Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich muss das Pack hier irgendwie ins Schloss kriegen.
Pochopil jsem, že mám tuhle chátru vzít nějak zpět do hradu.
Bist du nicht zu jung, um mit diesem Pack zu reiten?
Nejsi moc mladej, abys jezdil s takovou chátrou?
Wir sind kein Pack, du blauer Dreckwanst!
Komu říkáš chátra, ty modrej hajzle?
Pflegt das weiße Pack, diese Slatterys anstatt zum Essen heimzukommen!
Pořád ošetřuje tu chátru. Kuchto!
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Da braucht nur mal einer ganz nebenbei zwei oder drei Packen liegen zu lassen, während wir unterwegs sind.
Rozumíte tomu? Někdo mohl po cestě vyhodit do tmy pár balíků a pak se pro ně sám vrátit.
Also, sie brachten das Pack nach drinnen, legten es unter den Baum.
Takže vzali balík dovnitř, dali ho pod stromek.
Dein Vater hinterließ Livia einen Packen, der einen Elefanten erschlagen könnte.
Otec nechal Livii balík, kterej by zadusil i slona.
Ich habe einen fetten Packen, der mir ein Loch in die Hose brennt.
Mám pořádnej balík, co mě pálí v rozkroku.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Einer der Pawnees hat ein Lager dieses Packs am Fluss ausgemacht.
Jeden z Póníů našel tlupu té pakáže, jak táboří po proudu řeky.
Dieses Pack hat uns nur Unglück gebracht.
Tahle pakáž nám přinesla jen neštěstí.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aber wie ist es möglich, leise aufzuräumen, wenn die Herren mehrere Tage lang in den Zimmern wohnen, überdies auch die Knechte, dieses schmutzige Pack, drin herumhantieren, und das Zimmer, wenn es endlich dem Zimmermädchen freigegeben ist, in einem solchen Zustand ist, daß nicht einmal eine Sintflut es reinwaschen könnte.
Ale jak je možné uklízet potichu, když páni bydlí v pokojích několik dní, kromě toho se tam ometají i pacholci, ta sebranka špinavá, a když se pokoj konečně uvolní pro pokojskou, je v takovém stavu, že by ho ani potopa nevyčistila.
"So jagten wir das Pack zum Teufel, General und Ataman."
"A tak pošlem celou tu sebranku ke všem čertům, generály i atamany."
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mit dem Pack da draußen zu tanzen, das reizt mich nicht.
Tanec tam venku s lůzou mě neláká.
- Das Pack ist immer feige.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Fagin nahm den Packen und schloß ihn in den Schrank.
Fagin se chopil rance, uložil ho do almárky, zamkl ji a beze slova se zase posadil.
Er schlich zur Haustür und kehrte bald mit einem vermummten Manne zurück, der einen Packen unter dem Arme trug.
Vyšoural se po schodech ke dveřím a vzápětí se vrátil v doprovodu muže až po bradu zakukleného, který nesl pod paží ranec.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bis dieses Pack da aufgetaucht ist, und mich rausgeholt hat.
Doku mě tahle banda neobjevila, a nevytáhla ven.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sergeant! Die Schwadron meldet sich mit Sack und Pack zum Appell.
Seržante, připravte zbraně a zavazadla.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Pack
160 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Řekl jsem Vivek-ovi, přinese mi víza na letišti.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich, okay?
Parta se porve, pak spolu zase vychází.
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich.
Parta se porve, pak spolu zase vychází.
- Pack deine Sachen, Baby.
- Sbal si své věci, zlato.
- Pack deine Sachen, schnell.
Pack deine Sachen zusammen.
Jdi někam s tím mravenečníkem.
Pack deine Sachen, schnell.
Je to takové skrblické potěšení.
Pack deine Sachen, Stifler.
Precious, pack deine Sachen.
Pack die Lottoscheine weg!
Dejte je číslo klouže pryč!
Pack diese Ohrringe zurück.
Dobrá, zbal si jen to nejnutnější.
Schnell, pack deine Sachen.
Pack sofort deine Taschen.
- Viertelfinale und Six-packs!
Naplň pytle vším, co najdeš.
Můžeš ho rozbalit, Rossi?
- Nemyslím si, že bych mohla.
- Jdi odnést věci do auta.
Pack deine Sachen zusammen.
Sbal si svých pět švestek.
Pack einfach deine Taschen.
Pack deinen Scheiß zusammen.
Já teda asi vyklidím pole.
"Schatz, pack deine Koffer.
"Drahoušku, sbal si věci.
Vezmi ten nákup, prosím tě.
Pack deinen Scheiß zusammen.
- Ne, urychleně zabal támhleto.
"Pack deine Sachen. Stopp.
- Ich packe meine Sachen.
- Vyklidím tedy kancelář.
Balil jsem si nějaké věci.
Kathi, sbal si svoje věci.
Radon, pack deine Tasche.
Lori, pack unsere Sachen.