Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Schritt 1 -Vorbereitung der Spritze Für die Anwendung von Puregon sollten sterile Einmalspritzen und Nadeln verwendet werden .
Krok 1 -Příprava stříkačky Pro aplikaci Puregonu musí být použity sterilní jehly a stříkačky na jedno použití .
Schwestern und Ärzte werden sich nie wieder an benutzten Nadeln infizieren.
Doktoři a sestry se už nebudou muset bát infekce z jehel.
Verletzungen mit Nadeln sind die häufigste und gefährlichste Form von Verletzungen mit scharfen/spitzen medizinischen Instrumenten.
Poranění injekčními jehlami jsou nejčastějším a nejnebezpečnějším typem poraněním ostrými předměty, k němuž ve zdravotnictví dochází.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zähne wie Nadeln, verzerrte Lippen, gelbe Augen.
Zuby jako jehly, zkroucené rty, žluté oči.
Ver -wenden Sie nur Nadeln , die für OptiSet geeignet sind .
Používejte pouze jehly , které byly schváleny pro použití s OptiSet .
Heroinsüchtige, die Nadeln verwenden sind so gut wie tot.
Závislí na heroinu, kteří používají jehly, zpravidla umírají.
Die Spritze sollte mit der Nadel nach oben auf Bläschen geprüft werden .
Injekční stříkačku s jehlou směřující vzhůru je nutno zkontrolovat na přítomnost bublinek .
Beim Rausziehen der Nadel kann's ein bisschen bluten.
Když vytáhnete jehlu, může tam být trochu krve.
• Befestigen Sie vor jedem Gebrauch eine neue Nadel.
• Před každým použitím se musí nasadit nová jehla.
Mit der Nadel wird es genauso wenig weh tun.
No nebude to bolet o nic víc s jehlou.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Fast im gleichen Augenblick fiel er mit Geklapper hinunter auf das Spielbrett. Er war zusammengefahren, als habe man ihm eine Nadel hineingerammt.
Skoro ve stejném okamžiku však upustil figurku na šachovnici a trhl sebou, jako by ho píchli špendlíkem.
Nicht mal mit einem Presslufthammer bekäme ich eine Nadel in meinen Arsch.
Jsem tak nervozní, že mi do zadku nepřibiješ špendlík ani kladivem.
Nadeln, aus Eisen oder Stahl, a.n.g.
Špendlíky ze železa nebo oceli, jinde neuvedené
Tja, der Stuhl des Präsidenten ist sicher nicht bequem, sondern voller Nadeln. Und trotzdem möchte ich darauf Platz nehmen.
Přestože prezidentské křeslo není pohodlné, i kdyby bylo plné špendlíků, i tak chci na něm sedět.
Sicherheits-, Stecknadeln und ähnliche Nadeln, a. n. g., aus Eisen oder Stahl
zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli j. n.
Aber die Nadel lag in meinem Bett!
Ale proč by mi nechávala svůj špendlík?
Eine Nadel, ein Korken, ein Schild, und wir fügen ihn unsere Baker-Street-Sammlung hinzu!
Špendlík, kork a lístek a připojíme ho do sbírky své v Bakerské ulici!
Wenn ich in das Bein davon mit einer Nadel steche, merkt Peter das dann?
Když mu píchnu špendlík do nohy, ucítí to Peter?
Wenn das Nasenspray verstopft ist , nicht versuchen die Verstopfung der Düse mit einer Nadel oder einem scharfen Objekt zu beseitigen , denn dabei wird der Sprühmechanismus beschädigt :
Pokud je sprej zablokován , nepokoušejte se o odblokování vstřikovací trysky špendlíkem nebo ostrým předmětem , jelikož můžete poškodit mechanismus spreje :
Ich konnte eine Nadel meilenweit entfernt fallen hören.
Na kilometry jsem slyšel upadnout špendlík.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Masse von 100 Blättern bzw. 1000 Nadeln (Trockenofengewicht) wird in Gramm ermittelt.
Stanoví se hmotnost 100 listů nebo 1000 jehlic (sušených v peci) v gramech.
Lass die Nadeln fallen und nimm die Hände über den Kopf!
Zahod' jehlice a dej ruce za hlavu!
Darüber hinaus ist eine Schädigung der Nadeln, Blätter oder Blüten durch späten Frost im Frühjahr sowie dessen Intensität zu vermerken.
Mimo to je třeba evidovat i poškození jehlic, listů nebo květů způsobené pozdními mrazy na jaře, včetně jejich intenzity.
Die Nadeln werden operativ entfernt und ihr wird es wieder gut gehen.
Jehlice budou vyjmuty chirurgicky, a bude v pořádku.
