Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Atmosphäre bricht das Licht wie eine Linse. Wenn dieses Feld angekreuzt ist, wird die" atmosphärische Lichtbrechung" in der Sternenkarte simuliert. Diese Korrektur wird nur angewendet, wenn das horizontale Koordinatensystem benutzt wird.
Atmosféra ohýbá procházející světlo podobně jako čočka. Pokud je tato volba zapnuta, bude "atmosférická refrakce" na hvězdné mapě simulována. Tato korekce se však aplikuje pouze tehdy, pokud se používá horizontální souřadnicový systém.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lichtbrechung"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein Besuch beim Augenarzt offenbarte eine Änderung der Lichtbrechung , welche später in Katarakte auf eiden Augen überging .
Návštěva u oftalmologa odhalila změnu refrakční vady , která později progredovala v kataraktu na obou očích .
Ein Besuch beim Augenarzt offenbarte eine Änderung der Lichtbrechung , welche später in Katarakte auf beiden Augen überging .
Návštěva u oftalmologa odhalila změnu refrakční vady , která později progredovala v kataraktu na obou očích .
Das Nobelkomitee für Physik hatte jedoch ein äußerst einflussreiches Mitglied: Allvar Gullstrand, Professor an der Universität von Uppsala. Ihm wurde 1911 der Medizin-Nobelpreis für seine Arbeiten über die Lichtbrechung im Auge verliehen.
Nobelova komise pro fyziku však měla jednoho mocného člena - Allvara Gullstranda, profesora univerzity v Uppsale a laureáta Nobelovy ceny za medicínu z roku 1911 za jeho práci o ohýbání světla v lidském oce.
Korpustyp:
Zeitungskommentar