Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Pappe wird daher als „betroffene Ware“ betrachtet.
Proto se lepenka/kartón považuje za dotčený výrobek.
Das, Sir, ist das Aroma von nasser Pappe und Schimmel.
To je pane vůně mokré lepenky a plísně.
Eine Einreihung in die Position 4823 als andere Pappen ist daher ausgeschlossen.
Zařazení do čísla 4823 mezi ostatní kartón a lepenku je proto vyloučeno.
Papier oder Pappe mit einer Produktionskapazität von über 20 t pro Tag;
papíru nebo lepenky při výrobní kapacitě větší než 20 t za den;
Aus Pappe, alles hohl, alles unecht, alles wird mit Spiegeln gedreht.
Celá z lepenky, celá dutá, falešná a vytvořená pomocí zrcadel.
Pappe wird daher vorläufig als betroffene Ware betrachtet.
Proto se lepenka/kartón předběžně považuje za dotčený výrobek.
Hilf ihm, das sauber zu machen und dann könnt ihr die Pappe weglegen.
Pomoz mu to tu uklidit a pak začněte pokládat tu lepenku.
Papier und Pappe, deren Produktionskapazität 200 t pro Tag übersteigt.
papíru a lepenky s výrobní kapacitou nad 200 tun denně.
Ich dachte, du wärst aus Pappe.
Připadalas mi jako kus lepenky.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Pappe
74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Tyhle chutnají jako karty.
Als Schlappschwanz aus Pappe?
Nech mě kurva o samotě, jo.
Filterpapier und -pappe, andere Waren aus Papier oder Pappe
ostatní výrobky z papíru a lepenky j. n.
Register aus Papier oder Pappe
Rejstříky z papíru nebo lepenky
Briefumschläge, aus Papier oder Pappe
Obálky z papíru nebo lepenky
Hefte aus Papier oder Pappe
Sešity, z papíru nebo lepenky
Papier, Pappe und Waren daraus
Großhandelsleistungen mit Papier und Pappe
Velkoobchod s papírem a lepenkou
Dreischneider für Papier und Pappe
Třínožové řezačky na papír nebo lepenku
Schreibhefte aus Papier oder Pappe
Sešity, z papíru, kartónu nebo lepenky
Sekundärrohstoffe aus Papier und Pappe
Druhotné suroviny z papíru a lepenky
Wir haben keine Papp-iere!
Der Papp-Grabstein ist umgekippt.
Ten lepenkový náhrobní kámen se převrhl.
Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus
Výroba papíru a výrobků z papíru
Sonstige Waren aus Papier, Karton und Pappe
Ostatní výrobky z papíru a lepenky
Sie versammeln sich auf dieser Pappe.
Shromažďují se na tomhle kartonu.
- Der Papp, der wie Seife schmeckt.
- Jo, je to slizké a chutná to jak mýdlo.
Längs- und Querschneider für Papier und Pappe
Podélné a příčné řezačky, ostatní
Andere Schneidemaschinen für Papier und Pappe
Řezačky na papír nebo lepenku, ostatní
Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Sušicí stroje na sušení dřeva, buničiny, papíru, kartonu nebo lepenky
zum Prüfen von Spinnstoffen, Papier und Pappe
Pro zkoušení textilních materiálů, papíru, kartónu a lepenky
Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Sušičky na dřevo, buničinu, papír nebo lepenky
für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Pro sušení dřeva, buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky
Bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe, selbstklebend
Samolepicí potištěné etikety, z papíru nebo lepenky
Andere Waren aus Papier oder Pappe
Ostatní výrobky z papíru a lepenky, j. n.
Andere bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe
Potištěné etikety, z papíru nebo lepenky (kromě samolepicích)
Andere nichtbedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe
Etikety z papíru nebo lepenky (kromě potištěných a samolepicích)
Andere Waren aus Papier oder Pappe
Ostatní výrobky z papíru a lepenky
Installation von Maschinen zur Herstellung von Pappe
Instalace a montáž strojů na výrobu lepenky
Schwellenwert für Rotationssiebdruck auf Textilien und Pappe.
Prahová hodnota pro rotační sítotisk na textil a lepenku.
Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Sušicí stroje pro sušení dřeva, buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky
Andere Schneidemaschinen für Papier und Pappe
Ostatní řezačky na papír nebo lepenku
Briefumschläge aus Papier oder Pappe (ausg. Einstückbriefe)
Obálky z papíru, kartónu a lepenky (jiné než zálepky)
Kleb dir die Pappe an den Hintern.
