Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das Lexikon und die Formulare werden von der Kommission erstellt und umfassen zumindest Folgendes:
Tento slovník a formuláře, které stanoví Komise, musejí obsahovat alespoň tyty údaje:
Wenn du ein neumodisches Lexikon hast und sauer auf mich wirst, dann solltest du lieber mein Originallexikon nehmen.
Jestli máš ten moderní slovník, co to vysvětluje jinak, tak ti budu muset dát ten můj původní.
Das Lexikon und die Formulare werden von der Kommission erstellt.
Tento slovník a formuláře určí Komise.
Sein Gesicht ist im Lexikon gleich neben "Loser" abgebildet.
Ve slovníku najdete pod pojmem "Nula" jeho tvář.
Das Lexikon und die Formulare werden von der Kommission erstellt.
Tento slovník a formuláře stanoví Komise.
Ja, ich bin ein paar mal zu meinem Lexikon gelaufen.
Jo, taky jsem si párkrát musel otevřít slovník.
Das ist auch die eigentliche Bedeutung des Wortes Solidarität, wie es im Lexikon definiert ist:
Právě to je význam slova solidarita, jak jej definuje Oxfordský slovník angličtiny:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich weiß, dass mein Foto im Lexikon neben "Fettnäpfchen" steht, aber das ist ein neuer Tiefpunkt.
Vím, že můj ksicht najdeš u výrazu "faux pas" ve slovníku, ale tohle jsem fakt přehnala.
Schlüsselmerkmale und entsprechende mehrsprachige Lexika, die in der Regel für politische Maßnahmen, die Auswirkungen auf die Umwelt haben können, erforderlich sind;
klíčové atributy a odpovídající vícejazyčné výkladové slovníky běžně vyžadované u politik, které mohou mít vliv na životní prostředí;
lm Lexikon steht: Kunst ist menschliches kreatives Können.
Ve slovníku se dočtete, že umění je kreativní lidská dovednost.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dieser Name wurde zu einer internationalen Bezeichnung und wurde sogar ins Lexikon aufgenommen.
To jméno se stalo mezinárodním pojmem. Dokonce se objevilo i v encyklopediích.
Hey, Navy hier ist ein wandelndes Lexikon.
Hele, tady námořník je chodící encyklopedie.
Ich war fast drei Jahre ans Bett gefesselt. Nur das Lexikon half mir, die Welt zu erkunden.
Takže jsem byl skoro tři roky upoután na lůžko a svět jsem poznával jen z encyklopedie.
Ein Ex von mir war ein wandelndes Lexikon.
Žila jsem s chlapem, co byl jako baseballová encyklopedie.
Ich bin vielleicht ein lebendes Lexikon, aber ich weiß nicht alles.
Možná jsem chodící lékařská encyklopedie, ale ani já nevím všechno.
Such einfach das Wort "Adonis" im Lexikon.
Jenom se podívej do encyklopedie na slovo "fešák".
Wer in dem Lexikon will das wissen?
"Kdo v encyklopedii by to chtěl vědět?
328 v. Chr. Das stand in dem Lexikon.
328 let před Kristem, říká encyklopedie.
- Ich wollte mir ein Lexikon kaufen.
- Víte, chtěl jsem si koupit encyklopedii.
Das klingt wie eine Lexikon.
To zní jako z encyklopedie.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Historisches Lexikon der Schweiz
Historický lexikon Švýcarska
Das Lexikon hätte es als Irrtum definiert.
- Lexikon by to odložil jako chybu.
die Notwendigkeit eines tragfähigen begrifflichen Bezugssystems (Ontologie) als Grundlage für die Zuordnung der Inhalte mehrsprachiger Lexika prüfen, wobei den Unterschieden zwischen medizinischen Fachbegriffen, Laienbegriffen und herkömmlichen Kodierungssystemen Rechnung zu tragen ist;
zvážit nutnost vhodného referenčního systému pojmů (ontologie) jakožto základ pro mapování mnohojazyčných lexikonů, které berou v úvahu rozdíl mezi odborným zdravotnickým jazykem, laickou terminologií a tradičními systémy kódování;
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Lexikon der antiken Kultur
|
Slovník antické kultury
|
30 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lexikon"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nicht nach dem Spiel-Lexikon.
