Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Perch Perkins berichtet live aus der Innenstadt von Bikini Bottom.
Okoun Perkins se vám hlásí živě z centra Zátiší Bikin.
Das Turmensemble ist das Ergebnis eines Entwurfsprozesses , an dessen Anfang der städtebauliche Bezug zur Frankfurter Innenstadt stand .
Urbanistické ře š ení projektu se odvíjí od my š lenky propojit komplex budov s frankfurtským centrem .
Lydia, wir fahren eigentlich in Richtung Innenstadt.
Lydie, jedeme směrem do centra.
Die Prostituierten, die während der Ära Jelzin die Straßen der gesamten Moskauer Innenstadt säumten, sind verschwunden, und es ist nicht mehr modern, sich für einen einfachen Spaziergang „auf Teufel komm raus aufzudonnern“.
Prostitutky, které se za Jelcinovy éry houfovaly napříč celým centrem Moskvy, se ztratily a „vyparádit se“ na neformální procházku už také vyšlo z módy.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Präsident Kennedy wurde auf dem Weg vom Flughafen Dallas zur Innenstadt erschossen.
Prezident Kennedy byl postřelen cestou z letiště do centra Dallasu.
Wie beurteilt die Kommission die Tatsache, dass jetzt in München eine zweite S-Bahn-Stammstrecke unter der Innenstadt gegraben werden soll, die weder regional- noch fernbahntauglich ist, durch deren Kosten aber die Hochgeschwindigkeitsverbindung zum Münchener Flughafen sowie der Ausbau der Route München-Mühldorf-Freilassing in weite Ferne rücken?
Jak hodnotí Komise skutečnost, že má být nyní pod centrem města Mnichov vyhloubena druhá kmenová trasa pro rychlodráhu S-Bahn, která není vhodná pro regionální ani dálkové železniční spoje, přičemž náklady na tuto trasu způsobí, že vybudování vysokorychlostního spojení na mnichovské letiště i výstavba na trase Mnichov-Mühldorf-Freilassing budou odloženy do daleké budoucnosti?
Sichtungen wurden von der Innenstadt bis zur Wall Street gemeldet.
Viděli je od centra až po Wall Street.
Um an wissenschaftliche Literatur heranzukommen, müssen junge Menschen in die Innenstadt fahren.
Mladí lidé musí za přístupem k vědeckým dílům jezdit do centra.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Delta Charlie 52, bitte kommen, ich brauche Unterstützung, Innenstadt!
Delta-Charlie 52 na pátrání, potřebuju posilu do centra.
Heute machen wir den letzten Schritt nach Westen. Ohne Stopps, in 20 Minuten von der Innenstadt bis zum Strand!
Dnes děláme poslední krok na západ a nic nás už nezadrží žádná červená, z centra na pláži za 20 minut.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Innenstadt
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Innenstadt, wir kommen.
- Směřujeme přímo k centru.
Fährst du nach Innenstadt?
- Sydneyer Innenstadt als Erstes.
- Pro začátek v centru Sydney.
Gebiet der Londoner Innenstadt.
Jestli je vůbec Rozparovačovou obětí.
Geschäftstreffen in der Innenstadt.
Obchodní schůzka v centru.
Irgendein Zwischenfall in der Innenstadt.
Billy Club, in der Innenstadt.
Ziel arbeitet in der Innenstadt.
Ihnen gehört die halbe Innenstadt.
Patří jim polovina města.
Eine Kreuzung in der Innenstadt.
Křižovatka ve středu města.
Wir sind in der Innenstadt.
Wohnt ihr in der Innenstadt?
- Die Kirche in der Innenstadt?
- Do toho kostela ve městě?
(FUNKSPRUCH) Mordanschlag in der Innenstadt.
Er ist in der Innenstadt.
Wir müssen in die Innenstadt.
Konzernzentrale in der Innenstadt, warum?
Jo, firemní kancelář v centru.
Ich bin in der Innenstadt.
Hör zu, geht zur Innenstadt.
Poslouchej, zamiřte do centra.
Das ist ein Galerist aus der Innenstadt.
To je majitel galerie v centru.
In die Innenstadt, was unternehmen oder so?