Und das überkochte Schweinefleisch schmeckt wie Pappe.
A tvé převařené vepřové je jako podrážka. Tvé shinachiku není nakládané.
Ich dachte, du wärst aus Pappe.
Připadalas mi jako kus lepenky.
Weil sie aus Pappe sind, du Genie.
Protože jsou vyrobeny z papíru, ty osle.
für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Pro sušení dřeva, buničiny, papíru, kartónu nebo lepenky
Abfälle aus Papier, Pappe (Karton) und Papierwaren
Odpad z papíru, lepenky a výrobků z papíru
Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe;
Sušicí stroje na sušení dřeva, buničiny, papíru, nebo lepenky;
Abfälle und Ausschuss von Papier und Pappe:
Odpad a výmět z papíru a lepenky:
Die Pappe mit Tomatensoße, die ihr hattet?
To si myslel tu prachovku s tomatem?
Ich trage einen gürtel aus Pappe!
Nosím pásek z papundeklu.
Ist unser Fürst nur ein Papp-Karpfen?
Ten pán není nic, nežli výstavní kapr.
Sie steckten sie in einen Papp-Becher.
Herstellung von Wellpapier und -pappe sowie von Verpackungsmitteln aus Papier, Karton und Pappe
Výroba vlnitého papíru a lepenky, papírových a lepenkových obalů
NACE 17.21: Herstellung von Wellpapier und -pappe sowie von Verpackungsmitteln aus Papier, Karton und Pappe
NACE 17.21: Výroba vlnitého papíru a lepenky, papírových a lepenkových obalů
Herstellung von Holz- und Zellstoff, Papier, Karton und Pappe
Výroba buničiny, papíru a lepenky
Herstellung von Waren aus Papier, Karton und Pappe
Výroba výrobků z papíru a lepenky
Herstellung von sonstigen Waren aus Papier, Karton und Pappe
Výroba ostatních výrobků z papíru a lepenky
Papier und Pappe, deren Produktionskapazität 200 t pro Tag übersteigt.
papíru a lepenky s výrobní kapacitou nad 200 tun denně.
Sonstige Waren aus Papier, Karton und Pappe a. n. g.
Ostatní výrobky z papíru a lepenky j. n.
Warum lege ich nicht einfach etwas Pappe drunter?
Proč to prostě nezalepíš?
'Wieviele Punkte fehlen dir noch, um deine Pappe abzugeben?
A kolik bodů ti ještě zbývá na řidičáku?
Die Kinder, die auf Pappe runterrutschen haben echt Spaß.
Ty děti, z něj sjíždějí na vracích aut. Užívají si tu.
Weißt du, Alice, dein Göttergatte ist wirklich nicht von Pappe.
Teda, Ali, ten tvůj starej je ale něco.
Pappe und Papier kommen in den weißen Behälter.
Maschinen und Apparate zum Herstellen von Papier oder Pappe
Stroje a přístroje na výrobu papíru, kartonu nebo lepenky
Maschinen und Apparate zum Fertigstellen von Papier oder Pappe
Stroje a přístroje na konečnou úpravu papíru, kartonu nebo lepenky
Kombinierte Rollenschneide- und -wickelmaschinen für Papier und Pappe
Řezačky kombinované se stroji na odvíjení a převíjení
Maschinen zum Formpressen von Waren aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Stroje na výrobu předmětů z buničiny, papíru, kartonu nebo lepenky tvarováním
Papier und Pappe, deren Produktionskapazität 20 Tonnen pro Tag übersteigt.
