Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Okay, mach mal die Flatbush Haltestelle auf.
Okay, pokuste se zjistit která zastávka Flatbush.
Straßburg hat ja ein erstklassiges Straßenbahnnetz mit einer Haltestelle genau vor unserem Gebäude.
Strasbourg má prvotřídní systém tramvají, zastávku máme i před Parlamentem.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Matt Chambers, Miami ist Ihre letzte Haltestelle.
Matte Chambersi, Miami je tvá poslední zastávka.
ein Mitgliedstaat entscheidet aufgrund einer eingehenden Analyse, dass der Hauptzweck des Verkehrsdienstes nicht darin besteht, Fahrgäste zwischen Haltestellen in verschiedenen Mitgliedstaaten zu befördern.
členský stát na základě podrobné analýzy rozhodne, že hlavním cílem dopravy není přeprava cestujících mezi zastávkami v různých členských státech.
Wir stellen an jeder Haltestelle auf diesen Strecken Personal ab.
Na každou zastávku podél těch tras, postavíme klíčovýho člověka.
Den Bus der Linie 69 in Richtung Tomteboda nehmen. Die letzte Haltestelle ist Tomtebodavägen (etwa 15 Minuten).
Jeďte autobusem č. 69 ve směru Tomteboda na konečnou zastávku Tomtebodavägen (cesta trvá cca 15 minut).
Verstoß gegen Strafgesetz 2219 an der Haltestelle 34B.
Přestupek dle paragrafu 2219 dnes na zastávce 34B.
Der Wagen nähert sich einer Haltestelle, ein Mädchen stellt sich nahe den Stufen, zum Aussteigen bereit.
Vůz se blíží k zastávce, jakási dívka přistupuje ke schůdkům, chystajíc se vystoupit.
Was, haben Sie ein paar Haltestellen verpasst?
To jste pár zastávek minul, nebo co?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Neue Parkplätze sollten an den äußeren Haltestellen des U-Bahn-, S-Bahn- oder Eisenbahnnetzes geschaffen werden.
Nová parkovací místa by měla být vytvořena u vnějších stanic metra a systému příměstských či vnitrostátních železnic.
Die Haltestelle Noble Street ist nun geschlossen.
Stanice na Noble street je nyní uzavřena.
Bahnhöfe und Haltestellen (Bahnsteige für Reisende).
stanice (nástupiště pro cestující).
Hier verlässt der gleiche Mann den Zug an der nächsten Haltestelle, Woodley Park.
Stejný muž vystupuje z vlaku na další stanici, na Woodley Park.
a Um den Gesamtleistungsfaktor der Hilfsbetriebsbelastung eines Zugs während des Ausrollens zu steuern, muss der Gesamtdurchschnittwert λ (Antrieb und Hilfsbetrieb), der durch Simulation und/oder Messung erhalten wird, während einer gesamten Fahrt gemäß Fahrplan (typische Fahrt zwischen zwei Haltestellen einschließlich kommerzieller Halte) größer als 0,85 sein.
a Kvůli řízení celkového účiníku pomocného zatížení vlaku je během fáze jízdy výběhem celkový průměr hodnoty λ (pro trakci a pomocná zařízení) daný simulací a/nebo měřením vyšší než 0,85 po celou cestu podle jízdního řádu (typická jízda mezi dvěma stanicemi včetně komerčních zastávek).
Wir sind am Ort des Geschehens der Haltestelle der roten Linie in Washington D.C.
Tohle jsou záběry ze stanice Červené linky ve Washingtonu.
An der nächsten Haltestelle wartet 'n Kontrolleur. Da haben Se 'n Problem.
Na další stanici čeká revizor a máte problém.
Kommt noch eine Haltestelle, an der ich auf deinen Gedankenzug aufspringen kann?
Blíží se nějaká stanice, kde bych mohl nastoupit na tvůj chichotající se myšlenkový vlak?
Das ist meine Haltestelle.
Sie wird bei der nächsten Haltestelle aussteigen.
