Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nun, was soll ich sagen, Kid?
No co ti na to má říct ,dítě?
Schenk ihn deinem Kid zum Geburtstag.
Wenn ich sie nicht heirate, läuft ein Kid in Puerto Rico barfuß rum!
Když si ji nevezmu, děti v Portoriku budou dál běhat bosé.
Er wird von dir verlangen, einen der Kids als Pfand zu hinterlassen.
Bude od tebe chtít jedno dítě jako zástavu. Oukej, chápu to.
An die Kids geht die Polizei nicht ran.
Vědí, že policajti nepůjdou po dětech.
Ich nähere mich diesen Kids durch ihre Träume.
- Přes sny se mohu k dětem dostat.
Kids, es benötigt mehr als zwei Monate, um Eiskunstlaufen zu lernen.
Děti, chce to víc než dva měsíce, abyste se naučily krasobrusilt.
Bitte keine Tränen um Pammy und die Kids.
Tak dej pokoj s Pammy a s dětma.
Rosa und ich dachten, dass es toll wäre wenn du mit den Kids reden würdest.
Rosa a myslím, že že by bylo skvělé pokud jste mluvili s dětmi.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du denkst, ich sollte ein Phantombild von dem Colorado Kid machen?
Myslíš, že bych měla udělat rekonstrukci obličeje kolorádského děcka?
Lucy liebte Colorado Kid und es hat ihm alles gekostet.
Lucy milovala kolorádské děcko a on tak přišel o všechno.
Mom hat Alzheimer, weiß nichts über das Colorado Kid.
Máma má Alzheimera a o kolorádském děcku nic neví.
Ihr seid nicht besser als die Kids, die Schaufenster einwerfen.
Nejste o nic lepší než parta děcek, co rozbíjí výlohy.
Ja, die Kids sind ziemlich hart.
Jo, tyhle děcka jsou docela tvrdá.
Rede mit ein paar anderen Kids aus dem Wohnheim.
Jdi si promluvit s ostatníma děckama na téhle koleji.
OK, wie sagen die Kids immer? "Zeit, die Kiste aufzuplustern."
No, jak by řeklo to děcko, je čas vystrčit oči.
Goodman sieht seine Familie nicht, Zack seine Kids nicht, Booth seinen Sohn nicht.
Mno, Goodman se nedostane za rodinou. Zack se nedostane za svými děcky. Booth se nedostane za svým syne.
And lässt mich vermuten, du glaubst, dass deine Kids nicht das Zeug dazu haben.
A to mi říká, že si myslíš o svých děckách, že na to nemají.
Er hilft den Kids, von der Straße zu kommen, Mann!
! - Pomáhá děckám, který jsou na ulici.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Kid
56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Všichni jsou z bohatých rodin.
"Kid, Kid, töte mich nicht!"
"Kide, nezabíjej mě, prosím!"
- Ich vermisse meine Kids.
Es sind sechzehnjährige Kids.
Kids, Urlauber, solche Leute?
Holky, kluci, lidi na dovolené a tak?
Packt Insektenspray ein, Kids.
Zabalte si sprej na hmyz.
Alle rufen: "Hallo, Kid!"
Lidi volaj: "Ahoj, Kide!"
Ihr Kids seid kaltblütig.
Vy prckové jste chladnokrevní.
Nicht so berauschend, Kid.
Celý den jdou mimo mě, Kide.
Co když tam přijdu a děti mě zmlátí.
Erledige diesen Fuchs, Kid.
Zabij toho kocoura, Kide.
- Počkej na mě, vyrazíme.
Scheiße, die verdammten Kids.
Ksakru, to jsou ti spratci.
Vermutlich besser so, Kid.
Možná to tak je nejlepší.
To nebylo špatný chlapče.
Jeder hat Geheimnisse, kid.
Každý má tajemství, synku.
Poslouchej, Kide. Je mi to líto.
- Jeder hat Geheimnisse, kid.
- Každý má tajemství, chlapče.
Kids, alle Mann antreten.
- Všechny děti to dělají.
Co prdolíš, všechny děcka maj mobily.
Jo, dejte se do toho, děcka.
Meine echten Kids, den Kids aus dem Laden.
Se všemi kluky, co pro mě makají.
Die Kids werden uns vergessen.
Pro ty fracky jsme trilobiti.
Limehouse Kid ist dein Großvater.
Liam Housekid byl tvůj děda.
Das ist kein Saftladen, Kid.
Kids, Nick Naylor sagt euch:
Toto je Nick Naylor, který vám děti říká:
- Irgendwas, was alle Kids machen?
Je to něco, co dneska děcka dělají?
- Die Kids sind immer ungeduldig.
- Děti jsou takové netrpělivé, že?
- Ist es nicht "Kid-Naping"?
Měl by to být spíš "odnos".
Ihr Kids und eure Topologie.
Vy děti a vaše topologie.
Frag nach der Definition, Kid.
Řekni si o definici, holka.
Komm, Kid, lass uns gehen.
- Pojď, ty naše děťátko, jdeme.
- Zwei Kids, sagte ich doch.
Však jsem říkal, dvě děcka.
Champagner trinken, Kid, vom Feinsten.
Pít šampaňské, chlapče, jenom to nejlepší.
Einige dieser Kids sind Minderjährige.
Některé z těch dětí nejsou plnoleté.
Ist es wegen dieser Kids?
Ein Badezimmer für 40 Kids?
Jedna koupelna pro 40 dětí?
Hab' Kid in Denver getroffen.
videl jsem v Denveru Kida.
Willst du deine Kids sehen?
- Nechceš zajet za dětmi?
- Drei Kids überfielen die Bar.
Tři kluci to tam přišli vykrást.
Kann dir nicht helfen, Kid.
- S tím ti nepomůžu, holka.
- Waren schon viele Kids da?
Viele Kids haben das gemacht.
Kids schreiben keine Briefe, Mom.
Dneska se dopisy nepíšou.
Verdammte Kids mit ihren Problemen!
Zatracený děcka a ty jejich blbý problémy.
- Mitchy the Kid kriegt Ärger.
Náš Mitch se chce dostat do maléru?
- Kids, ihr steigt aufs Dach.
- Pomozte mi někdo. - Jedeme do Kalifornie.
Es gibt Tausende solcher Kids.
Těch dětí jsou tu tisíce.
Meine Kids brauchen diese Musik.
Má děcka tu hudbu potřebují.