Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aufgrund der objektiven Merkmale und Eigenschaften wird dem Paneel durch keinen der Bestandteile sein wesentlicher Charakter verliehen.
Vzhledem ke svým objektivním charakteristikám a vlastnostem nedodává panelu ani jedna z obou součástí jeho podstatné rysy.
Die Kabel müssen umgelegt und die Paneele wieder installiert werden.
Je třeba přeložit kabely a vrátit panely na svá místa.
Das Paneel ist daher als anderer Massageapparat in den KN-Code 90191090 einzureihen.
Panel je tedy nutné zařadit do kódu KN 90191090 jako jiný masážní přístroj.
Einen an jede Ecke, und das Paneel fällt ab.
Kapku do každého rohu a panel upadne.
Das Paneel ist zur Montage in geeigneten Duschkabinen bestimmt.
Panel je určen k montáži do sprchových koutů, jež jsou k tomu uzpůsobeny.
Tony, schau hier hinter diesem Paneel nach.
Tony, zkontroluj tam ten panel.
Die Tür erbebte im Rahmen, und ein langer Splitter brach aus dem oberen Paneel heraus.
Rám dveří zapraskal a z horního panelu se odloupla dlouhá dřevěná tříska.
Geh und wirf einen Blick hinter dieses Paneel da drüben, schau, ob vielleicht eins der Kabel verschmort ist.
Běž a podívej se na ten panel, podívej se, jestli se něco neusmažilo.
Einige der Paneele sind ausgestattet mit:
Některé panely jsou vybaveny:
Beobachte das Promenadendeck, während ich das Paneel aufbrenne.
Ty zatím hlídej Promenádu. A já vypálím ten panel.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Im Bereich des Paneel- und Sektionsbaus soll in einer bestehenden Halle eine neue Fertigungsstraße für Paneele und Teilsektionen größerer Schiffstypen errichtet werden.
V oblasti výroby obložení a sekcí má být ve stávající výrobní hale postavena nová výrobní linka pro obložení a dílčí sekce větších typů lodí.
Und die Marmor Paneele waren von den Wänden gerissen worden.
a mramorové obložení bylo stržené ze zdí.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Einige der Paneele sind ausgestattet mit:
Některé panely jsou vybaveny:
Die Kabel müssen umgelegt und die Paneele wieder installiert werden.
Je třeba přeložit kabely a vrátit panely na svá místa.
Module oder Paneele mit einer Ausgangsspannung von höchstens 50 V Gleichspannung und einer Ausgangsleistung von höchstens 50 W, die ausschließlich zur unmittelbaren Verwendung als Batterieladegeräte in Systemen mit denselben Spannungs- und Leistungsmerkmalen bestimmt sind.
moduly nebo panely s výstupním stejnosměrným napětím nepřesahujícím 50 V a výkonem nepřesahujícím 50 W určené výhradně pro přímé použití k nabití baterií v systémech se stejnými charakteristikami, pokud jde o napětí a výkon.
Ich habe schon die Solar Paneele vorbereitet.
Solární panely jsem už připravil.
Gleichzeitig wird die Montage von aus kristallinem Silicium bestehenden Fotovoltaikpaneelen oder -modulen aus Zellen, die dazu dient, dem Enderzeugnis die Ursprungseigenschaft zu verleihen, ausgeschlossen, da sowohl die Paneele als auch die Zellen in dieselbe Position eingereiht werden.
Zároveň vylučuje, aby původ konečného výrobku určovala montáž krystalických křemíkových fotovoltaických panelů nebo modulů z článků, jelikož panely i články jsou zařazeny do stejného čísla.
Vier Paneele geradeaus und fünf nach oben.
Čtyři panely dovnitř a pět nahoru.
35 weitere Verwendungsbeispiele mit "Paneel"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Es gibt etwa 800 LED-Paneele.
Vier Paneele geradeaus und fünf nach oben.
Čtyři panely dovnitř a pět nahoru.
