir sind mit unserem Latein am Ende.
Dejte mu lék Bratři Grimmové, jak nám můžete pomoci?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Grimm
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kategorie:Pohádky bratří Grimmů
- Bestimmt aus "Grimms Märchen".
Nechte mě hádat - "Matka Husa"?
- Jako v pohádkách bratří Grimmů?
Zrovna jsem mluvila s Burkhardtem.
Eure Hoheit, die Gebrüder Grimm.
Bratří Grimmové, vaše výsosti.
Er hat den Grimm mitgenommen.
Er schlägt dich voller Grimm
Außer natürlich, dass er ein Grimm ist.
A to znamená, že ví, kdo jste vy.
Also, sind alle Grimms so normal?
To jsou všichni Grimmové tak normální?
- Sie haben die Kräfte des Grimms genommen.
- Sebrala jsi Grimmovy schopnosti.
Du warst im Haus eines Grimms?
Wenn, dann ist es eins von Grimm.
Jenom pokud je od bratří Grimmů.
Er ist der Freund eines Grimm.
Du bist per du mit dem Grimm?
Mit einem Grimm auf unserer Seite?
Mít Grimma na naší straně?
Wir müssen uns um den Grimm kümmern.
Musíme si s tím Grimmem poradit.
Du bist einer der letzten Grimms.
Jsi jeden z posledních Grimmů.
Ich bin sogar wegen einem Grimm hier.
Vlastně jsem tu kvůli Grimmovi.
Das ist auch eine gewaltige Grimm Sache.
Hele, tohle je důležitá záležitost pro Grimmy.
"Grimms Märchen" sind das nicht gerade.
To nejsou zrovna pohádky na dobrou noc.
Ich will mit dem Grimm sprechen.
- Du bist mit einem Grimm befreundet?
- Ty se přátelíš s Grimmem?
Diese Grimm-Sache ruiniert mein Leben.
Tahle věc s Grimmy mi ničí život.
Genauso, wie ein Grimm zu sein.
Stejně jako bytí Grimmem.
Du musst wieder ein Grimm sein.
Musíš se znovu stát Grimmem.
Das Grimm-Team, zu euren Diensten.
Družina Grimmů k vašim službám
Die Brüder Grimm sind jetzt bei euch.
Bratři Grimmové jsou s vámi
Die Brüder Grimm fürchten dich nicht.
Bratři grimové se nelekají!
Sie konnten mich nicht als Grimm sehen.
Dies ist das Leben eines Grimm.
- Also hast du den Grimm getroffen?
- Takže jsi toho Grimma potkala?
Du musst wieder ein Grimm sein.
Musíš se stát znovu Grimmem.
Du willst also ein wenig Grimm-Zeit?
Takže to chceš udělat po Grimmovsku?
Außerdem mag ich es, einen anderen Grimm hier zu haben.
Mimoto, jsem rád, když mám vedle sebe dalšího Grimma.
Und es gibt nicht-Wesen, nicht-Grimm Arten.
A to nejsou Weseni ani Grimmové.
Meine Tante war in all diesen Jahren ein Grimm.
Moje teta byla Grimmem po všechny ty roky.
Ich hätte den Grimm töten können, habe ich aber nicht.
Mohla jsem zabít Grimma, ale neudělala jsem to.
Ich weiß nicht, ob meine Eltern Grimms waren oder nicht.
Nevím, jestli mí rodiče byli Grimmové.
Lateinisch für Grimm, wie in "der, der enthauptet."
Latinský výraz pro Grimma, "ten, jenž stíná hlavy".
Keiner von uns hat je einen Grimm gesehen.
Nikdo z nás nikdy předtím Grimma neviděl.
Diese Frau, die bei dem Grimm und Renard war.
Ta žena, co je s Grimmem a Renardem.
Du hast das Blut des Grimm in dir.
Mein neuer Verehrer ist der Partner des Grimm.
Můj nový přítel je partner Grimma.
Ja, wir haben einen Weg gefunden, um deinen Grimm zurückzuholen.
Jo, přišli jsme na to, jak z tebe udělat zase Grimma.
- Ich dachte, es gäbe nur zwei Brüder Grimm.
Bratři Grimmové, nebyli jen dva?
Ich muss meinen Vater in Wilhelm Grimms Haus treffen.
Musím se sejít se svým otcem v domě Wilhelma Grimma.
Zu Wilhelm Grimms Haus. Um ihren Dad zu treffen.
Do domu Wilhelma Grimma, aby se tam setkala s otcem.
lm selben Moment droht Frau Doktor Grimm Eckert mit Abbruch.
Doktorka Grimmová hrozí, že celou věc zastaví.
Liefern Sie uns den Grimm oder Sie sterben.
Doruč nám Grimma nebo zemřeš.
- Sie ist bei dem Grimm, den Sie anheuerten.
- Je s tím Grimmen, kterého jsi ty najal.
Ich wusste nicht, dass Sie Grimms um Hilfe bitten.
Netušil jsem, že prosíte Grimmy o pomoc.
Kommt auf die Umstände und den Grimm an.
Záleží na okolnostech a na Grimmovi.
Der Rat bittet einen Grimm, ein Wesen zu töten?
Aby Rada žádala Grimma o zabití Wesena?
Wir haben einen Weg gefunden, wie du deinen Grimm zurückbekommst.
Přišli jsme na to, jak se můžeš stát zase Grimmem.
Und wir müssen uns um diese neue Grimm-Frau kümmern.
Té nové ženské se musíme zbavit.
Ich schätze, die Inquisition machte den Grimms das Leben einfacher.
Vypadá to, že inkvizice Grimmům pomáhala.
