Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Serbien bekommt gute Noten, wenn es eine Regierung bildet, die als pro-europäisch gilt.
Srbsko dostane dobré známky, když bude mít vládu, která je označená jako proevropská.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Colleges wollen mehr als nur gute Noten.
Vysoké školy zajímá víc než jen známky.
Tatsächlich sind schlechte Noten von Herrn Borghezio ein gutes Ergebnis.
Dává-li pan Borghezio špatné známky, jedná se vlastně o dobrý výsledek.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Colleges wollen mehr als nur gute Noten.
Vysoké školy chtějí víc než jen dobré známky.
Die Kommission wird nun in der Lage sein, ganz nach Belieben gute und schlechte Noten zu verteilen.
Komise bude nyní moci dle svého uvážení udělovat dobré a špatné známky.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Uns wurde gesagt: "Geh aufs College, schreib gute Noten."
Tak jako jsme říkávali, půjdeme na výšku, budeme mít skvělé známky.
Trotzdem erteilten die Anleger China im Bereich der Rechtsstaatlichkeit Mitte bis Ende der 1990er Jahre kontinuierlich bessere Noten als Russland.
Od poloviny až do konce devadesátých let však investoři soustavně dávali Číně v otázce vlády zákona vyšší známky než Rusku.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mona, ich hab niemals von schlechten Schülern gesprochen sondern nur von schlechten Noten.
Nemluvil jsem o špatných žácích, ale o špatných známkách.
Es sollte auch niemand erwarten, von Herrn Borghezio eine gute Note zu erhalten.
Ani od pana poslance Borghezia se nedočkáte dobrých známek.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hast du 'ne gute Note gekriegt?
No a, jakous dostal známku?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Musik existierte schon lange, bevor es Noten und Melodien gab.
Hudba vznikala dlouho předtím, než byla formulována do not a frází.
Bald kam der Vater mit dem Notenpult, die Mutter mit den Noten und die Schwester mit der Violine.
Brzy vešel otec s pultem na noty, matka s notami a sestra s houslemi.
Wenn ich das Heft weiter weg halte, können wir die Noten nicht erkennen.
Když si od ní budu držet větší odstup, tak nebude moct přečíst noty.
Wir müssen zusammen grooven. Es ist mehr als nur Noten abzulesen.
Prej to, že chytneme stejnej rytmus, znamená víc než noty.
Noten, handgeschrieben oder gedruckt, auch mit Bildern, auch gebunden
Hudebniny (noty), tištěné nebo ručně psané, též vázané nebo ilustrované
Wir beide scheinen es zu mögen, zwischen konventionellen Noten zu spielen.
Zdá se, že se nám oběma líbí hra mezi konvenčními notami.
Noten, handgeschrieben oder gedruckt, auch mit Bildern, auch gebunden
Hudebniny (noty), ručně psané nebo tištěné, též vázané nebo ilustrované
Dann lernte sie singen und Noten lesen.
Pak se naučila zpívat a číst noty.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Änderungen treten an dem Tag in Kraft, den die Vertragsparteien durch den Austausch diplomatischer Noten festlegen.
Veškeré změny vstupují v platnost dnem, který stanoví smluvní strany prostřednictvím výměny diplomatických nót.
Heute Morgen hat der britische Botschafter in Berlin der deutschen Regierung eine letzte Note überreicht: Wenn wir nicht bis 11 Uhr die Zusicherung bekämen, dass sie sofort ihre Truppen aus Polen abziehen, würde es Krieg zwischen uns geben.
Dnes ráno předal britský velvyslanec v Berlíně německé vládě závěrečnou nótu, v níž stojí, že pokud se do 11 hodin nedozvíme, zda jsou připraveni okamžitě stáhnout svá vojska z Polska, nastane mezi námi válečný stav.
Der Präsident des Rates übermittelt die in Artikel 16 des Protokolls vorgesehene diplomatische Note im Namen der Union.
Předseda Rady předá jménem Unie diplomatickou nótu podle článku 16 protokolu.
Diese Berichtigung wurde durch eine diplomatische Note vorgenommen, die am 4. August 2005 in Brüssel vom Rat als Verwahrer unterzeichnet wurde.