Nach dem Trocknen wird die Masse von 100 Blättern bzw. 1000 Nadeln bei 105 °C bestimmt.
Po tomto sušení se při 105 °C určí objem 100 listů nebo 1000 jehlic.
Sie sind wie heiße Nadeln in meinem Schädel.
Je to, jako by mi do lebky zajížděly rozžhavené jehlice.
Schäden an Nadeln, Blättern oder Blüten durch späten Frost im Frühjahr sind mithilfe der folgenden Klassifikation zu vermerken:
Poškození jehlic, listů nebo květů způsobené pozdními mrazy na jaře se zaznamenává s pomocí následující klasifikace:
Diese Nadeln, was können Sie damit heilen?
Ty jehlice.. Co dokáží vyléčit?
Streufallstichproben liefern quantitative Daten, z. B. über die Blüte, die Samenproduktion, das Abwerfen von Blättern/Nadeln usw.
Odběr vzorků opadu poskytuje kvantitativní údaje, např. o kvetení, vytváření semen, shazování listí/jehlic atd.
Sehen Sie diese Nadel dort?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bei sommergrünen Arten sind die im laufenden Jahr gebildeten Blätter oder Nadeln zu beproben.
V případě dřevin s opadavými listy se vzorky odeberou z letošních listů nebo jehličí.
Da waren Nadeln der Rotfichte, was bedeutet, dass er in größeren Höhe als 1300 Meter war.
Bylo tam jehličí ze smrku červeného, což znamená, že byl v nadmořské výšce nad 1300 metrů.
Wichtig ist, dass sich die beprobten Blätter und Nadeln unter voller Lichteinwirkung entwickelt haben.
Je důležité, aby se odebrané listy a jehličí vyvinuly na plném světle.
Heimat, Familie und konstantes Auffegen von Nadeln.
Domov, rodina a neustále zametané jehličí.
Auswahl und Menge der Blätter und Nadeln
Výběr a množství vzorků listů a jehličí
Siehst du die Nadeln da unten?
Auf der Probefläche dürfen keine Bäume gefällt werden, da dies das Probenahmeverfahren für Blätter und Nadeln beeinflussen könnte.
Na zkusné ploše se nesmějí kácet stromy, protože by to ovlivnilo metodu odběru vzorků listů a jehličí.
Näherungsweiser Prozentanteil der verfärbten Nadeln/Blätter
Procento udávající změnu barvy jehličí nebo listů
Abies Sibirica Oil ist das aus Nadeln und Zweigen von Abies sibirica, Pinaceae, destillierte ätherische Öl
Abies Sibirica Oil je prchavý olej destilovaný z jehličí a větev Abies sibirica, Pinaceae, jedle sibiřská, borovicovité
Pinus Palustris Oil ist das aus den Nadeln von Pinus palustris, Pinaceae, destillierte etherische Öl
Pinus Palustris Oil je prchavý olej získávaný destilací jehličí Pinus palustris, Pinaceae, borovice bahenní, borovicovité
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Laut ihrem scheidenden Präsidenten Jean-Claude Trichet hat die EZB „nur eine Nadel auf [ihrem] Kompass, und das ist die Inflation.“ Die Weigerung der EZB, als Kreditgeber letzter Instanz zu agieren, erzwang die Schaffung einer Ersatzinstitution, der Europäischen Finanzstabilitätsfazilität.
Jak uvedl odstupující prezident Jean-Claude Trichet, ECB má „jen jednu střelku na kompasu, a tou je inflace“. Odmítnutí ECB být věřitelem poslední instance si vynutilo vytvoření náhradní instituce, totiž Evropského fondu finanční stability (EFSF).
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Hoffentlich schaffen wir 140 Stundenkilometer, bevor die Nadel weit u"ber 2000 geht.
Doufám, že dosáhneme 140 km/h dřív, než střelka přesáhne 2 000.
Moral ist eine Frage der Sichtweise und hängt vom Konflikt ab. Doch die Nadel zeigt immer nach Norden.
Morálka záleží na úhlu pohledu, na konkrétním dilematu, ale ta střelka vždycky ukazuje na sever.
Die Nadel wird vom Magnetfeld im Kern des Planeten selbst angezogen.
A střelku kompasu vede magnetické pole vytvořené nitrem samotné planety.
Die Nadel aufmeinem Kompass bin ich selbst.
Líbí se mi představa, že jsem střelkou toho kompasu.
- Die Nadel zeigt nicht nach Norden.
- Střelka nemíří na sever.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
farblose Nadeln oder weißes rieselfähiges Pulver von schwach aromatischem Geruch; bei Erhitzen auf 105 °C während 90 Minuten keine farbliche Veränderung
Bezbarvé jehličky nebo bílý sypký prášek s mírným charakteristickým zápachem a nevykazující po devadesátiminutovém zahřívání při 105 °C změnu barvy
Debbie kann mit der Nadel richtig zaubern.