Ich habe das Lexikon bemüht.
Podíval jsem se do Gusova slovníku.
lm Lexikon heißt das "Feigling".
V mé knížce tomu říkám zbabělost.
Das stammt aus dem Lexikon.
Takhle je to ve slovníku.
Ich bin ein wandelndes James-Lexikon.
Jsem odborník na Jamesovu partu.
Wer in dem Lexikon will das wissen?
"Kdo v encyklopedii by to chtěl vědět?
Einen schlaffen Penis, der im Lexikon liest?
Co je to, ochablý penis čtoucí knížku?
Dieser Mann war ein erfolgreicher Lexikon-Verkäufer.
Toto byl úspěšný prodejce encyklopedií.
Aber nicht alle Lexikon-Verkäufer sind erfolgreich.
Avšak ne všichni prodejci encyklopedií dopadnou dobře.
Wir sollten ein Lexikon benutzen, keinen Computer.
Měli jsme ke své práci využít knihy, nikoli počítače.
- Ich wollte mir ein Lexikon kaufen.
- Víte, chtěl jsem si koupit encyklopedii.
lm Lexikon findet man 25 Bezüge.
V encyklopedii je 25 hesel.
Dein Bruder hat das Lexikon verschlungen!
Tvůj bratr ho nikdy neodložil.
Vielleicht hilft mir dieses handliche Menschen-Lexikon Fry aufzuspüren.
Možná bych mohl s touhle šikovnou encyklopedií lidí Frye najít.
Besorg ein Lexikon. Finde raus, was "Katharsis" ist.
Najdi mi ve slovníku co znamená ta "interpretace".
Sein Gesicht ist im Lexikon gleich neben "Loser" abgebildet.
Ve slovníku najdete pod pojmem "Nula" jeho tvář.
Sie lernt vermutlich gerade 'n zwölfbändiges Lexikon auswendig.
Nejspíš je doma a bifluje encyklopedii.
lm Lexikon steht: Kunst ist menschliches kreatives Können.
Ve slovníku se dočtete, že umění je kreativní lidská dovednost.
Oh, "brauchen" steht nicht mal in deinem Lexikon.
Slovo "potřeba" snad ani není ve vašem slovníku, že?
In seiner letzten Hass-E-Mail stand jedes böse Wort, das das Lexikon kennt.
Jeho poslední příval nepěkných e-mailů obsahoval každé nelichotivé slovo ze slovníku, včetně těch, která neprošla cenzurou.
Ich weiß, dass mein Foto im Lexikon neben "Fettnäpfchen" steht, aber das ist ein neuer Tiefpunkt.
Vím, že můj ksicht najdeš u výrazu "faux pas" ve slovníku, ale tohle jsem fakt přehnala.
Sieh mal im Lexikon nach, da findest du ein Bild von uns.
Podívej se do slovníku, uvidíš tam nás dva.
Ich könnte ein ganzes Lexikon darüber schreiben, warum das verrückt ist.
Mohla bych napsat knihu o tom, proč je to šílené.
Das Lexikon erklärt es als "etwas, das wissenschaftlich nicht erklärbar ist".
Definováno Websterovým slovníkem, jako něco vědecky nevysvětlitelné.
Dieser Name wurde zu einer internationalen Bezeichnung und wurde sogar ins Lexikon aufgenommen.
To jméno se stalo mezinárodním pojmem. Dokonce se objevilo i v encyklopediích.
Wenn ich eine neue Spezies finde, kommt mein Name ins Lexikon.
Možná se dostane i mé jméno do knihy, pokud naleznu nový druh.
Wenn man im Lexikon unter "armer, weißer Abschaum" nachsähe, fände man ein Bild von Early und Adele.
Když najdeš "bídný bílý šmejd" ve slovníku objevíš obrázek Earlyho a Adele.
Laut Lexikon ist ein Jude ein Nachkomme eines der Stämme von Judäa oder ein als Nachkomme angesehener.
Podle slovníku je Žid příslušník judejského kmene, případně někdo, kdo z něho pochází.