Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er ließ sie daher in sein Büro schaffen und versperrte sie in die unterste Lade seines Tisches, um sie wenigstens für die allernächsten Tage vor den Blicken des Direktor-Stellvertreters in Sicherheit zu bringen.
Dal je proto donést do své kanceláře a uzamkl je do nejspodnější zásuvky svého stolu, aby alespoň v nejbližších dnech byly v bezpečí před zraky ředitelova náměstka.
Bevor er an diesem Abend zur Versammlung zurückkehrte, öffnete er die kleine Lade, die am Abend von Graces Ankunft offen stand und fand sie immer noch vor:
Než se vrátil té noci na setkání, otevřel Tom malou zásuvku, kterou otevřel v noci Gracina přichodu, a našel ji tam:
Ein Verzeichnis dieser Prozesse habe er hier in der Schublade - hierbei klopfte er an irgendeine Lade des Tisches -, die Schriften könne er leider nicht zeigen, da es sich um Amtsgeheimnisse handle.
Seznam těch procesů má prý zde v zásuvce -přitom zaklepal na zásuvku stolu-, spisy však nemůže bohužel ukázat, ježto jde o úřední tajemství.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Lade
50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Zpátky do kavárny, večeře je na mě.
- Lade das Foto herunter.
Tank, lade das Sprungprogramm.
Emiliano. Postarej se mu o mulu!
Romane, právě to stahuju.
Posílám údaje do vašeho systému.
Nabijte elektrody na 300.
Lade jetzt runter, Ma'am.
- Okay, lade den Straßenkamerafeed.
Připojuji se na pouliční kamery.
Pozveš všechny vlivné přátele.
Zvu vás všechny na polívku!
- Lade Erwachsenenmuster in Puffer.
- Ukládám dospělé vzorce do paměti.
Zvýšit obrátky, na značku.
Ich lade nicht dich ein. Ich lade Kate ein.
Nechci abys šel se mnou, chci aby šla Kate.
Vyzývám vás, abyste tak učinili.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
- Ich lade "Grays Anatomie" herunter.
Stahuji Grayovu anatomii, kapitolu po kapitole.
- Lade sie zum Essen ein.
Lade Torpedos eins bis sechs.
Nabíjím děla jedna až šest.
- Okay, dann lade was ab.
Los, lade meine Geldkarte auf.
Poslyš, buď rozumná a převeď všechny peníze na tuhle kartu.
Aber ich lade Bernie ein!
Ale já jsem pozval Bernie!
Ich lade dich natürlich ein.
- Stáhnu soubory ze systémů.
Ich lade dich morgen ein.
- Ich lade dich ein, verdammt!
Ich lade Sie nochmals vor.
Jsem tu zas, abych ti dal nabídku.
Kommt, ich lade euch ein!
Pojďte, divoši, naleju vám pivo.
" Ich fands in meiner Lade!
Našla jsem to v mé šperkovnici!
Schovejte si peníze, platím já.
Ich lade Ihren Auftrag hoch.
- Zweite Lade von oben, links.
- Druhý šuplík shora vlevo.
Nabíjim si ten zasranej mobil.
Diesmal lade ich dich ein.
Dnes tě zvu na večeři já.
Tak vás nechám předvolat.
- Lade es auf den Prioritätskanal
- Dej tomu naprostou přednost.
Lade vermisste russische Kosmonauten runter.
Stahuju si data o pohřešovaných ruských kosmonautech.
Will, bitte, lade mich hoch!
Ich lade mich wieder ein.
Ich lade gern Koffer aus.
Mně nevadí odnášet zavazadla.
Ich lade gerade Fotos hoch.
Právě teď vám posílám fotky.
Dazu lade ich Sie bereits heute ein.
Ráda bych vás zde a teď k této diskusi vyzvala.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich lade euch zum Essen ein.
- ich lade ein Bild von Lee hoch.
Ok, Jacku. Právě ti posílám fotku Leeho.
Los, ich lade dich zum Frühstück ein.
Tak jdeme. Zvu tě na snídani.
Lade Watchtowers Sicherheitskameras von dem Zeitpunkt.
Ukaž bezpečnostní záznamy Watchtoweru z toho času.
Ich lade sie jetzt zum Drink ein.
Entspann dich, Ari, ich lade dich ein.
Sonst lade ich immer zum Essen ein.
Jsem v rozpacích. Obvykle zvu já.
Irgendwann lade ich dich nichtmehr ein!
Bude ti chybět, když jí ztratíš.
Ich lade euch die Schemenzeichnungen jetzt hoch.
Teď vám nahrávám schémata.
Ich lade dich zum Essen ein.
Ich lade dich zum Essen ein.
Angel, lade die Kisten Sprengstoff ab!
Angeli, sundej zezadu bednu s dynamitem!
Aber ich lade dich zum Essen ein.
Gerade gefunden, versteckt in einer Lade.
Právě jsem vám ji našel v šuplíku.
Die hier lade ich mit einem Spezialpulver!
Nabíjím je speciálním prachem!
- Lade mich einfach zum Essen ein, ja?
- Jen mě pozveš na večeři.
Lade mich einfach zum Essen ein.
- Dann lade ich Sie zum Essen ein.
- V tom případě vás já vezmu na večeři.
Lade sie wenigstens auf einen Drink ein.
Ok, dann lade ich sie ein.
Ich lade die Batterien bevor ich gehe.
Předtím než půjdu ještě dobiju baterii.
Ich lade dich zum Essen ein.
Ich lade euch alle zu mir ein.
Zvu všechny do svých komnat.
Ich lade meinen Kollegen dazu ein.
Vyzývám kolegy, aby si je precetli.
Lade Pignon zum Essen ein. Diese Schwuchtel?
Nemůžu obědvat s tím teploušem!
Ich lade euch zum essen ein. - Okay.
- Počkej, zajdeme na drink.
Ich lade dich zum Mittagessen ein.
- Keine Ahnung, ich lade ihn mal vor.
No, to sice nevím, ale příjde sem.
- Ich lade Sie zu einem Aperitif ein.
Detectives, ich lade Sie ein, zu verschwinden.
Detektivové, zvu vás k odchodu.
- Hast du in der Lade nachgesehen?
- Máš čistič, drahá? - Jaký čistič?
- Ich lade Sie zum Dinner ein.
- Pojďte se mnou na večeři.
Lade deine Sorgen bei mir ab!
Svěř se mi se svými problémy.
Zeig deine Fresse! Lade deine Freier ein!
Běž za stojan na pušky a zavolej zákazníky.
Ich lade Sie lieber zum Essen ein.
Pojďme raději spolu na oběd.
Ich lade Sie als Gast ein.
"Lade Tara nicht zur Party ein.
Ich lade Sie zu einem Drink ein.