Tato oprava byla provedena diplomatickou nótou, která byla podepsána v Bruselu dne 4. srpna 2005 a uložena u Rady.
Der Präsident des Rates übermittelt die in Artikel 17 des Protokolls vorgesehene diplomatische Note im Namen der Gemeinschaft [4] in Bezug auf das Inkrafttreten des Protokolls.Artikel 3
Pokud jde o vstup protokolu v platnost, předá předseda Rady jménem Společenství diplomatickou nótu uvedenou v článku 17 protokolu [4].Článek 3
Diese Ermächtigung gilt auch für den Bau und die Erhaltung aller weiteren Brücken, die in den Geltungsbereich des Abkommens durch Austausch diplomatischer Noten einbezogen werden.
Toto povolení se rovněž vztahuje na výstavbu a údržbu veškerých dalších mostů, které jsou na základě výměny diplomatických nót zahrnuty do oblasti působnosti dohody.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), die in Artikel 2 des Abkommens vorgesehene diplomatische Note im Namen der Gemeinschaft zu übermitteln.
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné předat jménem Evropského společenství diplomatickou nótu podle článku 2 dohody.
vertritt die Auffassung, dass ein Austausch diplomatischer Noten eine inakzeptable Methode darstellt, die Liste der Einrichtungen und Agenturen, die Zugang zu Fluggastdaten haben können, abzuändern;
e) je toho názoru, že výměna diplomatických nót není přijatelnou metodou pro změnu seznamu orgánů a agentur, jimž je umožněn přístup k údajům jmenné evidence cestujících;
Die diplomatische Note der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten enthält Bestätigungen der einzelnen Mitgliedstaaten, dass ihre erforderlichen Verfahren für das Inkrafttreten dieses Abkommens abgeschlossen sind.
Diplomatická nóta Evropské unie a jejích členských států obsahuje sdělení jednotlivých členských států, jímž se potvrzuje, že byly ukončeny všechny jejich postupy potřebné pro vstup této dohody v platnost.
Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien diplomatische Noten zur Bestätigung des Abschlusses ihrer jeweiligen für das Inkrafttreten dieses Abkommens erforderlichen Verfahren ausgetauscht haben.
Dohoda vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce po dni, kdy si strany vzájemně vymění diplomatické nóty potvrzující ukončení příslušných postupů pro přijetí této dohody.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er zeigte mir seinen Führerschein mit einer daran gehefteten 100-Dollar Note.
Podal mi svůj řidičský průkaz, do něhož byla vsunuta stodolarová bankovka.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Millionen von Dollar in kleinen Noten wechselten den Besitzer.
Miliony v malých bankovkách přejdou z ruky do ruky.
Ferner ist eine fotografische Wiedergabe oder, falls möglich, ein Stück der falschen Noten, beizufügen.
Předáno by mělo být fotografické vyobrazení nebo pokud možno vzor padělané bankovky.
20$ Noten bleiben nicht länger als 5 Jahre im Umlauf.
Dvacetidolarové bankovky nevydrží v oběhu déle než čtyři nebo pět let.
Die Passiva-Kategorie "Bargeldumlauf " ist definiert als "im Umlauf befindliche Noten und Münzen , die üblicherweise als Zahlungsmittel verwendet werden " .
Kategorie pasiv "emitované oběživo " je definována jako "bankovky a mince v oběhu , které se běžně používají k provádění plateb " .
4 Millionen Dollar, in nicht aufeinanderfolgenden Noten.
4 miliony dolarů v bankovkách z různých sérii.
Die Passivkategorie "Bargeldumlauf " ist definiert als "im Umlauf befindliche Noten und Münzen , die üblicherweise als Zahlungsmittel verwendet werden " :
Emitované oběživo Kategorie pasiv "emitované oběživo " je definována jako "bankovky a mince v oběhu , které se běžně používají k provádění plateb " .
Sie werden verstehen, dass wir sicherheitshalber die Echtheit der Noten überprüfen müssen.
Jistě chápete, že z bezpečnostních důvodů musíme ověřit pravost bankovek.
Der Mitteilung über die Fälschung von Euro-Banknoten ist eine technische Beschreibung der Fälschung beizufügen, die ausschließlich von der Ausgabestelle, deren Noten gefälscht worden sind, zu liefern ist.
