Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Auswerfbare Notluken dürfen sich bei Betätigung nicht vollständig vom Fahrzeug lösen, sodass die Luke keine Gefahr für andere Verkehrsteilnehmer darstellt.
Odhoditelné typy se při použití nesmějí zcela oddělit od vozidla, aby takový poklop nepředstavoval nebezpečí pro ostatní účastníky silničního provozu.
Die Luke könnten wir zunageln.
Jediná cesta vede poklopem a ten zatlučeme.
Hängt den toten Panzerschützen aus der Luke.
Toho mrtvého střelce nechte viset z poklopu.
Darum wurde bei der Apollo keine explodierende Luke eingebaut.
Proto se rozhodli nepoužívat rozbuškově poklopy pro Apollo.
(Vriess) Call, du musst dich ins Schiff einklinken und die Luken öffnen.
Call, musíš se napojit na loď a otevřít poklop.
Verschalken wir die Luken.
Prostě utěsníme všechny poklopy a posílíme naše štíty.
wasserdichte Luken und Türen;
vodotěsných poklopů a dveří;
- Ist das da an Backbord eine Luke?
Není to poklop, na té levé straně?
Im Falle von Bodenluken ist die Luke so anzuordnen, dass sie einen direkten und ungehinderten Ausstieg aus dem Fahrzeug ermöglicht und die lichte Höhe über der Luke der Höhe des Gangs entspricht.
U únikového poklopu namontovaného v podlaze musí poklop poskytovat přímý a volný výstup ven z vozidla a musí být namontován tam, kde je nad poklopem volný prostor odpovídající výšce uličky.
Und jetzt werden Sie mich zu der Luke bringen.
A teď mě vezmeš k poklopu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Licht bekommt die Kammer nur durch eine kleine Luke, die so hochgelegen ist, daß man, wenn man hinausschauen will, wo einem übrigens der Rauch eines knapp davor gelegenen Kamins in die Nase fährt und das Gesicht schwärzt, erst einen Kollegen suchen muß, der einen auf den Rücken nimmt.
Světlo má komora j en maličkým vikýřem, který je tak vysoko, že chce-li se kdo podívat ven, kde člověku ostatně vrazí do nosu čoud komínu, umístěného hned před vikýřem, a začerní mu obličej, musí si nejdřív najít kolegu, aby ho vzal na záda.
Das Mädchen merkte es gleich, nahm, um K. eine Erfrischung zu bereiten, eine Hakenstange, die an der Wand lehnte, und stieß damit eine kleine Luke auf, die gerade über K. angebracht war und ins Freie führte.
Dívka to ihned zpozorovala, vzala, aby K-ovi připravila osvěžení, tyč s hákem na konci, která stála opřena o zeď, a trhnutím jí otevřela malý vikýř, který byl právě nad K-ovou hlavou a vedl do šírá.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gerade vor der Kammer, wo ich mit dem Slowaken geschlafen habe, war eine Luke angebracht, durch die man in den Maschinenraum sehen konnte.
Právě před kabinou, kde jsem spal s tím Slovákem, bylo okénko, kterým bylo vidět do strojovny.
Würden Sie bitte alle Luken schließen, Sir?
Můžete zavřít všechna okénka, pane?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Luke
244 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Luke zwei oder Luke eins?
- Luke, Luke, sie ist tot!
Luke schließen. Durchsucht sie.
Uzavřete průchod, prohledejte ji.
- Ich verstehe, Sir Luke.
- Schließen Sie die Luke.
- Taxikáři! - A co Katie?
- Tohle není legrace, ruce vzhůru.
- Už jsi viděl Luka vyrazit?
- Befragen sie schon Luke?
Foone, postarej se o pana Luka.
Neotevřely se, když chtěli vylězt.
Luku, co se nám to snažíš říct?
Sie versuchen, Luke herauszuholen.
Pokusí se dostat Luka ven.
- Port jedna, promiňte, pane.
- Hilft Luke, alles vorzubereiten.
- Pomáhá Lukovi s přípravami.
- Luke beschoss mich gerade!
- Nechtěl jsem. - Jsi v pořádku?
Lukes Lehrer genauso wenig.
Lukeova učitelka taky ne.
Luku, vezmi to na chvilku.
To je velmi dobrá volba Luku.
A, Luku, můj hrdino, kalhoty.
Odpočívej v pokoji, Luku.
- Die Hauptrolle, Luke Gayficker.
Ty kámo máš hlavní roli Luka Hulibrka.
Nejsem si jistá, jestli pořád platí.
Mám ho nachystané na večer!
"Retten dich es wird, Luke"
Luke, ich bin dein Vater.
Luke, das können wir vergessen.
Wir kommen zur Mittschiff-Luke.
Blížíme se k prostřednímu příklopu.
- Ich schwimme zu Luke sechs.
- Poplavu k šestýmu příklopu.
Luke, er schubst mich immer!
- Du kannst mich Luke nennen.
Gehen Sie nur, Master Luke.
Und jetzt zu Luke Collins.
Podívejme se na Luka Collinse.
- Musím zpátky do bunkru.
- Gehst du zurück zur Luke?
Alles ist Happy-Hour, Luke.
Ty máš šťastnou hodinu pořád, Luku.
Luke, denk an letztes Mal.
Luke dicht! Hat es geklappt?
- haben sie mit luke telefoniert?
-Mluvil jsi včera večer s Lukem?