Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
MORDFÄLLE IN LA CATEDRAL?
Habe nicht Ihr Training und Ihre Erfahrung, aber ich glaube, dass wir Antworten in einem alten Mordfall finden.
Postrádám praxi a zkušenosti vašich lidí, ale jsem si jist, že odpověď je ukryta v některé ze starých vražd.
Ist am 8. November 1960 gestorben, ungelöster Mordfall, womöglich ein Serienmörder.
Zemřela 8, listopadu, nevyřešená vražda, možná sériový vrah.
Bitte, kann ich einen süßen Mafia-bezogenen Mordfall haben?
Prosím, můžu si vzít nějakou pěknou mafiánskou vraždu?
Die Waffe wurde bei einem ungelösten Mordfall benutzt.
Ta zbraň byla použita u jedné nevyřešené vraždy.
Das ist ein Mordfall. Da spekuliert man.
- Jsi na vraždách, tady pořád spekulujeme.
Der Mordfall war fast reif für die Cops, als Sie verduftet sind.
Dělala jsem na vraždě a chtěla to předat policajtům, když v tom jsi zdrhnul.
Sie haben sich in die Aufklärung eines Mordfalls eingemischt.
Máte určitě zájem na objasnění tohoto případu vraždy.
Colin Evans, verurteilt wegen vorsätzlichen Totschlags in einem der brutalsten Mordfälle der Gegenwart, könnte heute auf Bewährung freikommen.
Colin Evans, odsouzený za spáchání jedné z nejbrutálnější vražd v soudobé historii, bude dnes propuštěn na podmínku.
Er ist das einzige Mitglied ihres Charters, das wir noch nicht wegen der Mordfälle befragen konnten.
Je jediný, koho jsme nevyslechli ve spojitosti s těmi vraždami.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Mordfall
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Haben einen Mordfall verloren.
-Prohrála u případu vraždy.
- Je to váš první případ vraždy?
Wir untersuchen den Mordfall.
My vyšetřujeme tu vraždu.
- Bei einem Mordfall schon.
To tedy ano, když došlo k vraždě.
Die übernehmen deinen Mordfall.
Přebírají ten tvůj případ vraždy.
Als spezialisierter Mordfall-Detective:
Jako odborník na vyšetřování vražd, jaký závěr byste mi řekl?
Tvůj první případ vraždy.
Ich untersuche einen Mordfall.
Der Mordfall Brice Tibbets.
V případu vraždy Brice Tibbetse.
- Wir untersuchen Yusefs Mordfall.
My vyšetřujeme Yusefovu vraždu.
- "Verdächtigt im Diaz Mordfall."
- "Podezřelý z vraždy Diaze."
- Wer bearbeitet den Mordfall?
Dies ist nun ein Mordfall.
Takže teď už řešíme vraždu.
Ich brauche eine Mordfall-Akte.
Potřebuju spis z vyšetřování vraždy.
Das hier ist ein Mordfall.
Wir müssen einen Mordfall klären.
- Damit ist dies ein Mordfall.
- Hier wurde ein Mordfall gemeldet.
- Ale máme tady hlášenou vraždu.
Wir arbeiten an einem Mordfall.
- Okay, wir haben eine Mordfall.
Bekannter Mordfall an einer Privatschule.
Mediálně známý případ vraždy na vysoké škole.
- Denken wir an einen Mordfall?
Wir ermitteln in einem Mordfall.
Toto je vyšetřování vraždy.
Es ist jetzt ein Mordfall.
Víte, teď je z toho vyšetřování vraždy.
Ich ermittle in einem Mordfall.
Jsem polda a vyšetruju vraždu.
Mein Partner hat einen Mordfall.
Nein, ich arbeite an einem Mordfall.
Ne, jsem tu kvůli případu.
ZIRKUSKÜNSTLER ERMORDET Keine Spur im Mordfall
CIRKUSOVÁ ATRAKCE MRTVÁ Beze stopy po násilí
Es geht hier um einen Mordfall.
Kramer ist Verdächtiger in einem Mordfall.
Kramer je podezřelý z vraždy.
