Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Draht, aus Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung ≤ 0,5 mm (ohne mit Draht verstärkte Bänder und Schnüre sowie Litzen und Litzenkabel)
Dráty z mědi, jejichž největší průřezový rozměr je ≤ 0,5 mm (kromě motouzů a šňůr zpevněných drátem, splétaných lanek a kabelů)
Draht, aus legiertem Stahl (ohne Litzen, Stacheldraht für Zäune, Duplexdraht, Sägezahndraht, isolierten Elektrodraht, Draht aus rostfreiem Stahl)
Dráty legované oceli (kromě splétaných lanek, ostnatého drátu používaného na oplocení, dvojitého drátu, pilového drátu, izolovaného elektrického drátu, z nerezavějící oceli)
Draht, aus legiertem Stahl (ohne Litzen, Stacheldraht für Zäune, Duplexdraht, Sägezahndraht, isolierten Elektrodraht, Draht aus rostfreiem Stahl)
Dráty z legované oceli (kromě splétaných lanek, ostnatého drátu používaného na oplocení, dvojitého drátu, pilového drátu, izolovaného elektrického drátu, z nerezavějící oceli)
Draht, aus Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung > 0,5 mm, ≤ 6 mm (ohne mit Draht verstärkte Bänder und Schnüre sowie Litzen und Litzenkabel)
Dráty z mědi, jejichž největší průřezový rozměr je ≤ 6 mm, ale > 0,5 mm (kromě motouzů a šňůr zpevněných drátem, splétaných lanek a kabelů)
Dementsprechend sind die von BWWR verkauften Kabel und Seile aus Stahl, die aus Litzen indischen Ursprung hergestellt wurden, ebenfalls indischen Ursprungs und sollten daher den für Einfuhren mit Ursprung in Indien geltenden Antidumpingmaßnahmen unterliegen.
Ocelová lana prodávaná společností BWWR a vyráběná ze splétaných lanek indického původu byla proto považována za výrobky indického původu, a proto by měla podléhat současným antidumpingovým opatřením vztahujícím se na dovozy pocházející z Indie.
Draht, aus Eisen oder unlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt < 0,25 %, einschließlich Crimpdraht, ohne Litzen, Stacheldraht für Zäune, Duplexdraht, Sägezahndraht, isolierten Elektrodraht
Dráty ze železa nebo nelegované oceli, obsahující < 0,25 % hmotnosti uhlíku, včetně pájecího drátu, kromě splétaných lanek, ostnatého drátu používaného na oplocení, dvojitého drátu, pilového drátu, izolovaného elektrického drátu
Folglich verleiht die Verarbeitung von indischen Litzen der vierstelligen HS-Position 73.12 zu Kabeln und Seilen aus Stahl, die ebenfalls unter die vierstellige HS-Position 73.12 fallen, der fertigen Ware, in diesem Fall Kabeln und Seilen aus Stahl, nicht UAE-Ursprung, sondern sie behält ihren indischen Ursprung.
V souladu s výše uvedeným zpracování indických splétaných lanek spadajících pod čtyřmístné číslo 7312 na ocelová lana spadající pod čtyřmístné číslo 7312 neuděluje hotovým výrobkům, v tomto případě ocelovým lanům, původ SAE, ale na místo toho jim ponechává indický původ.
Draht, aus Eisen oder unlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt ≥ 0,25 %, < 0,6 %, einschließlich Crimpdraht, ohne Litzen, Stacheldraht für Zäune, Duplexdraht, Sägezahndraht, isolierten Elektrodraht
Dráty ze železa nebo nelegované oceli, obsahující ≥ 0,25 %, avšak < 0,6 % hmotnosti uhlíku, včetně pájecího drátu, kromě splétaných lanek, ostnatého drátu používaného na oplocení, dvojitého drátu, pilového drátu, izolovaného elektrického drátu
Der Kontrollbesuch in den Betrieben von BWWR ergab, dass UML bedeutende Mengen von Litzen mit Ursprung in Indien an BWWR verkauft und BWWR diese Litzen zu Kabeln und Seilen aus Stahl verarbeitet hatte, von denen einige dann mit der Ursprungsangabe Vereinigte Arabische Emirate (nachstehend „UAE“ abgekürzt) in die Gemeinschaft ausgeführt wurden.
Při inspekci v prostorách společnosti BWWR se zjistilo, že značná množství splétaných lanek pocházejících z Indie prodávala společnost UML společnosti BWWR a že společnost BWWR tato splétaná lanka přetvářela na ocelová lana, z nichž část byla pak prodávána do Společenství a vyvážena jako zboží pocházející ze Spojených arabských emirátů (dále jen „SAE“).
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
In Bezug auf die Verarbeitung von Litzen zu SWR wurde festgestellt, dass diese Tätigkeit bei beiden verbundenen Herstellern in großem Umfang stattfand.
Ohledně transformace pramenů na ocelová lana bylo zjištěno, že u obou výrobců ve spojení je tato transformace důležitá.
Waren-Kennnummer (PRC, wie im Verpflichtungsangebot des fraglichen ausführenden Herstellers festgelegt) sowie Warenmodell, Anzahl der Litzen, Anzahl der Drähte pro Litze und KN-Code.
Kódové číslo výrobku (stanovené v závazku nabídnutém dotčeným vyvážejícím výrobcem), včetně druhu výrobku, počtu pramenů lana, počtu drátů na jeden pramen a kódu KN.
