Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn Sie einen Krampfanfall haben , sollte Ihr Arzt schnellstmöglich informiert werden .
Vyskytnou-li se u Vás křeče , informujte ihned svého lékaře .
Nach breiter Anwendung von Hepatitis-B-Impfstoffen ist sehr selten über Synkope , Paralyse , Neuropathie , Neuritis ( einschließlich Guillain-Barré-Syndrom , Optikusneuritis und Multiple Sklerose ) , Enzephalitis , Enzephalopathie , Meningitis und Krampfanfall berichtet worden .
5 Při sledování všeobecně rozšířeného používání vakcín proti hepatitidě B byly velmi vzácně hlášeny případy výskytu synkopy , paralýzy , neuropatie , neuritidy ( včetně syndromu Guillain-Barré , oční neuritidy a roztroušené sklerózy ) , encefalitidy , encefalopatie , meningitidy a křečí .
Wird der Calciumspiegel in zu hohem Maße gesenkt , erhöht dies das Risiko eines Krampfanfalles .
Příliš veliký pokles hladiny vápníku v krvi může rovněž zvyšovat riziko vzniku křečí .
Sehr selten (betrifft weniger als 1 von 10.000 Behandelten): • Krampfanfälle
Velmi vzácné (postihuje méně než 1 pacienta z 10 000): • Křeče
In sehr seltenen Fällen traten Krampfanfälle ( Krämpfe ) auf .
Ve velmi vzácných případech se objevily křeče ( záškuby ) .
Eine Hypokalzämie kann sich in den Symptomen Parästhesien , Myalgien , Muskelkrämpfe , Tetanie und Krampfanfälle manifestieren .
Hypokalcémie se může projevit parestéziemi , bolestmi svalů , svalovými záškuby , tetanií nebo křečemi .
Normeperidin wirkt sowohl analgetisch als auch stimulatorisch auf das ZNS ( z. B . Krampfanfälle ) .
Normeperidin má vedle aktivity analgetické též stimulační aktivitu v CNS ( např . navození křečí ) .
Aus der Zeit nach der Markteinführung gibt es bei Patienten mit Influenza, die Tamiflu erhalten haben, Meldungen über Krampfanfälle und Delirium (inklusive Symptome wie veränderter Bewusstseinsgrad, Verwirrung, abnormales Verhalten, Wahnvorstellungen, Sinnestäuschungen, Erregung, Angst, Albträume), die in sehr wenigen Fällen zu Verletzungen durch Unfälle oder zum Tod führten.
U pacientů s chřipkou, kteří užívali Tamiflu, existují postmarketingové záznamy o křečích a deliriu (včetně příznaků jako jsou změněná hladina vědomí, zmatenost, abnormální chování, bludy, halucinace, agitace, úzkost, noční můry), velmi vzácně vedoucích k náhodným zraněním nebo letálním koncům.
Schwere Hypoglykämie kann Bewusstlosigkeit , Krampfanfälle und Tod zur Folge haben .
Při závažné hypoglykémii může dojít k bezvědomí , křečím nebo smrti .
Das Auftreten von Krampfanfällen wurde selten bei mit Olanzapin behandelten Patienten berichtet .
Méně často byly u pacientů léčených olanzapinem hlášeny křeče .
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich hatte einen Krampfanfall.
Nervensystem : Delirium , Nervosität , Halluzination , Agitiertheit , Hirnfunktionsstörung , Hirnblutung und Krampfanfall .
Nervový systém : delirium , nervozita , halucinace , agitace ( rozrušení ) , abnormální funkce mozku , krvácení do mozku a záchvaty .
· Krampfanfälle Rimonabant wurde bei Patienten mit einer antiepileptischen Behandlung nicht untersucht .
ˇ Záchvaty Rimonabant nebyl u pacientů léčených pro epilepsii studován .
Allerdings gab es in den klinischen Studien zu OptiMARK keine Hinweise hierauf . · Erkrankungen des Zentralnervensystems Bei Patienten , die unter einer Epilepsie leiden oder die Hirnläsionen aufweisen , kann die Wahrscheinlichkeit für Krampfanfälle während der Untersuchung erhöht sein .
Toto však při klinických zkouškách s přípravkem OptiMARK nebylo zjevné . ˇ onemocnění centrálního nervového systému U pacientů trpících epilepsií nebo mozkovými lézemi se zvyšuje pravděpodobnost záchvatu během vyšetření .
Krampfanfälle, Schweißausbrüche, schneller Blutdruck und ein Erguss deuten auf etwas virales.
Záchvaty, pocení a zvýšený krevní tlak a tekutina naznačují něco virového.
Vor der Behandlung mit Busilvex erhalten Sie - Arzneimittel um Krampfanfälle zu vermeiden ( Phenytoin oder Benzodiazepine ) und - Arzneimittel um Erbrechen zu vermeiden .
Než obdržíte Busilvex , budete léčen( a ) : - protizáchvatovými léky pro prevenci záchvatů ( fenytoin nebo benzodiazepiny ) a - antiemetiky pro zabránění zvracení .
