Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Kampfrichter&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kampfrichter rozhodčí 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Kampfrichter rozhodčí
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Pacquiao sieht zum Kampfrichter und bittet ihn, abzubrechen.
Pacquiao se dívá na rozhodčího, zda zastaví zápas.
   Korpustyp: Untertitel
Egal, was die Kampfrichter sagen - dieser Mann hat den Kampf gewonnen!
Nezajímá mě, co říkají rozhodčí, toto je muž, který vyhrál.
   Korpustyp: Untertitel
Wird er vom Kampfrichter gewogen: 50 Kilo.
Rozhodčí ho zváží 50 kilo!
   Korpustyp: Untertitel
Dadurch gibt es keinen Streit in der Abwesenheit von Kampfrichtern.
Žádné hádky v nepřítomnosti rozhodčího.
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kampfrichter"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Und ihr seid die Kampfrichter.
- Kluci vy budete porota.
   Korpustyp: Untertitel
Ich versuch, beim Kampfrichter Zeit zu gewinnen.
Budu se snažit dohodnout s komisařem opracoviště.
   Korpustyp: Untertitel
Pacquiao sieht zum Kampfrichter und bittet ihn, abzubrechen.
Pacquiao se dívá na rozhodčího, zda zastaví zápas.
   Korpustyp: Untertitel
Nach Meinung der Kampfrichter ist nach der 2. Runde noch alles ausgeglichen.
Podle mínění expertů to bylo nerozhodně do 2 kola.
   Korpustyp: Untertitel