Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Countdown für den Start des Kollektors hat wieder angefangen.
Kapitáne, problém na palubě kolektoru. Znovu se aktivoval.
Wärmeenergie aus erneuerbaren Energieträgern (z. B. solarthermische Kollektoren)
tepelná energie z obnovitelných zdrojů (např. tepelné solární kolektory)
Wir müssen Energie vom Lebenserhaltungssystem abziehen, um die Kollektoren zu entladen.
Musíme odčerpat energii ze systémů podpory života, abychom vybili kolektory.
Kollektor für Elektromotoren, gestanzt, mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 16 mm
Lisované kolektory elektromotorů, o vnějším průměru nejvýše 16 mm
Captain Picard ist an Bord des Kollektors.
Vidím kapitánův biosignál na palubě kolektoru.
Alle Verwender, von denen Antworten eingingen, sind Hersteller von Solarmodulen und/oder thermalen Kollektoren.
Všichni uživatelé, kteří odpověděli, jsou výrobci solárních modulů a/nebo fototermických kolektorů.
Wenn der Kollektor Licht mit der richtigen Frequenz empfängt, registriert er nicht, dass der Strahl unterbrochen wurde.
Pokud kolektor přijímá světlo se správnou frekvencí, nezaregistruje, že byl paprsek přerušen.
Ionisation , Bündelung des Strahls und Beschleunigung geschehen in der Quelle , die magnetische Ab -lenkung erfolgt im Flugrohr , und im Kollektor werden die Isotopenbestandteile quantitativ nachgewie -sen .
Ionizace , tvorba svazku paprsků a urychlení probíhá ve zdroji , magnetické odchýlení probíhá v tubě a detekce v kolektoru .
Wir bringen den Kollektor in Position. Wir müssten in 7 Minuten fertig sein.
Přemisťujeme kolektor na určené místo a usadit bychom ho měli v 7 hodin.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Position 3.B.5 schließt Separatoren mit Ionenquellen und Kollektoren innerhalb und außerhalb des magnetischen Feldes ein.
Položka 3.B.5. zahrnuje separátory, u nichž se jak iontové zdroje, tak i sběrače (kolektory) nacházejí v magnetickém poli a taková uspořádání, v nichž jsou mimo toto pole.
Das Kristallinwesen funktioniert wohl wie ein gigantischer, elektromagnetischer Kollektor.
Zdá se, že krystalická bytost funguje jako gigantický elektromagnetický sběrač.
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kollektor"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Wir kommen zum Kollektor.
Captain Picard ist an Bord des Kollektors.
Vidím kapitánův biosignál na palubě kolektoru.
So wünschen Sie mich ein Kollektor sein jetzt!
- Mohane, mám pro Tebe nějakou práci.
Alle Subsysteme des Injektors im Kollektor sind offline.
Všechny podsystémy injektoru jsou vypnuté.
Der Countdown für den Start des Kollektors hat wieder angefangen.
Kapitáne, problém na palubě kolektoru. Znovu se aktivoval.
Kollektor-Aperturfläche Asol in m2, auf zwei Dezimalstellen genau,
plochu apertury kolektoru Asol v m2, zaokrouhlenou na dvě desetinná místa;
Kollektor-Aperturfläche in m2, auf zwei Dezimalstellen gerundet;
plocha apertury kolektoru v m2 zaokrouhlená na dvě desetinná místa;
die Kollektor-Aperturfläche Asol in m2, auf zwei Dezimalstellen gerundet;
plocha apertury kolektoru Asol v m2 zaokrouhlená na dvě desetinná místa;
„Kollektor-Aperturfläche“ (Asol) bezeichnet die maximale Projektionsfläche, durch die unkonzentrierte Sonnenstrahlung in den Kollektor eintritt, in m2;
„plochou apertury kolektoru“ (Asol) se rozumí největší plocha průmětu apertury, kterou nesoustředěné solární záření vstupuje do kolektoru, vyjádřená v m2;
„Kollektor-Aperturfläche“ (Asol), in Anhang IV Abbildungen 1 bis 4 „Kollektorgröße“, bezeichnet die maximale Projektionsfläche, durch die unkonzentrierte Sonnenstrahlung in den Kollektor eintritt, in m2;
„plochou apertury kolektoru“ (Asol), pro účely obrázků 1 až 4 přílohy IV označovanou jako „velikost kolektoru“, se rozumí největší plocha průmětu apertury, kterou nesoustředěné solární záření vstupuje do kolektoru, vyjádřená v m2;
Kollektor für Elektromotoren, gestanzt, mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 16 mm
Lisované kolektory elektromotorů, o vnějším průměru nejvýše 16 mm
Kollektor für Elektromotoren, gestanzt, mit einem Außendurchmesser von 16 mm oder weniger
Lisované kolektory elektromotorů, o vnějším průměru nepřesahujícím 16 mm
Kollektor für Elektromotoren, gestanzt, mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 16 mm
Lisované kolektory elektromotorů, o vnějším průměru nepřesahujícím 16 mm
Ionisation , Bündelung des Strahls und Beschleunigung geschehen in der Quelle , die magnetische Ab -lenkung erfolgt im Flugrohr , und im Kollektor werden die Isotopenbestandteile quantitativ nachgewie -sen .