Daher sollte Ciprofloxacin bei Patienten mit Erkrankungen des zentralen Nervensystems, die für Krampfanfälle prädisponieren, mit Vorsicht angewendet werden.
Užívání přípravku ciprofloxacin u pacientů s onemocněními CNS, kteří mohou být náchylní k záchvatům, se musí dobře zvážit.
Beenden Sie die Therapie mit [ Neurontin und zugehörige Namen ] keinesfalls plötzlich , da dies zu Krampfanfällen als Folge der Wirkstoffabnahme im Körper führen könnte , mit möglicherweise ernsthaften Folgen für Sie und Ihr Kind .
Nepřerušujte náhle léčbu , může to vyvolat záchvat , který může mít pro Vás i Vaše dítě závažné důsledky .
Besondere Vorsicht ist geboten , wenn die empfohlene Dosis von Busilvex an Patienten mit Krampfanfällen in der Vorgeschichte angewendet wird . Die Patienten sollen eine entsprechende antikonvulsive Prophylaxe erhalten .
Proto je třeba dbát zvláštní opatrnosti při podávání Busilvexu i v doporučených dávkách pacientům se záznamem o záchvatech v anamnéze. Těmto pacientům musí být předem podána odpovídající antikonvulzní profylaxe .
Eine schwerwiegende Hypoglykämie mit Krampfanfällen , Ohnmacht oder Koma muss mit i. v . Gabe von Glucose behandelt werden .
Těžší hypoglykemie se záchvatem , ztrátou vědomí a komatem by měly být léčeny intravenozním podáním glukózy .
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Krampfanfall"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein Stoß und sie haben einen Krampfanfall.
Stačí kapka a zastaví se.
Nervensystem : Delirium , Nervosität , Halluzination , Agitiertheit , Hirnfunktionsstörung , Hirnblutung und Krampfanfall .
Nervový systém : delirium , nervozita , halucinace , agitace ( rozrušení ) , abnormální funkce mozku , krvácení do mozku a záchvaty .
Wird der Calciumspiegel in zu hohem Maße gesenkt , erhöht dies das Risiko eines Krampfanfalles .
Příliš veliký pokles hladiny vápníku v krvi může rovněž zvyšovat riziko vzniku křečí .
Wenn Sie einen Krampfanfall haben , sollte Ihr Arzt schnellstmöglich informiert werden .
Vyskytnou-li se u Vás křeče , informujte ihned svého lékaře .
Das Risiko, einen Krampfanfall zu bekommen ist höher, wenn Sie schon einmal Krampfanfälle hatten. • Probleme mit der Leber
Riziko vzniku křečí je vyšší, pokud jste je měl( a) už dříve. onemocnění jater
Nach breiter Anwendung von Hepatitis-B-Impfstoffen ist in sehr seltenen Fällen über Synkope, Paralyse, Neuropathie, Neuritis (einschließlich Guillain-Barré-Syndrom, Optikusneuritis und Multiple Sklerose), Enzephalitis, Enzephalopathie, Meningitis und Krampfanfall berichtet worden.
5 Při sledování všeobecně rozšířeného používání vakcín proti hepatitidě B byly velmi vzácně hlášeny případy výskytu synkopy, paralýzy, neuropatie, neuritidy (včetně syndromu Guillain- Barré, oční neuritidy a roztroušené sklerózy), encefalitidy, encefalopatie, meningitidy a křečí.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt , wenn Sie unter anderen Krankheiten leiden , Krampfanfälle eingeschlossen : das Risiko , einen Krampfanfall zu bekommen ist größer bei Personen , die bereits unter Krampfanfällen gelitten haben .
Upozorněte svého lékaře , pokud máte nebo jste někdy prodělal( a ) onemocnění spojené s křečemi : riziko vzniku křečí je vyšší u těch lidí , kteří již v minulosti křečemi onemocněli .
Andere schwere Nebenwirkungen , die selten auftreten können , sind Krampfanfall , Fieberkrampf , allgemeine Überempfindlichkeitsreaktionen , durch eine allergische Reaktion ausgelöste Schwellungen ( angioneurotisches Ödem ) und bestimmte schwere Formen von Hautausschlägen ; Knötchenbildung an der Injektionsstelle .
Další nežádoucí účinky , které se mohou objevit vzácně a být závažné , zahrnují záchvaty , febrilní křeče , alergické reakce , alergické otoky ( angioedém ) a určité závažné typy vyrážky ; zatvrdnutí v místě vpichu .
Nach breiter Anwendung von Hepatitis-B-Impfstoffen ist sehr selten über Synkope , Paralyse , Neuropathie , Neuritis ( einschließlich Guillain-Barré-Syndrom , Optikusneuritis und Multiple Sklerose ) , Enzephalitis , Enzephalopathie , Meningitis und Krampfanfall berichtet worden .
5 Při sledování všeobecně rozšířeného používání vakcín proti hepatitidě B byly velmi vzácně hlášeny případy výskytu synkopy , paralýzy , neuropatie , neuritidy ( včetně syndromu Guillain-Barré , oční neuritidy a roztroušené sklerózy ) , encefalitidy , encefalopatie , meningitidy a křečí .