Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Pharmakon&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Pharmakon lék 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Pharmakon lék
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Experimentelle Verabreichung des Pharmakons führt bei verschiedenen Tierspezies zu einer Verarmung an Somatostatin .
Experimentální podávání léku vede k depleci somatostatinu u některých zvířecích druhů .
   Korpustyp: Fachtext
Die Auswirkung hiervon auf die klinische Anwendung des Pharmakons ist nicht bekannt .
Důsledek tohoto jevu při klinickém používání léku není znám .
   Korpustyp: Fachtext

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Pharmakon"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ein großer Rückschlag für Bright-Ling Pharmakon.
Byl to velký neúspěch pro Brightling Pharmaceutical.
   Korpustyp: Untertitel
Experimentelle Verabreichung des Pharmakons führt bei verschiedenen Tierspezies zu einer Verarmung an Somatostatin .
Experimentální podávání léku vede k depleci somatostatinu u některých zvířecích druhů .
   Korpustyp: Fachtext
Die Auswirkung hiervon auf die klinische Anwendung des Pharmakons ist nicht bekannt .
Důsledek tohoto jevu při klinickém používání léku není znám .
   Korpustyp: Fachtext
Emtricitabin, einen Nukleosid-Reverse-Transkriptase-Hemmer, sowie Tenofovir Disoproxil, ein Pro-Pharmakon (Prodrug) von Tenofovir.
Přípravek Truvada obsahuje dvě účinné látky: emtricitabin, což je nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy, a tenofovir disoproxil, což je tzv.
   Korpustyp: Fachtext
Truvada enthält zwei Wirkstoffe : Emtricitabin , einen Nukleosid-Reverse-Transkriptase-Hemmer , sowie Tenofovir Disoproxil , ein Pro-Pharmakon ( Prodrug ) von Tenofovir .
Přípravek Truvada obsahuje dvě účinné látky : emtricitabin , což je nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy , a tenofovir disoproxil , což je tzv . " proléčivo " tenofoviru .
   Korpustyp: Fachtext