Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Kopulation&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kopulation kopulace 2 páření 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Kopulation kopulace
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Diese Insekten, die ihren Partnern nach der Kopulation den Kopf abbeißen?
Ten hmyz, co trhá svým partnerům hlavy po kopulaci?
   Korpustyp: Untertitel
lm Hinblick auf orale Kopulation.
Pokud jde o orální kopulaci, je to tak?
   Korpustyp: Untertitel

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kopulation"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

lm Hinblick auf orale Kopulation.
Pokud jde o orální kopulaci, je to tak?
   Korpustyp: Untertitel
Viel interessanter ist doch ihr Benehmen. Die impulsive Kopulation.
Skutečný problém je jejich chování, jejich kopulační pudy.
   Korpustyp: Untertitel
Die Tiere sind nach der nachweislichen Kopulation so bald wie möglich zu trennen.
Zvířata by měla být oddělena co nejdříve po zpozorování důkazů o spáření.
   Korpustyp: EU
Diese Insekten, die ihren Partnern nach der Kopulation den Kopf abbeißen?
Ten hmyz, co trhá svým partnerům hlavy po kopulaci?
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Anhaltungspunkte für die stattgefundene Kopulation vorliegen, sind die verpaarten Weibchen jeweils einzeln in Geburtskäfigen oder speziellen Käfigen für Muttertiere zu halten.
Po spáření je třeba umístit oplodněné samice individuálně do klecí určených k vrhu nebo chovu mláďat.
   Korpustyp: EU
Alternativ dazu können auch die Tage nach der Kopulation herangezogen werden, um Fehler bei den Daten über die postnatale Entwicklung zu vermeiden, die auf Unterschiede bei der Trächtigkeitsdauer zurückzuführen sind;
Případně mohou veškerá srovnání vycházet také z postkoitální doby, aby se eliminovaly nejasnosti v údajích o postnatálním vývoji na základě rozdílů v trvání březosti;
   Korpustyp: EU
Bei einem der 75 Rüden , die im Rahmen von klinischen Studien mit dem Tierarzneimittel behandelt wurden , kam es innerhalb von sechs Monaten nach der Implantation zur Paarung und Kopulation mit einer läufigen Hündin , was jedoch nicht zur Trächtigkeit der Hündin führte .
Jeden ze 75 psů léčených tímto přípravkem se v průběhu klinických testů během šesti měsíců po implantaci spářil a spojil s hárající fenou , ale tento případ neměl za následek březost .
   Korpustyp: Fachtext