Du hast mit einem Grimm gejagt? Er ist ein Cop.
Ty jsi byl na lovu s Grimmem?
Wir haben einen Weg gefunden, um deinen Grimm zurückzuholen.
Našli jsme způsob, jak z tebe udělat opět Grimma.
Na, wenn das nicht Bud Wurstner ist, der Grimm Fan.
Ale, není to Bud Wurstner, Grimmův obdivovatel.
Dann würde es das Blut des Grimms hier erklären.
To by vysvětlovalo tu krev Grimma tady.
Ist es, weil ein Grimm auf unserer Hochzeit aufgetaucht ist?
- To kvůli Grimmovi na naší svatbě?
Also gut, Grimms. Ihr werdet in den Wald zurückkehren.
Ať je po vašem Vrátíte se do lesa
Ihr seid immer willkommen, ihr Grimms. Das ist euer Zuhause.
Jste tu vítáni, odteď je tu váš domov
Niemand von uns hat jemals einen Grimm gesehen, weißt du?
Nikdo z náš ještě nikdy neviděl Grimma na vlastní oči, víš?
Ich schätze, Grimms sind wohl doch nicht so mutig.
Asi tak. Grimmové nakonec nejsou tak odvážní, jak jsem si myslel.
Und wissen sie alle das du einer dieser Grimms bist?
A ví všichni, že jsi ty jedním z těch Grimmů?
Wissen sie alle, dass du einer von diesen Grimms bist?
Vědí všichni, že jsi jeden z Grimmů?
Und sie waren zu siebt und sie waren alle Grimms.
A těch bylo sedm a všichni byli Grimmové.
Was in Grimms Namen habt ihr hier verloren?
Co tu u všech Grimmů děláte?
Der Böse mit furchtbarem Grimme macht ein Getöse.
Strašlivý jícen pekelný již zeje přede mnou.
Sie müssen den Grimm kontrollieren oder ihn loswerden.
Dostaneš toho Grimma pod kontrolu nebo se ho zbavíš.
Das erwarte ich bestimmt nicht von einem Grimm.
Určitě to neočekávám od Grimma.
Nun, das ist ein interessanter Gedanke eines Grimms.
Na Grimma jste až moc sentimentální.
Ich bin Doktor Grimm, die wissenschaftliche Assistentin für dieses Experiment.
Jmenuji se doktorka Grimmová, vědecká asistentka tohoto experimentu.
Die Mörder dachten sie würden ein Grimm töten.
Vrazi si mysleli, že zabili Grimma.
Aber keine Sorge, er ist sozusagen ein modifizierter Grimm.
Ale neboj, je to takový modifikovaný druh Grimma.
Kein Grimm zu sein und es zu wissen?
Nebýt Grimmem a vědět to?
Wenn sie fertig sind, wird Nick wieder ein Grimm sein?
Až skončí, Nick bude zase Grimmem?
Dies ist Scotland Yard, mein Junge, nicht Grimms Märchen.
Tohle je Scotland Yard, chlapče, ne Pohádky bratří Grimmů.
Sobald die Kräfte eines Hexenbiests von einem Grimm genommen wurden, sind sie nicht so einfach wiederherzustellen.
Když už byla moc Hexenbiest sebrána Grimmem, není snadné získat ji zpět.
Chronik der stolzen Grimm-Tradition der Jagd und Enthauptung von Leuten wie uns.
zaznamenává hrdou tradici grimmů. Lovení a stíhání lidí jako jsme my.
Und das ist es, was ich sehen kann, was die Grimms sehen können.
A to je to, co vidím, co Grimmové vidí.
Und Grimms wie du dagegen, können uns auch sehen, wenn wir nicht gesehen werden wollen.
A Grimmové, jako jsi ty, nás na druhou stranu můžou vidět, i když to nechceme.
Ja, er hat eine Truhe voll mit Waffen und Grimm-Büchern.
Jo, má truhlu plnou zbraní a knih Grimmů.
Wenn du wählen könntest, ein Grimm zu sein oder nicht, was würdest du tun?
Kdyby sis mohl vybrat, jestli být nebo nebýt Grimmem, co by sis vybral?
Und wie ich schon sagte, ich habe gern noch einen Grimm um mich.
A jak jsem řekl, líbí se mi, mít tu dalšího Grimma.
Du wolltest deine Grimm Fähigkeiten trainieren, da musst du auf alles vorbereitet sein.
Kdy chceš trénovat svoje Grimmovské schopnosti, musíš být připraven na všechno.
Ich hätte nicht gedacht, dass es möglich sei Seite an Seite mit einem Grimm zu kämpfen.
Nemyslel jsem si, že je možné bojovat na stejné straně s Grimmem.
Das hier beschreibt einen Grimm, der eine komplette Familie von "Faeteo Fatalis"
Tohle je o Grimmovi, co vystopoval a zabil celou rodinu
Sieht aus, als wäre jemand nicht glücklich damit, dass du Freund eines Grimms bist.
Vypadá to, že někdo není nadšený z toho, že se kamarádíš s Grimmem.
Und sie drohten, es dem Grimm zu erzählen, wenn ich es nicht tue.
A vyhrožují mi tím, že mně prozradí Grimmovi.
Du hattest auch keinen Grimm in deinem Büro, der dich zu einem Mord befragt hat!
Ty jsi neměl v kanceláři Grimma, který se tě vyptává na vraždu!
Sie machten ihn zum Schnitter, nachdem er einem Grimm in Kopenhagen geköpft hatte.
Udělali z něj Reapera potom, co usekl hlavu jednomu Grimmovi v Kodani.