Wir versuchen einen Mordfall zu lösen.
Ich habe einen Mordfall hier los ist.
Já tady vyšetřuji vraždu.
Es betrifft einen Mordfall in New York.
Týká se to vraždy v New Yorku.
- Frankie, ich arbeite an einem Mordfall.
Frankie, jsme uprostřed vyšetřování vraždy.
Letzter Mordfall, bevor ich in Pension ging.
Poslední případ vraždy, než jsem odešel do důchodu.
Er ist Verdächtiger in einem Mordfall.
Ich befragte einen Computer in einem Mordfall.
Vyslýchala jsem počítač kvůli vraždě.
Ich ermittle im Mordfall in der Bucht.
Ptáme se v okolí na tu vraždu u Buckovy zátoky.
Ich habe einen Mordfall zu lösen, okay?
Mám tu vraždu, co musím vyřešit, okay?
So baut man einen Mordfall auf.
Tak se řeší případ vraždy.
Sobald ich den Mordfall gelöst habe, ok?
Hned co vyřešíme tuhle vraždu, jo?
Wir behandeln das wie einen Mordfall.
Musíme k tomu přistupovat jako k vraždě.
- Der Zeuge ist ein spezialisierter Mordfall-Detective.
Svědek je expert na vyšetřování vražd.
Wir ermitteln im Mordfall Dr. Carla Dalton.
No, my vyšetřujeme vraždu Dr. Carly Daltonové.
Wir behandeln diesen Fall als Mordfall.
- Případ bereme jako vraždu.
Nein, wieder ein Mordfall, Sie Idiot!
Ne, jde o další vraždu, blbečku!
Oh ja, genau wie beim ersten Mordfall.
Oh ano, stejně jako jsi to musel poslouchat ty, při tvém prvním případu vraždy.
Dieser Mordfall ist erst der Anfang.
Tento případ vraždy -- to je jen špička ledovce.
Wir brauchen deine Hilfe, bei einem Mordfall.
Potřebujeme vaší pomoc u případu vraždy.
Das ist ein Mordfall. Da spekuliert man.
- Jsi na vraždách, tady pořád spekulujeme.
Er könnte in einen Mordfall verwickelt sein.
Er könnte an einem Mordfall beteiligt sein.
Možná je zapleten do vraždy.
Dieser Mordfall ist seit Monaten ungeklärt.
Ten zločin se stal před pár měsíci.
Wir arbeiten am Alex Spoor Mordfall.
Pracujeme na vraždě Alex Spoor.
Ehemaliger College-Student in Mordfall angeklagt
Bývalý vysokoškolák obviněn z dívčiny vraždy
Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall?
Vzpomeneš si na tu záhadnou vraždu?
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Wir ermitteln in einem Mordfall, Mr. Dexter.
Vyšetřujeme vraždu, pane Dextere.
- Ich ermittle in einem Mordfall. - Nicht mehr.
Mossy, vůbec se nemusíš rozčilovat.
Es war ein Beweis in einem Mordfall.
Jedná se o důkaz při vraždě.
Bürgermeister, es handelt sich um einen Mordfall.
Zástupče starosty, lp Man byl obviněn ze závažného zločinu.
Er ist ein Verdächtiger in einem Mordfall.
Je podezřelý ve vyšetřování vražd.
Geht das hier um einen offenen Mordfall?
Je tohle kvůli nějaké vraždě?
Zeit ist alles in einem Mordfall.
Čas je ve vyšetřování vraždy to nejdůležitější.
- Arbeiten Sie gerade an einem Mordfall?
- Děláte teď na případu vraždy?
Die Mordkommission hat uns einen Mordfall zugeteilt.
Z vražd nám přehodili případ.
Gibt es irgendwas Neues im Mordfall Erin Byrne?
Nějaký pokrok ve vraždě Erin Byrneové?
Das M.E. stuft es jetzt als Mordfall ein.
Koroner to překvalifikoval na vraždu.
Vielleicht eine bei einer Vergewaltigung und eine in einem Mordfall.
Možná je jeden ze znásilnění a jeden z vraždy.
Diese Katze ist eine Zeugin in einem Mordfall.
