Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Hirnschlag&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hirnschlag mrtvice 4 mozková mrtvice
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Hirnschlag mrtvice
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Einbezogen werden außerdem Hirnschlag, Kopfschmerzen und chronische Schmerzen (z. B. Chronic Fatigue Syndrome und Fibromyalgie).
Bude sem spadat také mrtvice, bolesti hlavy a chronická bolest (např. chronický únavový syndrom a fibromyalgie).
   Korpustyp: EU
Das Kopf-CT zeigt keine Anzeichen eines Hirnschlags.
CT hlavy neukázalo žádné známky po mrtvici.
   Korpustyp: Untertitel
Wir glauben, ein Gerinnsel hat sich während der OP gebildet und einen schlimmen Hirnschlag ausgelöst.
Během operace zřejmě vznikla sraženina, která spustila mrtvici.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, hatte er einen Hirnschlag?
Dobře, má mrtvici?
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hirnschlag"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

- Hirnschlag im Pool pool.
- Embolie v bazénu.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, hatte er einen Hirnschlag?
Dobře, má mrtvici?
   Korpustyp: Untertitel
Das Kopf-CT zeigt keine Anzeichen eines Hirnschlags.
CT hlavy neukázalo žádné známky po mrtvici.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn ich's nicht getan hätte, hätte er bestimmt einen Hirnschlag erlitten.
Kdybych to neudělala, poškodil by se mu mozek.
   Korpustyp: Untertitel
Wir glauben, ein Gerinnsel hat sich während der OP gebildet und einen schlimmen Hirnschlag ausgelöst.
Během operace zřejmě vznikla sraženina, která spustila mrtvici.
   Korpustyp: Untertitel
Weiterhin liegen im Zusammenhang mit einer LITAK-Chemotherapie Berichte vor über seltene Todesfälle aufgrund von sekundären malignen Erkrankungen , Hirnschlag und Herz -Kreislaufinfarkten , Graft-versus-Host-Reaktion aufgrund von Mehrfachtransfusionen mit nicht -bestrahltem Blut sowie Tumorlysesyndrom mit Hyperurikämie , metabolischer Azidose und akutem Nierenversagen .
Další vzácné případy s fatálním koncem popsané v souvislosti s chemoterapií přípravkem LITAK byly sekundární malignity , mozkové a kardiovaskulární infarkty , reakce štěpu proti příjemci způsobená mnohočetnými transfúzemi neozářené krve , jakož i " tumour lysis syndromem " s hyperurikémií , metabolickou acidózou a akutním selháním ledvin .
   Korpustyp: Fachtext