K oznámení o padělání nebo pozměnění se přikládá technický popis padělků, který vydává výlučně orgán, jehož bankovky byly padělány.
Dann nimmt die FED diese Noten und verkauft sie für die Staatsanleihen.
Také v hodnotě 10 miliard dolarů. Tyto bankovky pak centrální banka vymění s vládou za vládní dluhopisy.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Im Anhang wird in der Note zu dem Eintrag für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zwischen den Angaben in französischer Sprache und den Angaben in italienischer Sprache Folgendes eingefügt:
v příloze v poznámce týkající se Bývalé jugoslávské republiky Makedonie se mezi údaje ve francouzštině a italštině vkládají nové údaje, které znějí:
Dělala si dobré poznámky.
Um beim Kampf gegen die Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung ein kohärentes internationales Vorgehen zu fördern, sollten die weiteren Maßnahmen der Gemeinschaft den Entwicklungen auf internationaler Ebene Rechnung tragen und insbesondere die neun Sonderempfehlungen der FATF zur Terrorismusbekämpfung, vor allem die SE VII und ihre überarbeitete Interpretative Note berücksichtigen.
V zájmu prosazení soudržného přístupu k boji proti praní peněz a financování terorismu na mezinárodní úrovni by další kroky Společenství měly zohlednit vývoj na této úrovni, jmenovitě devět zvláštních doporučení pro boj proti financování terorismu, která přijal FATF, a zejména SR VII a revidovanou výkladovou poznámku k jeho provádění.
Hast du die Noten vergessen, die ich dir gegeben habe oder nur beschlossen, sie zu ignorieren?
Zapomněl jsi na ty poznámky, co jsem ti dal, nebo ses prostě rozhodl je ignorovat?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
schlechte Note
špatná známka
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Eine schlechte Note oder eine schlaflose Nacht, im schlimmsten Fall ein Wiederholungstest.
Špatná známka nebo bezesná noc. V horším případě přezkoušení.
diplomatische Note
diplomatická nóta
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die diplomatische Note der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten enthält Bestätigungen der einzelnen Mitgliedstaaten, dass ihre erforderlichen Verfahren für das Inkrafttreten dieses Abkommens abgeschlossen sind.
Diplomatická nóta Evropské unie a jejích členských států obsahuje sdělení jednotlivých členských států, jímž se potvrzuje, že byly ukončeny všechny jejich postupy potřebné pro vstup této dohody v platnost.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Note
53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Natural orifice transluminal endoscopic surgery
- Noch eine unschuldige Note.
Hübsche Note, das Vogelbad.
Pěkný doplněk. Koupání pro ptáčky.
Všichni máte o stupeň horší známku.
Dieses Death Note ist meines.
Tenhle Zápisník smrti je můj.
Erkläre die 100 Dollar-Note.
Vysvětli mi tu stodolarovku.
- Ich ändere deine Biologie-Note.
- Měním ti známku z biologie.
Gagarin, triff die höhere Note.
Wir ändern ihre Note auch.
- Oh, eine weibliche Note, ja?
- Aha, ženský přístup, co?
Eine Umami-Note als Basis.
Stanovíme si pár základních pravidel.
Das gibt eine besondere Note.
dodá to našemu setkání nezvyklou příchuť.
ABSICHERUNG OHNE SICHERHEITSLEISTUNG UND "CREDIT LINKED NOTES"
ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA TŘETÍ STRANOU A ÚVĚROVÉ DLUHOPISY
- Nicht das ich die Note will!
Ne, že bych tu známku potřeboval.
- Ich hole dir was von Cliff Notes.
Dojdu ti pro Cliffovy poznámky.
In jeder Note ist Leben. Anne-Marie.
V každé notě je život, Anne-Marie.
Oder ist das deine persönliche Note?
Nebo to je osobní specialita?
Nur eine Signatur ohne persönliche Note.
Asi si vystačíme s podpisem bez nějakého věnování.
Ich habe zweimal die beste Note bekommen.
Já jsem dvakrát dostal nejvyšší třídu.
Ich gab ihr eine persönliche Note.