Na další stanici vystoupí.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
nächste Haltestelle
|
příští zastávka
|
zur Haltestelle
|
k zastávce 1
|
zur Haltestelle
k zastávce
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bringen Sie mich zur Haltestelle und vergessen Sie mich.
Dovezte mě k té zastávce a zapomeňte, že jste mě potkal.
71 weitere Verwendungsbeispiele mit "Haltestelle"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bei der Haltestelle Booth?
Bis zur Haltestelle Sumpfboden, bitte.
Übernächste Haltestelle. - Lasst uns laufen.
Wendy, na další zastávce.
- Das war hinter der Haltestelle!
Ich fuhr dich zur Haltestelle.
Zavezl jsem tě na zastávku.
- Ein Agent an jede Haltestelle!
-Pošlu lidi na všechny zastávky.
Da drüben ist die Haltestelle.
An der Haltestelle sagte er:
Warte, das ist meine Haltestelle.
Tak počkat, tady bych měl vystoupit.
Wir hauen an der nächsten Haltestelle ab.
Vystoupíme na nejbližší stanici.
Sie wird bei der nächsten Haltestelle aussteigen.
Na další stanici vystoupí.
Bin eingeschlafen und habe meine Haltestelle verpasst.
Usnul jsem a propásl zastávku.
Es gibt keine Haltestelle in meiner Nähe.
Nebydlím poblíž žádné autobusové zastávky. Mohla jste zavolat.
Sie verließen gerade die 5th Avenue Haltestelle.
- Da ist kein Zug an der Haltestelle.
Wir werden neben der Haltestelle parken.
My budeme parkovat vedle zastávky.
Direkt vor der Haltestelle Charing Cross.
Přímo před stanicí Charing Cross.
Die Sexy-Bahn verlässt die Haltestelle.
Krasavec si to šine pryč.
Du wirst an deiner Haltestelle aussteigen.
Vystoupíš na své zastávce.
Die Strassenbahn fährt zur Haltestelle Alexanderplatz.
Tahle tramvaj jede na nádraží Alexanderplatz.
So fährt man nicht an einer Haltestelle!
Takhle se okolo zastávky nejezdí.
Ich denke, dass ist wohl meine Haltestelle.
Hádám, že tady vystupuju.
Ich bleibe nur für eine Haltestelle.
Zůstanu tu jen jednu zastávku.
Wir treffen uns an der Haltestelle.
Sejdeme se na zastávce Eilat.
Wieviele Passagiere sind an der letzten Haltestelle noch im Bus?"
Kolik cestujících je v autobusu na konečné?
Sie stieg immer eine Haltestelle vor der Endstation aus.
Vždy vystupovala v předposlední stanici.
Monica und ich sind an dieser Haltestelle eingestiegen.
Monica a já jsme nastoupili tady.
Verstoß gegen Strafgesetz 2219 an der Haltestelle 34B.
Přestupek dle paragrafu 2219 dnes na zastávce 34B.
Bringen Sie mich zur Haltestelle und vergessen Sie mich.
Dovezte mě k té zastávce a zapomeňte, že jste mě potkal.
Herr Castle, können wir nicht jeden Virus Haltestelle eine Gänsehaut.
- Pane Castle, můžeme zastavit každý virus.
Ich dachte schon ich hätte meine verfluchte Haltestelle verpasst.
Myslela jsem, že jsem vystoupila špatně.
Achtung, Passagiere, das Taxi nimmt Sie an Haltestelle 1 auf.
Vážení cestující, taxík přijíždí k první bráně.
Weißt du noch, wie du zur Haltestelle kommst?
Vzpomínáš si kudy na zastávku?
Wie lautet der Straßenname und die Nummer der Haltestelle?
Víte jméno ulice a číslo té zastávky?
Wir stellen an jeder Haltestelle auf diesen Strecken Personal ab.
Na každou zastávku podél těch tras, postavíme klíčovýho člověka.
sich der Lastträger nicht an einer Haltestelle befindet.
nosná část se nenachází v nástupišti.
Treffen wir uns an der Haltestelle Flinder Street.
