Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ve jménu požehnané Panny, jejíž jediný Syn zemřel v utrpení za naše hříchy.
lm Namen der heiligen Jungfrau deren Sohn nur für unsere Sünden in Höllenqualen starb.
Cerkev Narození Panny Marie
Kirche der Geburt der Allerheiligsten Jungfrau Maria
Teď přistupte blíže k oltáři Panny Marie.
Jetzt kommt zum Altar der Heiligen Jungfrau.
Uvedu pouze poslední případy, jako je zbourání katedrály ve městě Vinh Long, kterou nahradil veřejný park, nebo nasazení pořádkové policie a buldozerů při odstraňování sochy Panny Marie z katolického hřbitova v Hanoji.
Ich werde mich auf die Erwähnung der jüngsten Vorfälle beschränken, wie etwa die Zerstörung der Kathedrale in Vinh Long, die einem öffentlichen Park Platz machte, oder den Einsatz der Bereitschaftspolizei und von Bulldozern, um die Statue der Jungfrau Maria von dem katholischen Friedhof von Hanoi zu entfernen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Víš, jak lidi vidí v Dánkách Panny Marie apod.?
Manche Menschen sehen die Jungfrau Maria in Plunderstücken.
To je kostel Neposkvrněného Srdce Panny Marie.
Das ist unsere Jungfrau vom unbefleckten Herzen.
Souhvezdí Panny a Strelce se mela setkat.
Jungfrau und Schütze müssen sich treffen.
Pořádala u sebe noc francouzských filmů a koukali jsme na Utrpení Panny Orleánské.
Sie machte eine französische Filmnacht bei sich und wir schauten Die Passion der Jungfrau von Orléans.
Slunce se nacházelo ve znamení Panny.
Die Sonne stand im Zeichen der Jungfrau.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Souhvězdí Panny
|
Jungfrau
|
Anglické panny
|
Congregatio Jesu
|
Nanebevzetí Panny Marie
|
Mariä Himmelfahrt 1
|
kostel Panny Marie
|
Marienkirche 1
|
Kostel Panny Marie Vítězné
|
Kirche Maria vom Siege
|
Řád Požehnané Panny Marie
|
Frati gaudenti
|
Kostel Panny Marie Sněžné
|
Kirche St. Maria Schnee
|
Kostel Panny Marie
|
Liste von Frauenkirchen
Liste von Marienkirchen
|
Dogma o nanebevzetí Panny Marie
|
Leibliche Aufnahme Mariens
|
Řád kříže země Panny Marie
|
Orden des Marienland-Kreuzes
|
Misionáři Obláti Panny Marie Neposkvrněné
|
Oblaten
|
Kongregace Dcer Panny Marie Pomocnice
|
Don-Bosco-Schwestern
|
Katedrála Panny Marie a sv. Štěpána
|
Speyerer Dom
|
Kostel Zvěstování Panny Marie Na slupi
|
Kirche St. Maria auf dem Rasen
|
Dogma o neposkvrněném početí Panny Marie
|
Unbefleckte Empfängnis
|
Nanebevzetí Panny Marie
Mariä Himmelfahrt
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Kathedrale Mariä Himmelfahrt
kostel Panny Marie
Marienkirche
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kostel Nanebevzetí Panny Marie
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Panny
87 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Mariä Aufnahme in den Himmel
Katedrála Narození Panny Marie
Neposkvrněné Srdce Panny Marie
Kostel Nanebevzetí Panny Marie
Kostel Panny Marie Andělské
Maria-von-den-Engeln-Kirche
Řád Navštívení Panny Marie
Orden von der Heimsuchung Mariens
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Katedrála Panny Marie Pomocné
Kathedrale von San Cristóbal de La Laguna
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Katedrála Panny Marie Kazaňské
Kostel Nanebevzetí Panny Marie
Kostel Panny Marie Loretánské
Kostel Navštívení Panny Marie
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Kathedrale der Himmelfahrt der Gottesmutter
Kostel Panny Marie Bolestné
Kostel Narození Panny Marie
Kostel Panny Marie Sněžné
Kostel Panny Marie Sněžné
Neposkvrněné početí Panny Marie
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Kathedrale Mariä Himmelfahrt
Kostel Panny Marie Karmelské
Katedrála Narození Panny Marie
Katedrála Panny Marie Almudenské
Svátek Nanebevzetí Panny Marie
Mariä Aufnahme in den Himmel
Nehraju puťky, ani panny.