Debby s tou jehličkou dovede úplný kouzla.
-Dann stach er mir unters Schulterblatt, wie mit einer Nadel.
Něco mám pod lopatkou, někdo mně.. jehlou..jehličkou..
Glaubst du, du kannst mich mit kleiner Nadel töten?
Myslíš, že mě zabiješ jehličkou?
Je to jako zásah tisíci jehličkami.
Eine winzige Nadel in der ganzen Flotte.
Malinkatá jehlička v celé flotile.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wird dabei Blut in die Spritze aufgezogen , so wurde eine Vene oder Arterie durch die Nadel verletzt .
Pokud je zpět do stříkačky nasáta jakákoliv krev , znamená to , že hrot jehly pronikl do žíly nebo tepny .
Euch war klar, dass die Nadel vergiftet ist.
Věděl jsi, že je to otrávený hrot.
Tritt kein Insulin an der Nadelspitze aus , muss Schritt 3 wiederholt werden , bis Insulin an der Nadel -spitze zu sehen ist .
Pokud se žádný inzulín na hrotu jehly neobjeví , je třeba opakovat krok 3 , dokud se inzulín na hrotu jehly neobjeví .
Nadeln; Diamanten, Saphire, andere Edelsteine, Schmucksteine, synthetische oder rekonstituierte Steine, für Geräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe
Hroty; diamanty, safíry a jiné drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstruované) pro hroty, též namontované
Nadeln; Diamanten, Saphire, andere Edelsteine, Schmucksteine, synthetische oder rekonstituierte Steine, für Geräte zur Bild- u. Tonaufzeichnung o. -wiedergabe
Hroty; diamanty, safíry a jiné drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstruované) pro hroty, též namontované
Nadeln; Diamanten, Saphire, andere Edelsteine, Schmucksteine, synthetische oder rekonstituierte Steine, auch montiert
Hroty; diamanty, safíry a jiné drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) pro hroty, též namontované
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Nadel
109 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Eine neue Nadel aufsetzen .
Inzulín nevytéká z jehly .
Steckt die Nadel richtig?
- Máš tu jehlu dost hluboko?
- Co jsou známky po "netech"?
Nadel- und Spritzentauschprogramm
program výměny jehel a injekčních stříkaček
Tahle sponka bude stačit.
- Jako hledat jehlu v kupce sena.
Setzen Sie die äußere Nadel- schutzkappe auf die Nadel.
Nasaďte na jehlu vnější kryt.
Entfernen und Entsorgen der Nadel
Sejměte jehlu a vyhoďte ji
Entfernen und Entsorgen der Nadel
Krok 6 Sejměte jehlu a vyhoďte ji
Nicht mit aufgeschraubter Nadel aufbewahren .
Neuchovávejte s nasazenou jehlou .
Nadel aus der Durchstechflasche ziehen .
Vytáhněte jehlu z lahvičky .
Ich brauche Nadel, Faden, Wasser.
Přineste jehlu, nit a vodu.
Okay, das war's. Keine Nadel.
Dobře, tak to ne. Žádné jehly.
Eine Nadel in meinen Schwanz?
Die Nadel steht auf Leer.
- Hast du Nadel und Faden?
- Eine Nadel ins Genick gestochen.
- Vbodl jsem ti jehlu do krku.
Gib mir die verdammte Nadel.
Dej mi tu zatracenou jehlu.
- Hast du Nadel und Faden?
- Wie die Nadel im Heuhaufen.
- Jak hledat jehlu v kupce sena.
- Dann mach eine Nadel-Aspiration.
- Ich nehme auch die Nadel.
- Vezmu si taky tuhle brož.
Legen Sie die Nadel dorthin.
Tak tam ten připínáček polož.
Die Nadel stieg auf sechzig.
Ručička vyskočila na šedesát.
- Stecht sie mit 'ner Nadel.
- Propíchněte ji špendlíkem.
Ich habe meine eigene Nadel.
Já mám teď Jehlu vlastní.
- Ich führe die Nadel ein.
Besorge mir eine stumpfe Nadel.
Sehen Sie diese Nadel dort?
Du kannst die Nadel rausnehmen.
Už si tu jehlu můžeš vytáhnout.
Byla jsem závislá na háčku.
- Nach einer Nadel im Heuhaufen.
Zieh die Nadel wieder raus.
Vytáhni odtamtud tu jehlu.
Nadel raus bevor es wirkt.
Vyndej jehlu, než to zabere.
Sei vorsichtig mit der Nadel.
Sharon, opatrně s tou jehlou.