Mohli bychom se sejít na stanici Flinders Street.
Wahrscheinlich hab ich was an der Haltestelle gesagt.
Asi jsem ho řekl na zastávce.
Wir haben sie bis zu einer S-Bahn-Haltestelle verfolgt.
Sledovali jsme ji na vlakovou zastávku.
(Marilyn) Sorry, aber ich kann nicht mit zur Haltestelle kommen.
Promiň, ale nemůžu tě doprovodit k autobusu.
Einen Busfahrschein bis zur 1. Haltestelle nach Key West.
Jízdenku do první zastávky za Key West.
Das ECDC-Gebäude Tomtebodaskolan befindet sich etwa 300 Meter von der Haltestelle entfernt in Busrichtung.
Po vystoupení z autobusu pokračujte pěšky ve směru jízdy 300 metrů a uvidíte budovu ECDC Tomtebodaskolan.
Straßburg hat ja ein erstklassiges Straßenbahnnetz mit einer Haltestelle genau vor unserem Gebäude.
Strasbourg má prvotřídní systém tramvají, zastávku máme i před Parlamentem.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Am Hauptbahnhof (Centralstation) den Bus der Linie 69 nehmen. An der Haltestelle Tomteboda-Karolinska Institutet aussteigen.
Na hlavním nádraží (Centralstation) nasedněte na autobus č. 69. Vystupte na zastávce Tomteboda-Karolinska Institutet.
Ich habe eine Liste von jeder Haltestelle unsere Auslieferungsfahrer war gonna make heute.
Mám seznam každé zastávky Které měl dnes náš kurýr mít.
Ich will für jeden Zug bei der nächsten Haltestelle ein paar Officers.
Chci lidi na první zastávce každého z těch vlaků.
Wir sind gleich an der Haltestelle und ich weiß nicht mal Ihren Namen.
Za chvilku budeme u vaší vytoužené zastávky a já ani neznám vaše jméno.
An diesem Tag begleitete Artur mich von der Haltestelle nach Hause.
Ten den mě Arthur doprovodil domů.
Der Wagen nähert sich einer Haltestelle, ein Mädchen stellt sich nahe den Stufen, zum Aussteigen bereit.
Vůz se blíží k zastávce, jakási dívka přistupuje ke schůdkům, chystajíc se vystoupit.
Er holte mich an der Haltestelle ein, aber alles, woran ich denken konnte, war Rache.
Nakonec mě dostihl na vlakovém nádraží, ale jediné, na co jsem mohla myslet byla pomsta.
Oh, ich habe nur 14 Minuten Zeit um bis zur Haltestelle zu laufen.
Mám jen 14 minut, abych došel na zastávku.
An der nächsten Haltestelle wartet 'n Kontrolleur. Da haben Se 'n Problem.
Na další stanici čeká revizor a máte problém.
Da stieg Rachel mit einer unbekannten, dunkelhaarigen, jungen Frau an der Haltestelle 'Windsor' aus der Bahn.
Poslední ohlášené spatření Ráchel bylo okolo 6, 45 kdy Rachel a jedna neznámá, tmavovlasá dívka vystoupili z tramvaje zde na Winsdorově zastávce.
Mr. Dursley konnte von der Haltestelle hier durch die Commercial Street zu seiner Praxis gehen.
Pan Dursley mohl vystoupit tady, pane, a vzít to do práce po Commercial Street.
Hier verlässt der gleiche Mann den Zug an der nächsten Haltestelle, Woodley Park.
Stejný muž vystupuje z vlaku na další stanici, na Woodley Park.
An der Haltestelle wartet ein Mädchen. Aber sie fährt nicht mit.
Na zastávce autobusu stála holka, Ale nenastoupila.
Ok, wir steigen dann an der nächsten Haltestelle aus und klären, was los ist.
Tak dobře, vystoupíme na další zastávce. A přijdeme na to, co se tu děje, dobře!
Du hast gestern den Bus genommen. An deiner Haltestelle bist du aber nicht ausgestiegen.