- Axl, das sind 40% deiner Note.
- Axle, tohle rozhoduje o 40% tvé známky.
Ich habe bloß meine Note geändert.
Jen jsem si změnil známku.
Wer ist der Besitzer dieses Death Note?
Kdo právě vlastní zápisník?
Und sie hat ein anderes Death Note.
A má další Zápisník smrti.
Schreib einen Namen ins Death Note!
Napiš jejich jména, honem.
Sie hat das Death Note verbrannt.
S tebou zhořel i zápisník.
Er gab der Party die richtige Note.
Dodal večírku podtón, jaký jsem čekal.
"Schwache Note"` steht hier auf Seite 7.
"Slabá vůně, " to se píše na straně sedm.
Die Einhornmilch verleiht ihm eine besondere Note.
Mir ging es nicht um die Note.
Nešla jsem tehdy po známce.
Hast du 'ne gute Note gekriegt?
No a, jakous dostal známku?
Nur Leute, die das "Death Note" berühren.
Ti kdo se ho dotknout mě mohou vidět?
Klassische französische Küche, mit einer besonderen Note.
Tohle je typické franouzské jídlo, ale trošičku pozměněné.
Und ich sollte eine gute Note bekommen.
A měla bych dostat lepší známku.
Dadurch gelten die Junior Notes als sicher.
V důsledku toho se podřízené dluhopisy považovaly za bezpečné.
Welche Note kriegst du diesmal, Hugo?
Jakou známku dostaneš? Jedničku?
Spielen Sie beide gleichzeitig eine Note, ok?
Chci, abyste oba ve stejný okamžik zahráli nějakou notu.
Ich hoffe, Ihre Note war gut.
A měl jste z něho dobrou známku.
Die Ziegen sind eine hübsche Note.
Ich möchte meine Note geändert haben.
Chtěla bych změnit ty známky.
Das ist eine etwas außergewöhnliche Note.
Tahle je hodně zvláštní, nádech kosatce, lehce prachová.
Willst du die Note oder nicht?
Podívej, chceš postoupit nebo ne?
Die ausländische Terroristenzelle ist eine hübsche Note.
Zahraniční teroristé jsou dobrá volba.
Weisst du, so eine Note vielleicht.
- Dafür, dass ich seine Note ändere.
Nun, was geschieht mit meiner Note?
Co se stane s mou známkou?
Jetzt passt meine Note zu deinen Brüsten!
Mám stejnou známku jako ty prsa!
Wir könnten Ihre Note per Computer ändern.
Můžeme vám změnit známky počítačem.
Du hast die Note per Computer geändert?
Změnil sis známky počítačem?
Ein Muffin hier, eine gute Note da.
Dáš dáreček, a máš jedničku.
Misa hat sich vom Death Note losgesagt.
Misa se vzdala vlastnictví Zápisníku smrti.
Daher hat Misa Jealous's Death Note bekommen.
Tudíž, jsem Jealousův zápisník dala Mise.
EINE FALSCHE NOTE UND SIE WERDEN STERBEN!
ZAHRAJ ŠPATNĚ JEDINOU NOTU A ZEMŘEŠ.
'Ne rassistische Note, Weißie Ist mir scheißegal
Klidně mě zažaluj, tlamo bílá.
- Du ziehst die menschliche Note vor.
- Jen máš raději lidský dotek.
Pall Mall, für die geschmeidige, weltgewandte Note.
Pall Mall pro svou jemnost, můžete cítit všude.
Er hat mir die Note versaut.
Ten mi určitě zničil skóre.
Blue Note, 2000 $ im vierten Rennen, Narragansett.
Blues, 2000$ na ctvrtý beh, Narragansett.
Blue Note gewinnt um eine Nasenlänge!
Wer zum Teufel ist Blue Note?
Co to je, sakra, za kone, ten Blues?
Gibt dem Ganzen die persönliche Note.
Drück diesem Psalm keine katholische Note auf.
Nevykládej si ten žalm po katolicku.
Maestro, kann ich bitte meine Note haben?
Maestro, mám tady vzkaz, prosím?
