Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sobald Sie ins Hotel zurückkehren, werden Sie ihn wiederfinden. Wozu sollten wir Mr. Holmes mit solchen Lappalien behelligen? Na, weil er mich nach allem gefragt hat, das von der alltäglichen Routine abweicht. So ist es, sagte Holmes, wie töricht der Vorfall auch immer erscheinen mag.
Najdete ji, až se vrátíte do hotelu. Proč trápiti pana Holmesa takovými maličkostmi. Vždyť žádal mne sám, abych mu sdělil vše, co se vymyká obyčejnému životu. Tak jest, pravil Holmes, třebaže sebe bláhovější zdála se věc taková.
Für solche Lappalien kann man den kaiserlichen Hof der Han kaufen?
Mohou si takové maličkosti koupit Chanský trůn?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
300 Sozialstunden für die Lappalie.
300 hodin za takovou lapálii.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lappalie"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nelze to brát na lehkou váhu.
300 Sozialstunden für die Lappalie.
300 hodin za takovou lapálii.
- Das ist nicht bloß eine Lappalie.
Ihr stört mich wegen dieser Lappalie?
- Neříkejte, že jsme mě vyrušil jen kvůli tomuhle.
Du verstehst, dass das keine Lappalie ist, oder?
Chápeš, že je to velká věc, že?
- Agentin Lahiri, ein 1-0-7-7 ist keine Lappalie.
- Agentko Lahiriová, takově povolení není jen tak.
- Eine Lappalie, aber es macht doch einen Unterschied.
Ano, taková prkotina, ale opravdu na ní záleží.
Was sie mit London gemacht haben, wird eine Lappalie sein im Vergleich zu dem, was sie tun werden, wenn sie die Bombe entwickelt haben!
Co udělali s Londýnem bude jen procházka parkem v porovnání s tím, co udělají, pokud získají těžkou vodu a vyrobí bombu!
Wenn Sie das für eine Lappalie halten, werden Sie vielleicht enttäuscht sein. Ich kenne nur einen, der abgebrüht genug ist, Leute so zu erschießen.
- To Vás musím zklamat, viděl jsem, jak byli oběti nemilosrdně zabiti, vrátil se Schneider.
Ob du dabei bist oder nicht, ist mir egal. Aber wenn du denken solltest, dass es für uns eine Lappalie ist, dann täuschst du dich.
Je mi jedno, jestli jsi tu nebo ne, ale pokud si myslíš, že je to pro nás jednoduché, jsi na velkém omylu.