Do mesta, za muzikou, nebo neco?
Er lebte und arbeitete in der Innenstadt.
Takže žije i pracuje v centru.
Sie haben ein Geheimversteck in der Innenstadt.
Mají tajný úkryt v centru.
Das Rebellenhauptquartier in der Innenstadt von Annapolis.
Velitelství rebelů v centru Annapolis.
Es gibt Hoffnung in der Innenstadt.
V centru existuje jistá naděje.
Hier in der Innenstadt, in Schutzhaft.
V centru, v ochranné vazbě.
In der Innenstadt in einer Zelle.
Ve městě, v telefonní budce.
Der Godzilla hat die Innenstadt völlig zerstört.
Godzilla uvrhl Tokio do moře plamenů!
Driscoll ist irgendwo in der Innenstadt.
Driscoll je někde v centru.
Francesco Pirotta, in der Innenstadt erschossen.
Francesco Pirotta v centru Říma zastřelen.
Ich habe Bill in der Innenstadt getroffen.
V centru města jsem narazil na Billa.
Also, warum geht sie Richtung Innenstadt?
Neal braucht eine Mitfahrgelegenheit in die Innenstadt.
Neal bude potřebovat svézt do města.
Die Bäckerei in der Innenstadt ist explodiert.
Ne, pekárna ve městě vybouchla.
Ein Panzerwagen Job in der Innenstadt.
Prácička na pancéřovaným autě v centru.
Wie bin ich durch die Innenstadt gekommen?
-Jak jsem se dostal až do centra?
Ich bin gerade in der Innenstadt.
Unterwegs nach Osten, Richtung Innenstadt Los Angeles.
Nad hlavou nám letí nepřítel, míří směrem do centra L.A.
Ein Riesenrudel Velociraptoren zieht Richtung Innenstadt.
Narazili jsme na obrovskou smečku Velociraptorů, kteří směřují do města.
Ich fand das Mädchen in Innenstadt.
Tuhle dívku jsem našel rozřezanou v innenstadtském přístavu.
Sie halten sich in der Innenstadt auf.
Jsou zalezlý v centru města.
Oh, zu einem Kaffeeladen in der Innenstadt.
Do kavárny v centru. Ariel's.
- Könntest du mich in die Innenstadt fahren?
- Můžeš mě svézt do města?
Ich lebe allein in der Innenstadt.
- Jsem svobodná a bydlím v centru.
Three Continents Investing ist in der Innenstadt.
"Three Continents Investing" je ve středu města.
Das ist in der Innenstadt von Worcester.
To je dole ve Worcesteru.
Die Innenstadt ist eine lange Strecke.
Ich muss nochmal in die Innenstadt.
Lydia, wir fahren eigentlich in Richtung Innenstadt.
Lydie, jedeme směrem do centra.
Ein öffentlicher Mast in der Innenstadt.
V kancelářském věžáku ve středu města.
Wir können immer in die Innenstadt gehen.
Vždy můžeme zajet do města.
Hier ist eine Karte der Innenstadt.
Mr. Bürgermeister möchte gern in die Innenstadt.
Tady pan starosta by chtěl do města.
Fahren sie mich bitte in die Innenstadt.
Pane, vezměte mě do centra.
- Das Konsulat ist in der Innenstadt.
Komm zum Studiokomplex in der Innenstadt, ok?
Běž do toho bytu ve městě, jasný?
Können Sie sie in die Innenstadt bringen?
Nehodíte ji raději do centra?
Fangen wir mal in der Innenstadt an.
Tak začněme od předměstí.
- lm indischen Lebensmittelgeschäft in der Innenstadt.
V Indickém obchodě v centru.
Ich werde ihn in die Innenstadt bringen.
Es gibt in der Innenstadt Schwierigkeiten.
Máme situaci v centru města.
Das Auto fuhr in die Innenstadt.
To auto mířilo do centra.
Er fährt von Venice in die Innenstadt.
Sie haben meine Brieftasche in der Innenstadt?
Máte mou peněženku v centru města?
Ich wollte ein Büro in der Innenstadt.
Chtěl jsem kancelář v centru.
