Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Mama&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Mama máma 2.983 maminka 477 mamka 98 matinka 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Mama máma
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Bloody Mama
Krvavá máma
   Korpustyp: Wikipedia
Wuschelkopf Joel und seine Mama Jenny sind gute Menschen.
Divnovlasý Joel a jeho máma Jenny jsou dobří lidé.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, ich hab Angst vor Oma und Opa!
Mami, já mám z babičky a dědy strach!
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Butch, Mama soll auch 'nen Lolli für die Spritze kriegen.
Doktore Butchi, máma by měla taky dostat lízátko za svou injekci.
   Korpustyp: Untertitel
Mama sagte immer, Gott ist voller Rätsel.
Máma vždycky říkala, že Bůh je nevyzpytatelný.
   Korpustyp: Untertitel
Mama mochte Safran sehr. Er war so höflich.
Máma měla Safrana velmi ráda, byl tak zdvořilý.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, das reicht ja nicht mal um hin und zurück zu kommen.
To je sotva dost času dostat se tam, a zpátky, mami!
   Korpustyp: Untertitel
Mama und Papa hatten mich auf eine Behindertenschule geschickt.
Táta s mámou mě poslali do školy pro kriply.
   Korpustyp: Untertitel
Claudia, hier ist Mama, mach auf, Liebes!
Claudie! To jsem já, máma! Otevři dveře!
   Korpustyp: Untertitel
Mama, Mama, was werde ich tun?
Mámo, mámo, co jen budu dělat?
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Mama

328 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Mama!
To jsem já, Emily.
   Korpustyp: Untertitel
Mamas
Mames
   Korpustyp: Wikipedia
Mama, nein! Mama!
Mami, ne, mami!
   Korpustyp: Untertitel
Mama, Mama tu was!
Mami, mami, udělej něco!
   Korpustyp: Untertitel
Ich sag's Mama. Mama!
Tak proč je tvoje ségra tady s náma v pokoji, čéče?
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, Mama.
No tak, probuď se.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama.
- Ano, mami.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama?
- Ano, maminko.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama.
- Chovala ses dobře?
   Korpustyp: Untertitel
- Los, Mama.
- Notak, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mann, Mama.
- No tak, mami!
   Korpustyp: Untertitel
- Nichts, Mama.
- Nic, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, bitte!
Mami, prosím, já už budu hodnej.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, Mama.
- Ne, mami, ne mami!
   Korpustyp: Untertitel
- Nein, Mama.
- Ne, mami, ne.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke, Mama.
- Díky, mami.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama?
- Jo, mami?
   Korpustyp: Untertitel
Hotel Mama
Mamahotel
   Korpustyp: Wikipedia
- Nein, Mama.
- Ne, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Los, Mama.
Mami, tak honem.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama.
- Ja, matko.
   Korpustyp: Untertitel
- Nichts, Mama.
- To nic není, mami.
   Korpustyp: Untertitel
- Was, Mama?
- Co, mami?
   Korpustyp: Untertitel
- Die Mama!
- Mámu máš na svědomí!
   Korpustyp: Untertitel
- Aber, Mama!
- Ale, mami!
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama?
- Co je, mami?
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, bitte!
- Mami, prosím tě!
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, Mama.
- Je mi líp, mami.
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, nein.
- Mami, ne.
   Korpustyp: Untertitel
- Danke, Mama.
- Oh, díky mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, Mama, lass mich los.
- Mami, dej mi svobodu.
   Korpustyp: Untertitel
Was? Mama. Mama ist hier.
Ne, máme je tady.
   Korpustyp: Untertitel
Mama? Mama, bist du das?
Mami, mami, jsi to ty?
   Korpustyp: Untertitel
"Mama, Mama, siehst du nicht?
Mami, mami, copak nevidíš?
   Korpustyp: Untertitel
Und davor der Mama meiner Mama meiner Mama.
A ještě předtím mamce mamky mojí mamky.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ruft: "Mama, Mama, Europa, hilf uns!"
Křičí ""Maminko, maminko, Evropo, pomoz nám!"
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Mama, Mama, wir ziehen nach Zwickau.
Mami, mami, stěhujeme se do Cvikova.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, Mama, was werde ich tun?
Mámo, mámo, co jen budu dělat?
   Korpustyp: Untertitel
Mama, Mama, was soll ich tun?
Mámo, mámo, co jen budu dělat
   Korpustyp: Untertitel
Mama, Mama, wie soll ich leben?
Mámo, mámo, jak jen budu žít?
   Korpustyp: Untertitel
Mama, was ist mit dir? Mama!
Mami, tak co se tam děje, bože?
   Korpustyp: Untertitel
Mama. Geh ran, ja? Bitte, Mama!
Mami, prosím, zvedni to.
   Korpustyp: Untertitel
Was deutsch für "Mama, Mama!" ist.
