Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gürtel, Koppel und Schulterriemen, aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásy, opasky a závěsné řemeny z přírodní nebo kompozitní usně
Suchte immer nach etwas stabilerem um seine Koppel zu zurren?
Vždycky hledal něco masivního, aby kolem toho otočil svůj opasek Sam Brown.
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásky a opasky, z usně nebo z kompozitního usně
Bekleidungszubehör a.n.g. (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Oděvní doplňky z usně nebo z kompozitního usně (kromě rukavic prstových, palcových a rukavic bez prstů, pásků a opasků)
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásky, opasky a závěsné řemeny, z usně nebo kompozitní usně
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásky, opasky a závěsné řemeny (náramenní pásy s náboji), z usně nebo kompozitní usně
Bekleidungszubehör a.n.g. (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Oděvní doplňky z usně nebo kompozitní usně (kromě rukavic prstových, palcových a rukavic bez prstů, pásků a opasků)
Bekleidungszubehör (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Oděvní doplňky z usně nebo kompozitní usně (kromě rukavic prstových, palcových a rukavic bez prstů, pásků, opasků a závěsných řemenů)
Gürtel, Koppel und Schulterriemen
Pásy, opasky a závěsné řemeny
Bekleidungszubehör aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen, Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon sowie Waren des Kapitels 95 (z. B. Schienbeinschoner, Fechtmasken))
Oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usně (jiné než rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstů, pásy, opasky a závěsné řemeny, obuv a pokrývky hlavy a jejich částí a součásti a výrobky kapitoly 95 (například chrániče holení, šermířské masky))
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
23 weitere Verwendungsbeispiele mit "Koppel"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kragenbinde rein, Koppel gerade!
Gürtel, Koppel und Schulterriemen
Pásy, opasky a závěsné řemeny
Zkusím se dostat do ohrady.
Lächeln Sie für Ted Koppel.
Usmějte se pro Teda Koppela.
Ich bringe die Pferde auf die Koppel.
Ihr Jagdausflug beginnt an der vordersten Koppel des Stalls.
Váš lovecký zájezd se zahajuje na horním shromaždišti stájí.
Bringen Sie die Pferde auf die koppel da.
Koně nechte tam v ohradě s dobytkem.
Er wollte nur eine Koppel Pferde als Belohnung.
Nechtěl nic než pár koní.
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásky, opasky a závěsné řemeny, z usně nebo kompozitní usně
Gürtel, Koppel und Schulterriemen, aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásy, opasky a závěsné řemeny z přírodní nebo kompozitní usně
Ich koppele den Sprengkopf ab und erzwinge einen manuellen Start.
Musíme odhodit bombu a odletět v manuálním módu.
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásky, opasky a závěsné řemeny (náramenní pásy s náboji), z usně nebo kompozitní usně
Gürtel, Koppel und Schulterriemen aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Pásky a opasky, z usně nebo z kompozitního usně
Bekleidungszubehör (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Oděvní doplňky z usně nebo kompozitní usně (kromě rukavic prstových, palcových a rukavic bez prstů, pásků, opasků a závěsných řemenů)
- Ich kann mir nicht vorstellen, dass Terry Koppel eine wie mich einlädt.
No, nemyslím si, že by Tedyho Koppela zajímala Lateesha Rodriguez!
Bring dein Pferd in die Koppel, nimm meins mit, dann komm rein.
Dej si koně do ohrady. Dej tam mýho taky a přijď dovnitř.
Cédric. Kannst du mir Laudanum satteln und dann rüber zur Koppel bringen?
- Cedriku, nasedlej Laudanum a přiveď ho na opracoviště.
Bekleidungszubehör a.n.g. (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Oděvní doplňky z usně nebo kompozitní usně (kromě rukavic prstových, palcových a rukavic bez prstů, pásků a opasků)
Bekleidungszubehör a.n.g. (ohne Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen, Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen) aus Leder oder rekonstituiertem Leder
Oděvní doplňky z usně nebo z kompozitního usně (kromě rukavic prstových, palcových a rukavic bez prstů, pásků a opasků)
Wenn du also einen Stromausfall hast, wie gestern koppel dich an die Flugausrüstung und lad dich auf, ob du fliegst oder nicht.
Když ti dojde šťáva, tak se napojíš na turbolet a dobiješ se.
Ich kaufe dir ein Pferd ab, das ich nicht besitze und nehme eine Koppel unnützer Ponys zurück, die ich nicht weiterverkaufen kann.
Platím ti za koně, kterého nemám. A odkoupil jsem bezcenné poníky, které už neprodám.
Bekleidungszubehör aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen, Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon sowie Waren des Kapitels 95 (z. B. Schienbeinschoner, Fechtmasken))
Oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usně (jiné než rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstů, pásy, opasky a závěsné řemeny, obuv a pokrývky hlavy a jejich částí a součásti a výrobky kapitoly 95 (například chrániče holení, šermířské masky))