Ich spiele keine vertrockneten Krähen oder Jungfrauen.
Skončíme jako staré panny.
- Wir werden als alte Jungfern enden.
Man opfert Jungfrauen und so 'n Zeug.
- Vielleicht ein paar Jungfrauen?
Kostel Panny Marie Vítězné
Bílá hora # Wallfahrtskirche Maria vom Siege
Řád Požehnané Panny Marie
Katedrála Zjevení Panny Marie
Kostel Panny Marie Sněžné
Bazilika Panny Marie Vítězné
Kostel Panny Marie Sněžné
Jesuitenkirche Maria Schnee
Kostel Zvěstování Panny Marie
Mariä-Verkündigung-Kirche
Kostel Nanebevzetí Panny Marie
St. Mariä Himmelfahrt-Kirche
Kostel Panny Marie Růžencové
Katedrála Nanebevzetí Panny Marie
Bazilika Panny Marie Sněžné
Marktkirche Unser Lieben Frauen
- Gruselt sich vor Jungfrauen!
"Er hatte einen Fetisch für Jungfrauen."
Kdejsoudnes ty mladé panny?
Wo sind die Jungfrauen heute Abend?
(Telly) Jungfrauen finde ich geil.
Sie ergreift von Sexpuppen Besitz.
Misionáři obláti Panny Marie Neposkvrněné
Bazilika Panny Marie Věčné pomoci
Notre-Dame-du-Perpétuel-Secours
Chrám věčného spánku Panny Marie
Katedrála Nanebevzetí blahoslavené Panny Marie
Dogma o nanebevzetí Panny Marie
Leibliche Aufnahme Mariens in den Himmel
Kongregace Dcer Panny Marie Pomocnice
Bazilika Panny Marie na Sloupu
Katedrála Neposkvrněného početí Panny Marie
Catedral Metropolitana de Medellín
Bazilika Panny Marie Královny míru
Notre-Dame-de-la-Paix de Yamoussoukro
Řád kříže země Panny Marie
Orden des Marienland-Kreuzes
Kostel Neposkvrněného početí Panny Marie
Nuestra Señora de la Concepción
Bazilika Panny Marie v Trastevere
Santa Maria in Trastevere
Kostel Panny Marie u alžbětinek
Kirche der Schmerzensreichen Mutter Gottes
Kostel Panny Marie na Slovanech
Kostel Panny Marie pod řetězem
St. Maria unter der Kette
Chrám Neposkvrněného početí Panny Marie
Kathedrale der Unbefleckten Empfängnis
Kapucínští terciáři Panny Marie Bolestné
Wer würde schon Jungfrauen wollen?
Mořské panny na svá místa.
Meerjungfrauen auf die Plätze.
Staré panny si takhle vymýšlejí.
Alte Jungfern erfinden solches Zeugs.
Opakuji. Žraloknice chce vaše panny!
Ich wiederhole, Sharktopus will unsere Jungfrauen!
Okolo Panny Marie a děťátka.
Nur das traute, hochheilige Paar
Uvidíme koho panny více odmění.
Wir sehen ja, wen die Jungfern reicher belohnen werden.
Katedrála jména Nejsvětější Panny Marie
Zjevení Panny Marie v Paříži
Kostel Neposkvrněného početí Panny Marie
Tak už chlapy nejste panny!
Ihr Jungs habt eure Jungfräulichkeit verloren!
Protože panny jsou hodně nesympatické.
Jungfrauen sind äußerst unangenehm.
To slunce, vánice, ty panny.
Die Sonne, der Schneesturm, die Jungfrauen.
Před Neposkvrněným početí Panny Marie.
Noch vor Mariä Empfängnis.
A všechny panny knoty zastřihly
Die Jungfrauen beschneiden ihre Dochte
Sloupy Panny Marie a Nejsvětější Trojice
Kongregace Milosrdných sester Panny Marie Jeruzalémské
Kostel Panny Marie Sněžné a svatého Floriána
Wallfahrtskirche Maria Schnee
Kostel Zvěstování Panny Marie Na slupi
A kam zamířily kroky tvé sličné panny?
Und wohin ist die jungfräuliche Maid entschwunden?