- Die Nadel im Chinois Gau.
Jemand hat seine Nadel gewürzt.
- Die Nadel im Heuhaufen suchen.
- Honíme se za divokými husami.
Los, kleine Nadel, spring auf.
Ziehen Sie die Nadel raus.
Du kennst meine Nadel-Phobie.
Víš, že mám hroznej strach z jehel.
Die Nadel ist dein Vaterersatz.
Fet je tvůj náhradní fotr.
Eine verdammte Nadel im Heuhaufen.
Jako hledat jehlu v kupce sena.
2 ml Spritze) und eine Nadel (z.B.
použití (např. o objemu 2 ml) a jehlu (např.
Entfernen Sie die Spritze und Nadel.
Odstraňte stříkačku a jehlu.
B Entsorgen Sie die Nadel sicher.
Vyhoďte jehlu podle návodu svého lékaře tak, aby to bylo bezpečné.
Entfernen Sie die Nadel aus der Haut .
Entfernen Sie die Nadel aus der Haut .
ˇ Na místě vpichu si podržte lihový tampónek .
Schritt 7 : Entfernen und Entsorgen der Nadel
Krok 7 Sejměte jehlu a vyhoďte ji
- eine Pen-Nadel für die subkutane Injektion.
- jehlu pro pero k subkutánní injekci;
SCHRITT 6 Entfernen und Entsorgen der Nadel
KROK 6 Odstranění a znehodnocení jehly
Ziehen Sie die Nadel aus der Durchstechflasche.
Vyjměte jehlu z lahvičky.
Der Pen wird ohne Nadel aufbewahrt .
11 Pero se uchovává bez jehly .
Drehen Sie die Nadel bis sie festsitzt .
Jehlu našroubujte do utažení .
Berühren Sie nicht die ungeschützte Nadel.
Nedotýkejte se odkryté jehly.
Belassen Sie die Nadel an der Spritze.
Ponechejte injekční jehlu připojenou ke stříkačce.
Entfernen Sie die Nadel nach jeder Injektion .
Odstraňte jehlu po každé injekci .
Lassen Sie die Nadel in der Durchstechflasche .
Jehlu ponechejte zapíchnutou v zátce lahvičky .
Entfernen Sie das Schutzpapier von der Nadel .
Z vnějšího krytu jehly odstraňte papírovou fólii .
Die Nadel auf die Spritze drücken .
Nasaďte jehlu tlakem na injekční stříkačku .
10 Durchstechflaschen + 10 Fertigspritzen mit beigelegter Nadel
10 injekčních lahviček +10 předplněných injekčních stříkaček s přiloženou injekční jehlou
Schritt 7 : Entfernen und Entsorgen der Nadel
Krok 7 Odstranění a likvidace jehly
Versuchen Sie nicht , die Nadel zu berühren .
Nesnažte se dotknout jehly .
Nadelhülle entfernen , dabei die Nadel nicht berühren .
Odstraňte kryt jehly , aniž byste se jehly dotkli .
Es tritt kein Insulin aus der Nadel.
Inzulín nevytéká z jehly.
Ziehen Sie die Nadel aus der Durchstechflasche .
Vytáhněte jehlu z lahvičky .
1 . Befestigen Sie eine neue Nadel .
Schritt 6 : Entfernen und Entsorgen der Nadel
Krok 6 Sejmutí a odstranění jehly
Entsorgen Sie Spritze und Nadel sachgerecht .
Jehlu a stříkačku bezpečně znehodnoťte .
Streifen nicht mit der Nadel berühren .
Nedotýkat se jehlou proužku .
- eine kurze Nadel zur subkutanen Injektion
- krátkou jehlu pro podkožní aplikaci
Faltschachtel (Packung mit 3-Nadel-System)
Krabička (Balení se systémem 3 jehel)
Eine Suche nach der Nadel im Heuhaufen.
Je to jako s tou jehlou v kupce sena.
Noch immer die Nadel, wie ich sehe.
- Hey, was ist in der Nadel?
Wann stecken sie die Nadel ins Hirn?
- Kdy ti vloží do mozku tu jehlu?
Kannst du mir Nadel und Faden bringen?
Ich glaube, wir haben unsere Nadel gefunden.
Asi jsme našli naši jehlu.
Haben Sie zufällig Nadel und Faden da?
Nemáte tu náhodou jehlu a nit?
Nimm die Nadel aus meinem Arm.
Hast du keine Nadel und keinen Faden?
Wir brauchen nur Nadel und Faden.
Potřebujeme jen jehlu a nit.
- Einen Arm um eine Nadel reinzustechen.
Nastavit rameno pro jehlu. Okay.
Sie kommen von einer pneumatischen Nadel.
Pochází z pneumatické jehly.