Angesichts dieser Behauptung und im Interesse der Vollständigkeit wurden auch die unterschiedlichen konzerninternen Geschäftsvorgänge und die Verarbeitung von Litzen zu SWR durch die verbundenen Hersteller im Vereinigten Königreich und in den Vereinigten Arabischen Emiraten untersucht.
Vzhledem k výše uvedenému tvrzení se šetření z důvodů úplnosti týkalo také různých převodů v rámci skupiny a přeměny pramenů na ocelová lana, kterou prováděly výrobci ve spojení ve Spojeném království a Spojených arabských emirátech.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft machte geltend, UML habe SWR und Litzen mit Ursprung in Indien über die mit ihm verbundenen Hersteller im Vereinigten Königreich und den Vereinigten Arabischen Emiraten in die Gemeinschaft ausgeführt und so den Ursprung der auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften SWR verändert.
Výrobci ve Společenství uvedli, že společnost UML vyvážela do Společenství ocelová lana a prameny pocházející z Indie prostřednictvím svých výrobců ve spojení ve Spojeném království a Spojených arabských emirátech, čímž měnila původ ocelových lan prodávaných na trhu Společenství.
Die Kommission sah auf dem Inlandsmarkt verkaufte und ausgeführte Warentypen als direkt vergleichbar an, wenn sie sich in Anzahl an Litzen, Anzahl an Drähten pro Litze, Drahtader, Zugfestigkeit, Drahteigenschaften, besonderen Eigenschaften, Überzug und Durchmesser ähnelten.
Typy výrobku, které byly prodávány na domácím trhu a vyváženy, považovala Komise za přímo srovnatelné, pokud měly podobný počet pramenů lana, počet drátů v prameni lana, uspořádání drátů v prameni lana, jádro lana, pevnost v tahu, vlastnosti drátů, zvláštní vlastnosti lan, povrch lana a průměr.
Wirtschaftlich gesehen wäre es nicht sinnvoll gewesen, die Weiterverarbeitung von Litzen zu SWR an einem anderen Ort als dem Produktionsort der Litzen durchzuführen, da der durch diesen Vorgang hinzugefügte Wert gemessen an den Transportkosten relativ gering ist.
Z ekonomického hlediska by nebylo rentabilní vyrábět ocelová drátěná lana z pramenů lan jinde než tam, kde se prameny lan vyrábí, jelikož přidaná hodnota z tohoto procesu je dosti malá v porovnání s dopravními náklady.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Primärverbraucher verbunden ist und
je připojeno k primárnímu spotřebiči pomocí odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky a
es ist über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Primärverbraucher verbunden;
je připojeno k primárnímu spotřebiči pomocí odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky;
Ein externes Netzteil ist über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Display verbunden.
Externí zdroj napájení se k displeji připojuje prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení typu zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiných vodičů.
Ein externes Netzteil muss über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Computer verbunden sein.
Vnější napájecí zdroj se musí k počítači připojovat prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení typu zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky.
Ein externes Netzteil muss über einen abnehmbaren oder festverdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Computer verbunden sein.
Vnější zdroj napájení se musí k počítači připojovat prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky.
Ein externes Netzteil (EPS) muss über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Display verbunden sein.
Externí zdroj napájení (EPS) se musí k displeji připojovat prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení typu zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky.
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Litze"
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
‘Litze’ (strand): ein Bündel von typischerweise mehr als 200 “Einzelfäden” (monofilaments), die annähernd parallel verlaufen.
„Protimomentové cirkulační systémy nebo cirkulační systémy směrového řízení“ (7): systémy, které používají vzduch hnaný přes aerodynamické povrchy pro zvýšení nebo řízení sil vyvozovaných těmito povrchy.
es ist über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Primärverbraucher verbunden;
je připojeno k primárnímu spotřebiči pomocí odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky;
Ein externes Netzteil ist über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Display verbunden.
Externí zdroj napájení se k displeji připojuje prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení typu zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiných vodičů.
Ein externes Netzteil muss über einen abnehmbaren oder festverdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Computer verbunden sein.
Vnější zdroj napájení se musí k počítači připojovat prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky.
über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Primärverbraucher verbunden ist und
je připojeno k primárnímu spotřebiči pomocí odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky a
Ein externes Netzteil (EPS) muss über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Display verbunden sein.
Externí zdroj napájení (EPS) se musí k displeji připojovat prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení typu zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky.
Ein externes Netzteil muss über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit Stecker und Kupplung, ein Kabel, eine Litze oder eine sonstige Verdrahtung mit dem Computer verbunden sein.
Vnější napájecí zdroj se musí k počítači připojovat prostřednictvím odpojitelného nebo pevně připojeného elektrického spojení typu zástrčka/zásuvka, kabelu, šňůry nebo jiné přípojky.
Die Kommission sah auf dem Inlandsmarkt verkaufte und ausgeführte Warentypen als direkt vergleichbar an, wenn sie sich in Anzahl an Litzen, Anzahl an Drähten pro Litze, Drahtader, Zugfestigkeit, Drahteigenschaften, besonderen Eigenschaften, Überzug und Durchmesser ähnelten.
Typy výrobku, které byly prodávány na domácím trhu a vyváženy, považovala Komise za přímo srovnatelné, pokud měly podobný počet pramenů lana, počet drátů v prameni lana, uspořádání drátů v prameni lana, jádro lana, pevnost v tahu, vlastnosti drátů, zvláštní vlastnosti lan, povrch lana a průměr.