- Den großen Knopf auf diesem Paneel.
Velké tlačítko uprostřed panelu.
Einige der Paneele sind ausgestattet mit:
Některé panely jsou vybaveny:
Ich habe schon die Solar Paneele vorbereitet.
Solární panely jsem už připravil.
Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium
Krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely
Fotovoltaikzellen, -module oder -paneele aus kristallinem Silicium
Krystalické křemíkové fotovoltaické články, moduly nebo panely
Die Kabel müssen umgelegt und die Paneele wieder installiert werden.
Je třeba přeložit kabely a vrátit panely na svá místa.
Dasselbe gilt für Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium.
Krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely jsou zařazeny do stejného čísla.
Die Tür erbebte im Rahmen, und ein langer Splitter brach aus dem oberen Paneel heraus.
Rám dveří zapraskal a z horního panelu se odloupla dlouhá dřevěná tříska.
Ich stimme zu, dass die Richtlinie nicht auf feste Anlagen und Photovoltaik-Paneele angewendet werden sollte.
Souhlasím s tím, že pevné instalace a fotovoltaické panely by měly být vyloučeny z oblasti působnosti směrnice.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das Paneel ist zudem mit Stellknöpfen zur Einstellung der Wassertemperatur, der Wasserintensität usw. ausgestattet.
Zároveň je vybaven otočnými regulátory pro nastavení teploty vody, intenzity proudu vody atd.
Wir haben uns unten eingeschleust, falls er durch ein Paneel gefallen ist. Nichts.
Sešli jsme o palubu níže, kdyby se náhodou propadl ale nic.
Die Qualität der Innenlagen ist im Falle der von den chinesischen ausführenden Herstellern verkauften Paneele im Allgemeinen niedriger.
jakost vnitřních vrstev je obecně nižší u desek prodávaných čínskými vyvážejícími výrobci;
Die Qualität des Leims ist im Falle der von den chinesischen ausführenden Herstellern verkauften Paneele im Allgemeinen niedriger.
jakost lepidla je obecně nižší u desek prodávaných čínskými vyvážejícími výrobci.
Unter bestimmten Voraussetzungen können Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium auch in HS-Position 8501 eingestuft werden.
Krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely lze zařadit za určitých podmínek i do čísla HS 8501.
Aufgrund der objektiven Merkmale und Eigenschaften wird dem Paneel durch keinen der Bestandteile sein wesentlicher Charakter verliehen.
Vzhledem ke svým objektivním charakteristikám a vlastnostem nedodává panelu ani jedna z obou součástí jeho podstatné rysy.
Dies ist die entscheidende Herstellungsphase, in der die künftige Verwendung der Komponenten des Paneels oder des Moduls endgültig festgelegt wird und ihnen ihre besonderen Eigenschaften verliehen werden.
Jedná se o rozhodující stupeň výroby, během nějž se definitivně rozhodne o způsobu využití komponentů panelu nebo modulu a během nějž komponenty získají specifické vlastnosti.
Das Land der Herstellung der Fotovoltaikzellen aus kristallinem Silicium sollte deshalb das Land des nichtpräferenziellen Ursprungs der Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium sein.
Země výroby krystalických křemíkových fotovoltaických článků by tak měla být zemí nepreferenčního původu krystalických křemíkových fotovoltaických modulů nebo panelů.
Werden nationale Förderprogramme an die höheren Preise für Solar–paneele angepasst (anhand höherer Einspeisungstarife), gibt es möglicherweise gar keine Auswirkungen für die Verbraucher.
Budou-li vnitrostátní režimy podpory přizpůsobeny vyšším cenám solárních panelů (prostřednictvím vyšších zaručených výkupních cen), může být dopad na spotřebitele nulový.
In Verbindung mit der Ausnahmeregelung für Cadmiumtellurid-Paneele aus der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) stellt sie eine weiteres erhöhtes Risiko der Umweltbelastung durch hochgiftiges Cadmium dar, welche die EU in anderen Rechtsvorschriften bekämpft.