To je německy: "Mami, mami!"
   Korpustyp: Untertitel
Vorher gehörte es der Mama meiner Mama.
Dříve to patřilo mamce mojí mamky.
   Korpustyp: Untertitel
Machst du auf, Mama?
Pusť ho dál, mami!
   Korpustyp: Untertitel
Mama! Halte Opa auf!
Ne, mami, zastav dědu.
   Korpustyp: Untertitel
Liebe dich auch, mama.
Já tebe taky, mamko.
   Korpustyp: Untertitel
Auf Wiederhören, Mama.
Sbohem, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte weine nicht, Mama.
Prosím tě, nebreč, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, ich verlasse dich.
Mami, odpusť, že jsem tě nechal samotnou.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, bleib hier.
Mami, neopouštěj mě.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab eine Mama.
Ty nemáš někde rodinu?
   Korpustyp: Untertitel
- Gib sie ihm, Mama.
Mami, dej mu je.
   Korpustyp: Untertitel
- Lass mich, Mama.
- Nech mě, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, mir reicht's!
To stačí.
   Korpustyp: Untertitel
Halt den Mund, Mama!
-Nech toho. Zbláznila se.
   Korpustyp: Untertitel
Ich verzeihe dir, Mama.
Odpouštím ti, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Kleines, Mama ist hier.
Moje holčičko, jsem tu.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich komme, Mama.
- Už jdu, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, was war das?
Mami, co to bylo?
   Korpustyp: Untertitel
Mama, mir ist schlecht.
Není mi dobře, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Spuck' das aus, Mama!
Vyplivni to, mami!
   Korpustyp: Untertitel
Herr im Himmel, Mama!
Ale sakra, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, wer sind die?
Mami, kdo to je?
   Korpustyp: Untertitel
Was ist mit Mama?
-Co je s mámou?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin's, Mama.
To jsem já, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Ist das wahr, Mama?
Je to pravda, mami?
   Korpustyp: Untertitel
- Entschuldige mich kurz, Mama.
- Na chvíli mě omluv, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Alle müssen duschen, Mama.
- Každý se musí sprchovat, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Ich dich auch, Mama.
Já tebe taky, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Hallo, Mama, ich bin's.
Ahoj, mami, to jsem já.
   Korpustyp: Untertitel
Seht doch, Mama, seht!
Mami, podívej se!
   Korpustyp: Untertitel
Versprich's mir einfach, Mama.
- Jen mi to slib, mami, dobře?
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, ich bin 35.
Mami, už je mi 35.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist los, Mama?
Co se děje, mamko?
   Korpustyp: Untertitel
¿Mama, qué es ecstasy?
Maminko, co je to extáze?
   Korpustyp: Untertitel
Bist du Mama böse?
Tak se zlobíš na mámu?
   Korpustyp: Untertitel
- Da ist er, Mama.
Přímo tady, mami.
   Korpustyp: Untertitel
In allem, Mama!
Ve všem, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Einen Schlag für Mama!
Odpálkuj jednu, pro mámu.
   Korpustyp: Untertitel
- Wird sie sterben, Mama?
- Ona umře, mami?
   Korpustyp: Untertitel
Was machst du Mama?
Co to děláš, mami?
   Korpustyp: Untertitel
- Schon wieder Mama!
Mluvíte o mé matce zase!
   Korpustyp: Untertitel
Dank Dir, Mama.
- Díky, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Du bleibst hier, Mama.
Mami, ty tu zůstaň.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, es war echt.
Mami, mně se to nezdálo.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist denn, Mama?
Co je, mami?
   Korpustyp: Untertitel
Mir geht's gut, Mama.
Mám se dobře, mami.
   Korpustyp: Untertitel
Ist er tot, Mama?
Je mrtvý, mami?
   Korpustyp: Untertitel
-Mama, ich blute!
- Mami, já krvácím.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, ist alles okay?
- Všechno v pořádku?
   Korpustyp: Untertitel
Mama, sie sind da!
Už tu jsou, mami!
   Korpustyp: Untertitel
- Zu Mama und Papa.
- K mámě a tátovi.
   Korpustyp: Untertitel
Mach mir auf, Mama.
Tak mami, otevři mi.
   Korpustyp: Untertitel
- Was macht Mama?
- Co je mámě?
   Korpustyp: Untertitel
- Lauf zu deiner Mama.
- Utíkej za maminkou.
   Korpustyp: Untertitel
Mama, rede mit ihr.
Mami, řekni jí něco.
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, darf ich schaukeln?
- Mami, můžu se houpat?
   Korpustyp: Untertitel
- Mama, ich koche.
- Já vařím, mami.
   Korpustyp: Untertitel
- Mama? - Ich bin's, Marina.
Mami, to jsem já, Marina.
   Korpustyp: Untertitel