Ionizace , tvorba svazku paprsků a urychlení probíhá ve zdroji , magnetické odchýlení probíhá v tubě a detekce v kolektoru .
Anmerkung 1:Periodische Spitzenspannung im ausgeschalteten Zustand in Unternummer 3A001h schließt ein: Drain-Source-Spannung, Kollektor-Emitter-Spannung, periodische Spitzensperrspannung und periodische Spitzenblockierspannung im ausgeschalteten Zustand.
Poznámka 1:Opakovatelné vrcholové napětí v nevodivém stavu uvedené v položce 3A001.h. zahrnuje napětí mezi vývodem a zdrojem, kolektorem a emitorem, opakovatelné vrcholové závěrné napětí a opakovatelné vrcholové blokovací napětí v nevodivém stavu.
Periodische Spitzenspannung im ausgeschalteten Zustand in Unternummer 3A001h schließt ein: Drain-Source-Spannung, Kollektor-Emitter-Spannung, periodische Spitzensperrspannung und periodische Spitzenblockierspannung im ausgeschalteten Zustand.
Opakovatelné vrcholové napětí v nevodivém stavu uvedené v položce 3A001.h. zahrnuje napětí mezi vývodem a zdrojem, kolektorem a emitorem, opakovatelné špičkové závěrné napětí a opakovatelné špičkové blokovací napětí v nevodivém stavu.
„Sonnenkollektor“ bezeichnet eine Vorrichtung, die dazu ausgelegt ist, Gesamtsonneneinstrahlung zu absorbieren und die so erzeugte Wärmeenergie an ein durch den Kollektor strömendes Fluid weiterzugeben;
„solárním kolektorem“ se rozumí zařízení navržené za účelem absorpce globálního solárního ozáření a přenosu takto vyrobené tepelné energie na kapalinu, která jím protéká;
„Sonnenkollektor“ bezeichnet eine Vorrichtung, die dazu ausgelegt ist, Gesamtsonneneinstrahlung zu absorbieren und die so erzeugte Wärmeenergie an ein durch den Kollektor strömendes Fluid weiterzugeben; sie wird durch die Kollektor-Aperturfläche, den optischen Wirkungsgrad, den linearen Wärmedurchgangskoeffizienten, den quadratischen Wärmedurchgangskoeffizienten und den Einfallswinkel-Korrekturfaktor charakterisiert;
„solárním kolektorem“ se rozumí zařízení navržené za účelem absorpce toku slunečního záření dopadajícího na Zemi a přenosu takto vyrobené tepelné energie na kapalinu, která jím protéká; zařízení charakterizují plocha apertury kolektoru, účinnost při nulové ztrátě, koeficient prvního řádu, koeficient druhého řádu a modifikátor úhlu dopadu;
„Sonnenkollektor“ bezeichnet eine Vorrichtung, die dazu ausgelegt ist, Gesamtsonneneinstrahlung zu absorbieren und die so erzeugte Wärmeenergie an ein durch den Kollektor strömendes Fluid weiterzugeben; sie wird durch die Kollektor-Aperturfläche, den optischen Wirkungsgrad, den linearen Wärmedurchgangskoeffizienten, den quadratischen Wärmedurchgangskoeffizienten und den Einfallswinkel-Korrekturfaktor charakterisiert;
„solárním kolektorem“ se rozumí zařízení navržené za účelem absorpce globálního solárního ozáření a přenosu takto vyrobené tepelné energie na kapalinu, která jím protéká; zařízení charakterizují plocha apertury kolektoru, účinnost při nulové ztrátě, koeficient prvního řádu, koeficient druhého řádu a modifikátor úhlu dopadu;