V souvislosti s výjimkou pro kadmium-telluridové panely ze směrnice RoHS to představuje další zvýšení rizika znečištění prostředí vysoce toxickým kadmiem, proti kterému v jiných legislativních opatřeních EU bojuje.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die chinesischen ausführenden Hersteller verkaufen Paneele in Standardgrößen (2440 mm × 1220 mm und 2500 mm × 1250 mm), der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft jedoch so genannte „Jumbo“-Größen (3100 mm × 1530 mm und 3100 mm × 1700mm).
čínští vyvážející výrobci prodávají standardní rozměry desek 2440 × 1220 mm a 2500 × 1250 mm, zatímco výrobní odvětví Společenství prodává tzv. „jumbo“ velikosti 3100 × 1530 mm a 3100 × 1700 mm;
Module oder Paneele mit einer Ausgangsspannung von höchstens 50 V Gleichspannung und einer Ausgangsleistung von höchstens 50 W, die ausschließlich zur unmittelbaren Verwendung als Batterieladegeräte in Systemen mit denselben Spannungs- und Leistungsmerkmalen bestimmt sind.
moduly nebo panely s výstupním stejnosměrným napětím nepřesahujícím 50 V a výkonem nepřesahujícím 50 W určené výhradně pro přímé použití k nabití baterií v systémech se stejnými charakteristikami, pokud jde o napětí a výkon.
Die betroffene Ware wurde in der Einleitungsphase definiert als Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium sowie Zellen und Wafer des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs mit Ursprung in oder versandt aus der VR China.
V počáteční fázi byl dotčený výrobek definován jako krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články a destičky typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech pocházející nebo odesílané z ČLR.
Gleichzeitig wird die Montage von aus kristallinem Silicium bestehenden Fotovoltaikpaneelen oder -modulen aus Zellen, die dazu dient, dem Enderzeugnis die Ursprungseigenschaft zu verleihen, ausgeschlossen, da sowohl die Paneele als auch die Zellen in dieselbe Position eingereiht werden.
Zároveň vylučuje, aby původ konečného výrobku určovala montáž krystalických křemíkových fotovoltaických panelů nebo modulů z článků, jelikož panely i články jsou zařazeny do stejného čísla.
In diesem Fall sollte der Ursprung der Fotovoltaikzellen aus kristallinem Silicium oder des wertmäßig größten Anteils der Fotovoltaikzellen aus kristallinem Silicium auch der Ursprung des Paneels oder Moduls sein.
V tomto případě by měl původ panelu nebo modulu být dán původem krystalických křemíkových fotovoltaických článků nebo krystalických křemíkových fotovoltaických článků, které svou hodnotou představují největší část.
Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Fotovoltaik-Module oder -Paneele aus kristallinem Silicium sowie um Zellen und Wafer des in Fotovoltaik-Modulen oder -Paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs mit Ursprung in oder versandt aus der Volksrepublik China.
Dotčeným výrobkem jsou krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články a destičky typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech pocházející nebo odesílané z Čínské lidové republiky.
In Anbetracht der vorstehenden Erläuterungen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass Fotovoltaik-Module oder -Paneele aus kristallinem Silicium sowie Zellen und Wafer des in Fotovoltaik-Modulen oder -Paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs wie oben beschrieben eine einzige Ware darstellen.
Na základě výše uvedeného byl prozatímně učiněn závěr, že krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články a destičky typu užívaného v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech, jak byly popsány výše, představují jediný výrobek.
Nach Abschnitt B der vorläufigen Solarpaneele-Verordnung handelt es sich bei den von der Untersuchung betroffenen Waren um Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium sowie um Zellen und Wafer des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs.
Podle oddílu B prozatímního nařízení o solárních panelech jsou předmětem šetření krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články a destičky typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech.