Neomarxistische Zellen kamen in der Innenstadt zusammen.
Neo-Marxistické jednotky se začaly sbíhat v centru.
Es ist 60 Meilen nordöstlich der Innenstadt.
Je to 60 mil na severovýchod od centra.
Ein 10-50 in der Innenstadt.
Podezřelý míří po 55té na jih.
Der ist nicht in der Innenstadt.
Ist ein Bikertreffpunkt in der Innenstadt.
je to putyka pro motorkáře v centru.
Perch Perkins berichtet live aus der Innenstadt von Bikini Bottom.
Okoun Perkins se vám hlásí živě z centra Zátiší Bikin.
Du hast die ganzen Jahre in der Innenstadt gearbeitet.
Finch, das ist das Gerichtsgebäude in der Innenstadt.
Finchi, to je budova městského soudu.
Einer von ihnen ist in der Innenstadt Corpus Christis.
Wir bekamen Sie in dieser kleine Bäckerei in der Innenstadt.
Máme ho z toho malýho pekařství v centru města.
In der Innenstadt verlangen sie zehn Mal so viel.
V obchodě to stojí 10x tolik.
Zwei Seitenblöcke, je sechs Richtung Innenstadt und Außenviertel.
Prošli jsme okolí D'Agostino's dva bloky napříč, šest bloků do města i směrem z města.
Das lernt man in der Innenstadt als Erstes, Ty.
To je to první, co tě v centru naučí.
Sue arbeitet in einem Pfandhaus in der Innenstadt.
Sue pracuje v zastavárně v centru.
Nicht im Vergleich mit der Innenstadt von Kabul.
- Ne v porovnání s Kabulem.
Ich beginne keine Schießerei mitten in der Innenstadt von L.A.
Nezačnu přestřelku uprostřed centra LA.
Ich bin Richtung Innenstadt, um unserem Freund zu helfen.
Jedu do centra, abych pomohl našemu příteli.
Dieser Weg führt uns in die Innenstadt, Sir.
Jestli pojedeme i nadále tímhle směrem, tak zamíříme přímo do města, pane.
Wir haben Teams in allen Abteilungen der Innenstadt.
Teď máme týmy ve všech divizích v centru města.
Die Explosion findet nicht in der Innenstadt statt.
K explozi nedošlo v centru města.
Delta Charlie 52, bitte kommen, ich brauche Unterstützung, Innenstadt!
Delta-Charlie 52 na pátrání, potřebuju posilu do centra.
Der Bombenanschlag in der Innenstadt von LA zieht weitere Kreise.
Bomba v centru LA má stále devastační účinky.
Sie nimmt auf Knopfdruck Kurs auf die Innenstadt.
Když to zmáčknu, poletí to přímo do centra.
Nun, er könnte auch in der Innenstadt von Teheran sein.
Klidně by mohl být na předměstí Teheránu.
Du meinst, ich kann mich in die Innenstadt vorarbeiten?
Jo, dneska tady prodávám rybí karbanátky.
Der Hubschrauber erreicht in wenigen Minuten die Innenstadt.
Za pár minut bude vrtulník nad centrem Los Angeles.
Missglückter Selbstmordversuch, in einem Hotel in der Innenstadt gefunden.
Nepodařený pokus o sebevraždu, nalezena v hotelu v centru.
Ziel ist die Innenstadt. Chloe schickt Ihnen die Koordinaten.
Je to v centru, Chloe ti pošle souřadnice.
Damit Sie den reichen Leuten in der Innenstadt helfen können?
Abyste mohli pomoci boháčům v centru?
Sichtungen wurden von der Innenstadt bis zur Wall Street gemeldet.
Viděli je od centra až po Wall Street.
In der Innenstadt macht ein neuer Club auf.
V centru se otevírá nový klub.
Ein Geschäft in der Innenstadt wurde gestern abgezockt.
Obchod v centru města včera vykradli.
Wir haben das GPS in der Innenstadt gefunden.
Právě jsme v centru našli GPS.
Zugegeben, ich hatte ein elegantes Hotel in der Innenstadt erwartet.
nepochybně, čekala jsem modní hotel v centru města.