Unter Verwendung des " Alternativansatzes" der Note for guidance:
Při použití " alternativního přístupu ", jak bylo uvedeno v Metodické poznámce:
Unter Verwendung des " Alternativansatzes" der CVMP Note for guidance:
Při použití " alternativního přístupu ", jak bylo uvedeno v Metodické poznámce:
Credit Linked Notes, soweit diese mit Barmitteln unterlegt sind.
úvěrové dluhopisy do výše, v jaké jsou podloženy hotovostí.
Die EU-Kommission erwartet Note A oder besser.
Podle Färma “ financování EU minimalizuje pro investory riziko ztráty ”.
Wer von denen erreicht die $ 100-Note wohl als Erstes?
Kdo se k tý stodolarovce dostane jako první?
Wer von denen erreicht die $ 100-Note wohl als Erstes?
Kdo z nich se dostane ke stodolarovce první?
Trotzdem gebe ich der Sendung die Note 3. Ganz nett.
Dávám tomu C+. Nic moc, ale ušlo to.
Sie müssen wohl eine ziemlich gute Note haben.
To muselo zanechat nějaké znamení.
Für das Gruppenprojekt bekommen wir alle die gleiche Note, richtig?
Takže za skupinový projekt dostaneme všichni stejnou známku?
Da ist eine Note, die ist stärker als die übrigen.
Oh, je tu jedna část, která je silnější než zbytek.
Teddy, du wirst um eine ganze Note bestraft.
Teddy, potrestám tě zhoršením stupně známky.
Wir bekommen" verheiratet" verheiratet, nicht" 6.-Note" verheiratet.
My se chceme vzít doopravdy, ne jako na základce.
Wie lange wirst du im Blue Note sein?
Aber die Brille gibt Ihrem Gesicht eine besonders interessante Note.
V těch brýlích jste zajímavá, zdůrazňují vaši výjimečnost.
Wir brauchen Squeaky Fromme auf der 1-Dollar-Note.
Dejme Squeakyho Fromma na jednodolarovou bankovku.
Er sagte immer, er schrieb jede Note nur für sie.
Říkával, že hraje každou notu jen pro ni.
Wir haben die Note bereits übersetzen lassen, Eure Majestät.
Který již byl přeložen, vaše veličenstvo.
Ich wollte den Kurs ohne Note machen, um nicht rauszufliegen.
Doufal jsem, že když opominete tenhle studijní neůspěch, nedostanu vyhazov.
Professor Horton, können wir über meine Note reden?
Profesore Hortone, mohli bychom si promluvit o mých známkách?
Er hat eine schokoladige Note, vielleicht stört dich das.
Má čokoládový nádech. Možná ti vadí to.
Sie haben nicht die beste Note bei der Zulassungsprüfung bekommen.
Při zkoušce jste nedosáhl nejlepšího výsledku.
Blue Note Favorit für viertes Rennen in Narragansett.
Vyhraje Blues ve ctvrtém behu v Narragansettu.
Es macht mehr als die Hälfte unserer Note aus.
Je to víc než jen polovina naší výsledný známky.
Sobald ich das Death Note berühre, wird mein Gedächtnis zurückkommen.
Abych získal paměť zpět, musím se dotknout zápisníku.
Nur Menschen, die das Death Note berühren, können mich sehen.
Jenom ti, kdož se dotkly Zápisníku smrti mě můžou vidět.
Das Death Note beinhaltet die besondere Macht eines Shinigami.
Zápisník smrti vám propůjčuje moc Bohů Smrti.
"Schreib seinen Namen in das Death Note und eliminiere L."
"Napiš ho do zápisníku." "Znič L existenci."
Das bedeutet, es gibt ein weiteres Death Note.
Znamená to tedy, že je více zápisníků.
Amane hat ihre Erinnerungen an das Death Note erneut verloren.
Amane znovu ztratila veškerou paměť.
Yagami Light ich werde dir niemals mein Death Note überlassen!
Yagami Lighte! Nikdy ti nedovolím použít můj zápisník!
Was im Death Note steht, kann nicht mehr geändert werden.
Nemůžeš změnit, co je jednou v zápisníku napsáno.
Er schlägt viele Früchte der gleichen Note und Kakao.
Znatelné tóny ovoce a kakaa.