Bezüglich der ersten drei unter Randnummer 13 Buchstaben a) bis c) erwähnten Unterschiede ergab die Untersuchung, dass sowohl die chinesischen ausführenden Hersteller als auch der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Sperrholz aus Okoumé-DUD und Okoumé-Deckfurnier für den Innen- und Außenbereich in einer großen Zahl verschiedener Paneel-Größen verkauften.
Pokud jde o první tři vlastnosti uvedené shora ve 13. bodu odůvodnění písm. a) až c), šetření prokázalo, že čínští vyvážející výrobci a také výrobní odvětví Společenství prodávali překližované desky celé z okoumé i překližované desky s povrchem z okoumé, překližované desky pro vnitřní i vnější použití a široký sortiment velikostí desek.
In Anbetracht der vorstehenden Erwägungen wird die Warendefinition endgültig wie folgt festgelegt: Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium und Zellen des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs mit Ursprung in oder versandt aus der VR China; ausgenommen davon sind Waren im Durchfuhrverkehr im Sinne des Artikels V GATT.
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem je dotčený výrobek s konečnou platností definován jako krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech pocházející nebo odesílané z ČLR, ledaže by byly v tranzitu ve smyslu článku V GATT.
In Anbetracht der vorstehenden Erwägungen wird die Warendefinition endgültig wie folgt festgelegt: Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium und Zellen des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs mit Ursprung in oder versandt aus der Volksrepublik China; ausgenommen davon sind Waren im Durchfuhrverkehr im Sinne des Artikels V GATT.
S ohledem na výše uvedené skutečnosti je dotčený výrobek s konečnou platností definován jako krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech pocházející nebo odesílané z Čínské lidové republiky, ledaže by byly v tranzitu ve smyslu článku V GATT.
Wie in der vorläufigen Verordnung in den Erwägungsgründen 20 bis 49 dargelegt, handelt es sich bei der betroffenen Ware gemäß der vorläufigen Definition um Fotovoltaikmodule oder -paneele aus kristallinem Silicium sowie um Zellen und Wafer des in Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs mit Ursprung in oder versandt aus der Volksrepublik China.
Jak je uvedeno ve 20. až 49. bodě odůvodnění prozatímního nařízení, dotčeným výrobkem jsou podle prozatímní definice krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články a destičky typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech pocházející nebo odesílané z Čínské lidové republiky.
Das Herstellungsverfahren von Fotovoltaikmodulen oder -paneelen aus kristallinem Silicium kann in die folgenden wesentlichen Herstellungsschritte unterteilt werden: Herstellung von Silicium-Wafern; Verarbeitung der Silicium-Wafer zu Fotovoltaikzellen aus kristallinem Silicium; Montage mehrerer Fotovoltaikzellen aus kristallinem Silicium in ein Fotovoltaikmodul oder -paneel aus kristallinem Silicium.
Proces výroby krystalických křemíkových fotovoltaických modulů nebo panelů lze rozdělit do těchto hlavních kroků: výroba křemíkových destiček, zpracování křemíkových destiček na krystalické křemíkové fotovoltaické články a montáž několika krystalických křemíkových fotovoltaických článků do krystalického křemíkového fotovoltaického modulu nebo panelu.
Nach Erwägungsgrund 20 ff. der vorläufigen Solarpaneele-Verordnung handelt es sich bei der von der Untersuchung betroffenen Ware um Fotovoltaik-Module oder -Paneele aus kristallinem Silicium sowie um Zellen und Wafer des in Fotovoltaik-Modulen oder -Paneelen aus kristallinem Silicium verwendeten Typs.
Podle 20. a dalších bodů odůvodnění prozatímního nařízení o solárních panelech, jsou výrobkem, jehož se týká uvedené šetření, krystalické křemíkové fotovoltaické moduly nebo panely a články a destičky typů používaných v krystalických křemíkových fotovoltaických modulech nebo panelech.