Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Messeinheit&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Messeinheit měrná jednotka 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Messeinheit měrná jednotka
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Messeinheit für jedes angestrebte Ergebnis und Basiswert
Měrná jednotka každé cílové hodnoty ukazatele výsledků a výchozí hodnoty
   Korpustyp: EU
Messeinheit für jedes angestrebte Ergebnis und Basis
Měrná jednotka každého cíle výsledků a výchozí hodnoty
   Korpustyp: EU

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Messeinheit"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Vorhandensein einer Messeinheit (ja/nein)
Přítomnost zařízení pro měření (ano/ne)
   Korpustyp: EU
Die Messeinheit kann Stück 1K-Schaum-Dosen sein (neben den Mengen der enthaltenen fluorierten Gase in Tonnen).
Měrnou jednotkou může být počet kusů nádob s OCF (spolu s množstvím obsažených fluorovaných plynů v metrických tunách).
   Korpustyp: EU
Die Messeinheit kann sich entweder auf das Volumen, die Masse oder die Anzahl der Erzeugnisse bzw. Einrichtungen beziehen
Měrnou jednotkou může být objem, hmotnost nebo počet kusů výrobku /zařízení.
   Korpustyp: EU
Die in Reihe 277 Teil A des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 540/2011 genannten Höchstwerte für bestimmte Schwermetalle wurden versehentlich nicht in der Messeinheit, die in den einschlägigen FAO-Spezifikationen festgelegt ist, angegeben.
Nejvyšší přípustné hodnoty pro určité těžké kovy stanovené v položce 277 části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 byly omylem uvedeny s nesprávnou měrnou jednotkou a liší se od hodnot stanovených v příslušných specifikacích FAO.
   Korpustyp: EU
Bei Schadstoffen, für die Umweltziele festgelegt wurden, sind die mit dem Instrument generierten Informationen die Konzentrationswerte in der Messeinheit, die mit dem festgelegten Umweltziel gemäß Anhang I Teil B verknüpft ist, und umfassen Folgendes:
V případě znečišťujících látek, pro něž byly stanoveny environmentální cíle, obsahují informace získané pomocí elektronické aplikace úroveň koncentrací vyjádřených jako míru plnění definovaného environmentálního cíle stanoveného v části B přílohy I a zahrnují:
   Korpustyp: EU