Ten kocour byl svědkem vraždy.
Bunk Morland hat einen Haftbefehl gegen Partlow in einem Mordfall.
Bunk Moreland má zatykač na Partlowa za nesouvisející vraždu.
Bei Ermittlungen in einem Mordfall wurden zwei Polizeibeamte schwer verletzt.
Během incidentu byli zraněni dva strážníci O hodinu později, došlo k útoku na místní policejní stanici.
Ich führe die Ermittlungen im Mordfall Ihrer Freundin.
Jsem pověřen vyšetřováním smrti vaší přítelkyně.
Ich brauche die Akte zum Mordfall Rebecca Brown.
IPotřebuju složku o vraždě Rebeccy Brownové.
Sie haben also den Täter in einem Mordfall gefangen.
Prý jste chytil pachatele té vraždy.
Sowas nennen Sie eine kurzzeitige Verwechslung in einem Mordfall?
Tomu říkáte momentální selhání? V případu vraždy?
Gib mir ein Stück von dem Mordfall ab.
Nech mě skočit zpět na té vraždě s vámi.
Ich bin ein Detective und arbeite an einem Mordfall.
Jsem detektivka, která pracuje na případu vraždy.
Bin ich dumm, weil ich Antworten in einem Mordfall suche?
Jsem pitomec jen proto, že chci vyřešit vraždu?
Wir müssen uns die Akte über diesen Mordfall besorgen.
- Musíme tu zprávu o vraždě projet.
Wir haben einen Verdächtigen im Mordfall Ellen Wolf.
Máme svědka v případu vraždy Ellen Wolfové.
Rosie Larsen wird einfach zu einem weiteren ungeklärten Mordfall.
Rosie Larsenová se stane dalším odloženým případem.
Wie ist es, den größten New Yorker Mordfall zu kriegen?
Jaké to je, dostat tak významnou kauzu?
Seit einem halben Jahr ermittle ich in diesem Mordfall.
Dělám už půl roku na jedné vraždě.
Du hast uns freiwillig für einen siebenfachen Mordfall gemeldet?
Ty ses dobrovolně přihlásil k sedminásobné vraždě?
Da ist dieser Mordfall, den ich versuche abzuschliessen.
Jo, jde o ten případ, co se snažim vyřešit.
Das sind Fotos vom aktuellen Mordfall und dem von 2001.
To jsou fotky z nedávné vraždy a případu z roku 2001.
Ich wurde nach Europa zurückgerufen, um einen Mordfall aufzuklären.
Byl jsem povolán zpět do Evropy, abych vyřešil případ vraždy.
Nicht über die verschreibungspflichtigen Medikamente, nicht über den Mordfall.
Richard -- nic o záležitosti s recepty, nic o případu vraždy.
Ich bin ein Detective, der in einem Mordfall ermittelt.
Jsem detektiv vyšetřující vraždu.
Ja, ein Mordfall, und du hast es befummelt!
No Bože! A ty si je teď zničila.
Und siehe da, Detective Carter bei einem richtigen Mordfall.
A vida, detektiv Carterová při aktuálním vyšetřování vraždy.
Aber das ist Beweismaterial von einem 15 Jahre alten Mordfall.
Ale je to důkaz z 15 let starého případu vraždy
Was hat ein alter Mordfall mit Garza zu tun?
A co má starý případ vraždy společného s Garzou?
Mordkommission, ein Polizist der im Mordfall Bruno Goergen ermittelt.
Detektiv z oddělení vražd co vyšetřuje vraždu Bruno Gergana.
Sie haben einen Mordfall, mit dem sie nicht klarkommen.
Mají tu vraždu a nevědí si s ní rady.
Sie meinen den Mordfall im Biltmore heute nacht?
Máte na mysli tu noční vraždu v Biltmore?
Da das nun zum Mordfall wurde, erhöhen wir die Untersuchungen.
Teď, když se z toho stal případ vraždy, rozjíždíme vyšetřování.
Das ist der Kerl von dem Mordfall heute morgen.
To je ten stejnej chlápek jako na kamerách u Sucharta.