Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
ProMeris wird zur Behandlung und Vorbeugung von Flohbefall bei Katzen angewendet .
ProMeris se používá k léčbě a prevenci napadení blechami u koček .
Mr. Davis sagt, Frauen brauchen so wenig zu lernen wie Katzen.
Pan Davis říká, že vzdělávat holky je stejně zbytečné jako kočky.
STRONGHOLD kann bei Zuchttieren sowie bei trächtigen und säugenden Katzen und Hündinnen angewendet werden .
STRONGHOLD může být použit u chovných zvířat , gravidních i laktujících koček a fen .
Nana sagt, dass Katzen den Atem der Kinder stehlen.
A babička říkala, že kočky z dětí vysávají dech.
Bei einigen Hunden und Katzen kann ein Abfall der Atemfrequenz auftreten .
U některých psů a koček může dojít ke snížení dechové frekvence .
Hey. Mein Problem mit Katzen geht dich gar nichts an.
Hele, do mých problémů s kočkami ti vůbec nic není.
Purevax RC darf nicht bei trächtigen Katzen angewendet werden .
Přípravek Purevax RC by se neměl podávat březím kočkám .
Ja, ein Nachbar hat letzte Woche eine Katze verloren.
Jo, jeden ze sousedů přišel minulý týden o kočku.
Die Behandlung von Katzen ist auf sechs Tage begrenzt.
U koček je doba léčby omezena na šest dní.
Wir dachten an eine tote Katze oder einen Vogel.
Čekaly jsme, že vytáhnou mrtvého ptáka nebo kočku.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mann, diese Katze liebt Lasagne wirklich.
Teda, ten kocour fakt miluje lasagne.
Sagen Sie, haben Sie Ihre Katze in letzter Zeit verwirrt?
Pane, vyvedli jste v poslední době vašeho kocoura z konceptu?
Sicher nicht, Katze, denn du hast dich für den Weg des Bösen entschieden.
To těžko, kocoure. Ty ses totiž rozhodl pro cestu zla.
Der Bucklige ist bereit und die Katze auch.
Bombé je ochotný jít, i s kocourem!
Dazu 'ne schwarze Katze, wie langweilig!
K černýmu kocourovi se tmavý šaty nehodí.
Und ich mag es nicht wenn man mir folgt, nicht irgendwelche Psycho-nerds, noch ihre Katzen.
A nesnáším, když mě někdo špehuje, a už vůbec ne nějakej psycho podivín, ani jeho kocour!
"Malt Bilder von Katzen in sein Heft."
"Nakreslil si do sešitu kocoura."
Er stahl Sushi von ein paar japanischen Katzen.
Ukradl suši nějakejm japonskejm kocourům.
Ja, aber das Problem ist, dass diese beiden Katzen runter gingen zu den Tresorfächern.
Jo, no, problém je, že tyhle dva kocouři šli dolu k bezpečnostním schránkám.
Die einzige Katze die solange hier wohnt, ist Brandon Stiles.
Jedinej kocour, co tady tak dlouho bydlí je Brandon Stiles.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Schrödingers Katze
Schrödingerova kočka
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kennt ihr Schrödingers Katze?
- Víte, co je to Schrödingerova kočka?
Kennst du Schrödingers Katze?
Víš, co je to Schrödingerova kočka?
Es ist Schrödingers Katze.
- Je to Schrödingerova kočka.
"Dekohärenz und Schrödingers Katze"
"Dekoherence a Schrödingerova kočka".
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Katze
72 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Vidím, že zde máme kočku.
Mohou být posedlá jako lidé.
- Vergiss die Katze nicht.
- I s kočkou, zapomněl's.
hledal jsem svýho kocoura.
A máš to, ty hloupá kočko!
Nichts tötet diese Katze.
Tuhle kočku nic nezabije.
Ty ulhaná hubo plná keců!
Peter tuhle kočku miluje.
Haf, haf a zpátky na kočku.
Máte na tu kočku nějaké dokumenty?
Meine Katze ist verschwunden.
Welche Katze macht sowas?
To si ho teda líbej sama.
Seine Katze ist - weggelaufen.
Přijeli jsme s kocourem a on mu utekl.
- Nesahej na ni nebo tě kousne.
Potom se ho pokusil zdolat.
Mlíčko, pro stůl číslo dva.
- Vergessen Sie die Katze.
Vykašlete na zatracenou kočku, pojďte.
Vy kočičky to máte lehké.
Überspringen Sie die Katze.
- Auch nicht. Eine Katze?
To není jako když chceš zabít například kočku.
- Dej mi tu kocku, jasný?
Die Creed-Katze, richtig.
Creedovic kocourem, presne tak.
A tehdy jsi se seznámil s kočkou?
Sie Jungs, das ist nichts Katze wie meiner Großmutter Katze.
Ani trochu se nepodobá kočičce mé babičky.
Keinen Hund oder eine Katze.
"Die Katze und der Sack"?
Haben Sie Ihre Katze verloren?
Ztratila jste svou kočku?
Musste wahrscheinlich die Katze füttern.
Asi musela jít nakrmit kočku.
A vezmi si s sebou tu kočku.
Jetzt, wie geht's der Katze?
Er hat meine Katze gerettet.
Aber Vorsicht mit der Katze.
Ale dát pozor na tu kočku.
Du hast mich besiegt, Katze.
Vy umístěný mě, kočkovitý.
- Du hast die Katze reingelassen.
- Ty jsi vpustila tu kočku?
- Ich hasse diese fette Katze.
vítězství Nesnáším tu tlustou kočku!
Ich wollte die Katze füttern.
Jen jsem sem zaskočila, abych nakrmila kočku.
Warum fütterst du die Katze?
Nicht so Schlingen, blöde Katze.
Hast du deine Katze verloren?
Ztratila jste svoji kočku?
Kopeck, Schluss damit, böse Katze.
Rubel ist eine gute Katze.
Rublík je hodný kocourek.
Keine Katze würde sich reintrauen.
Egal, hol dir eine Katze.
Koho to zajímá? Zapoměň na to. Kup si kočku.
Ganz richtig. Meine Katze auch.
Ich habe eine neue Katze.
Pořídil jsem si další kočku.
Ich werde langsam müde, Katze.
Ich kann keine Katze haben.