papíru a lepenky o výrobní kapacitě vyšší než 20 t denně
nur auf einer Unterlage aus Papier oder Pappe
Pouze na podložce z papíru, kartónu nebo lepenky
nur mit Papier oder Pappe überzogen oder verstärkt
Potažené nebo vyztužené pouze papírem, kartónem nebo lepenkou
Biologisch abbaubarer Anteil der Industrieabfälle (einschließlich Papier, Pappe, Pellets)
biologicky rozložitelné složky průmyslového odpadu (včetně papíru, lepenky, palet) 3)
Maschinen für die Herstellung von Papier oder Pappe
Stroje na výrobu papíru a lepenky
Teile für Maschinen für die Herstellung von Papier oder Pappe
Části strojů na výrobu papíru a lepenky
Maschinen und Apparate zum Herstellen von Papier oder Pappe
Stroje a přístroje pro výrobu papíru, kartónu nebo lepenky
Maschinen und Apparate zum Fertigstellen von Papier oder Pappe
Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky
Maschinen zum Formpressen von Waren aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Stroje pro výrobu výrobků z buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky tvarováním
Einstückbriefe, Postkarten (ohne Bilder) und Briefkarten, aus Papier oder Pappe
Zálepky, neilustrované dopisnice a korespondenční lístky z papíru nebo lepenky
Register, Hefte, Ordner, Durchschreibesätze, aus Papier oder Pappe
Rejstříky, účetní knihy, rychlovazače, tiskopisy a jiné kancelářské potřeby, z papíru nebo lepenky
Andere Waren oder Bücher wie Adressbücher, aus Papier oder Pappe
Vzpomínkové knihy, adresáře, telefonní seznamy a sešity, z papíru nebo lepenky (kromě diářů)
Alben für Muster oder für Sammlungen, aus Papier oder Pappe
Alba na vzorky, sbírky, razítka nebo fotografie, z papíru nebo lepenky
Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, auch bedruckt
Etikety všech druhů z papíru nebo lepenky
Bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe (ohne selbstklebende)
Potištěné etikety, z papíru nebo lepenky (kromě samolepicích)
Nicht bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe, selbstklebend
Samolepicí etikety z papíru nebo lepenky (kromě potištěných)
Nicht bedruckte Etiketten aus Papier oder Pappe (ohne selbstklebende)
Etikety z papíru nebo lepenky (kromě potištěných a samolepicích)
Haushalts-, Hygiene- und Toilettenartikel aus Zellstoff, Papier und Pappe
Domácí potřeby, hygienické a toaletní výrobky z papíru
Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, auch bedruckt
Etikety všech druhů, z papíru, kartónu nebo lepenky, též potištěné
NACE 17.12: Herstellung von Papier, Karton und Pappe
NACE 17.12: Výroba papíru a lepenky
CPA 17.23.13: Register, Hefte, Ordner, Durchschreibesätze, aus Papier oder Pappe
CPA 17.23.13: Rejstříky, účetní knihy, rychlovazače, tiskopisy a jiné kancelářské potřeby, z papíru nebo lepenky
Andere Waren oder Bücher wie Adressbücher, aus Papier oder Pappe
Ostatní výrobky jako adresáře, telefonní seznamy, z papíru nebo lepenky (kromě diářů)
Ordner, Schnellhefter, Einbände und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe
Rychlovazače, desky a spisové mapy, z papíru nebo lepenky (kromě knižních desek)
Alben für Muster oder für Sammlungen, aus Papier oder Pappe
Alba na vzorky nebo sbírky, z papíru nebo lepenky
C17 Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus
C17 - Výroba papíru a výrobků z papíru
Installation von Maschinen zur Herstellung von Papier und Pappe
Instalace a montáž strojů na výrobu papíru a lepenky
Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus, Verlags- und Druckerzeugnisse
Výroba buničiny, papíru a výrobků z papíru, vydavatelství a tisk
Sofortbild-Planfilme, lichtempfindlich und nicht belichtet (ohne Papier, Pappe, Spinnstoffe)
ploché filmy pro okamžitou fotografii, citlivé, neexponované (kromě z papíru, lepenky nebo textilií)
Sofortbild-Rollfilme, lichtempfindlich und nicht belichtet (ohne Papier, Pappe, Spinnstoffe)
filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponované (kromě z papíru, lepenky nebo textilií)
G. Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus
G. Výroba papíru a výrobků z papíru
Ordner, Schnellhefter, Einbände und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe
Rychlovazače (jiné než knižní desky), desky a spisové mapy, z papíru nebo lepenky
Maschinen und Apparate zum Herstellen von Papier oder Pappe
Stroje a přístroje na výrobu papíru nebo lepenky
Maschinen und Apparate zum Fertigstellen von Papier oder Pappe
Stroje a přístroje na konečnou úpravu papíru nebo lepenky
Maschinen zum Formpressen von Waren aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe
Stroje na výrobu předmětů z buničiny, papíru nebo lepenky tvarováním
Faltschachteln und Faltkartons aus ungewelltem Papier oder ungewellter Pappe
Skládací kartóny, bedny a krabice, z nezvlněného papíru, kartónu nebo lepenky
Alben für Muster oder Sammlungen, aus Papier oder Pappe
Alba na vzorky nebo sbírky, z papíru, kartónu nebo lepenky