Včera po práci jsi nasedl do autobusu, ale nevystoupil na svojí zastávce.
Den Bus der Linie 69 in Richtung Tomteboda nehmen. Die letzte Haltestelle ist Tomtebodavägen (etwa 15 Minuten).
Jeďte autobusem č. 69 ve směru Tomteboda na konečnou zastávku Tomtebodavägen (cesta trvá cca 15 minut).
Bleiben Sie im Busbahnhof, bis es Tag wird. Gehen Sie vorher nirgendwo hin nicht mal zur städtischen Haltestelle.
Zůstaňte na nádraží, dokud se neudělá světlo. Do té doby nikam ven nechoďte - ani na zastávku městských autobusů.
Den Bus der Linie 3 in Richtung Karolinska Sjukhuset nehmen. An der Haltestelle Prostvgen aussteigen (etwa 10-15 Minuten).
Jeďte autobusem č. 3 ve směru Karolinska Sjukhuset a vystupte na zastávce Prostvägen (cesta trvá cca 10 minut).
Ich habe eine radioaktive Bombe. Sie befindet sich in einem weißen Lieferwagen, der an der Glenbrook Haltestelle geparkt ist.
Nastražil jsem nukleární bombu do bílé dodávky, zaparkované na stanici Glenbrock, parkovišti CCR.
Wenn er weiter fährt auf der Route wird er in 15 Minuten an der Spring Street Haltestelle sein.
Jestli pojede dál, tak bude za 15 minut na zastávce Spring Street.
Ohne die Bestechung wäre der Bus an jeder Haltestelle stundenlang angehalten worden, das hätte die Fahrt um Tage verzögert.
Bez úplatku by se při každém zastavení autobus zdržel několik hodin, za celou cestu o několik dní.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich stieg an der falschen Haltestelle aus und jetzt weiß ich nicht, wo zur Hölle ich bin.
Vystoupil jsem na špatné zastávce a teď nevím, kde sakra jsem.
Daher haben wir, die europäischen Organe, und besonders Sie, Herr Reinfeldt, die Verpflichtung, den europäischen Zug auf Höchstgeschwindigkeit zu bringen, damit er nicht weiterhin an jeder Haltestelle anhält.
Proto zde máme my, evropské orgány, a zvláště vy, pane Reinfeldte, povinnost rozjet evropský vlak vysokou rychlostí, nikoli jej zastavovat na každé zastávce!
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Handsome wurden ebenso im April bei der 4th West Street wegen Schwarzfahrens festgenommen.. und eine DisCon Vorladung im Juni in der 31. Straße, bei der Haltestelle "Northern Boulevard".
Handsome byl v dubnu zatčen za jízdu na černo na západní 4. ulici a v červnu byl předvolán za výtržnictví na 31. ulici a Northern Boulevardu.
dass eine Fahrschachttür geöffnet werden kann, wenn sich der Fahrkorb nicht im Stillstand und nicht an einer hierfür vorgesehenen Haltestelle befindet.
otevření šachetních dveří, je-li klec ještě v pohybu a je mimo určené otevírací pásmo.
Sie ging langsam die Dearborn Avenue entlang, schenkte den Bussen, die an ihr vorbeischnarchten, kaum Beachtung, und ruhte sich an jeder zweiten oder dritten Haltestelle auf einer Bank aus.
Pomalu kráčela po Dearbornské třídě a sotva si všímala okolo projíždějících autobusů a každý blok nebo dva odpočívala na lavičkách na zastávkách autobusů.
Wird ein Linienverkehrsdienst annulliert oder verzögert sich seine Abfahrt von einer Haltestelle um mehr als 120 Minuten, so haben die Fahrgäste Anspruch auf eine solche Fortsetzung der Fahrt oder Weiterreise mit geänderter Streckenführung oder auf Erstattung des Fahrpreises durch den Beförderer.
Je-li spoj linkové dopravy zrušen nebo je při odjezdu ze zastávky zpožděn o více než 120 minut, mají cestující právo na takové pokračování, přesměrování nebo náhradu jízdného ze strany dopravce.