Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
MEDIA PLUS (Maßnahmen zur Förderung der audiovisuellen Produktionsindustrie)
Media Plus (mesures pour encourager le développement de l'industrie audiovisuelle)
PLUS 30 TAGE, WEIL ER EINE WACHE BELEIDIGTE
PLUS 30 DNÍ ZA TO, ŽE SE K DOZORCI CHOVAL JAKO BLB
Plus weitere 61, die aus Grindavik weggezogen sind.
Plus dalších 61, které se odstěhovaly z Grindaviku.
Nach 25 Jahren bin ich immernoch 7000$ im Plus.
Po 25ti letech jsem pořád skoro 7 tisíc v plusu.
Plus Ich denke die werden dir den Titel aberkennen.
Plus, myslím si, že tě zbaví koruny.
Minus und Minus ergibt Plus, oder?
Mínus a mínus je plus, ne?
Plus finanzielle NBC-Garantie, dass er fertig gestellt wird.
Plus finanční záruku na to, že tunel bude dokončen.
Plus, die älteren Herren sind kein Sicherheitsproblem, was Gelder für Überwachungspersonal einspart.
Plus, starší jedinci nepředstavují riziko, takže můžeme ušetřit i na dozorcích.
Plus Harley. Aber der ist wie einer von uns.
Plus Harley, ale on je jako člen rodiny.
Plus eins addieren, Plus Drei, Plus Sechs und Minus.
Body 9 až 12 na plus 1. Plus 3, plus 6 na mínus.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
In Beantwortung einer Frage bestätigte Thomson, dass er allerdings nach den üblichen versicherungsmathematischen Grundsätzen mit einem Plus der Vermögenswerte über den Policenwerten von vielleicht 6-7% gerechnet hätte.
V reakci na dotaz Thomson potvrdil, že podle obvyklých pojistně-matematických zásad však v té době očekával, že dojde k přebytku aktiv nad hodnotou pojistek ve výši 6–7 %.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Haushaltskontrollausschuss betrachtete dies als ein sehr großes Plus.
Výbor pro rozpočtovou kontrolu tyto zkušenosti považuje za velkou výhodu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nach einer zuvor festgelegten explorativen Analyse wurde XELOX plus Bevacizumab mit FOLFOX-4 plus Bevacizumab verglichen.
Porovnání režimu XELOX plus bevacizumab versus FOLFOX- 4 plus bevacizumab bylo předem specifikovanou exploratorní analýzou.
Das macht 20 Dollar, plus fünf für den Ring.
Takže to bude dvacet dolarů plus pět dolarů za prstýnek..
Ihr Berichterstatter fordert, im Hinblick auf Ältere einen Europäischen Pakt 50plus zu vereinbaren.
Zpravodaj požaduje uzavření evropského paktu 50plus věnovaného situaci starších osob.
Wie lautet die Prognose, kleine Freya, minus oder plus?
Tak jaká je předpověď, plodná ženo? Mínus nebo plus?
Der EU-Haushalt belief sich über viele Jahre auf plus/minus 1 % des BIP.
Mnoho let činil rozpočet Evropské unie plus/mínus 1 % HDP.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Was ist 4 mal 5 plus 6 mal 7?
Kolik je 4 krát 5 plus 6 krát 7?
Aber wie Sie selbst sagten: travailler plus pour gagner plus.
Avšak jak jste vy sám řekl: travailler plus pour gagner plus.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich bin am ersten geboren. Zwei plus eins macht drei.
Já se narodila prvního, takže 2 plus 1 jsou 3.
Heute muss Demokratie ,,Wahlen plus" bedeuten - aber plus was?
Dnes musí demokracie znamenat ,,volby plus něco navíc" - ale co?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich bin jetzt Kopilot, verdiene 1.400 $ monatlich plus Zulagen.
Jsem druhý pilot, vydělávající 1 400 dolarů měsíčně plus výhody.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
G17 Plus
|
G17 plus
|
Zwei-plus-Vier-Vertrag
|
Smlouva o konečném uspořádání ve vztahu k Německu
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Plus
189 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Plus Gas, Strom, Steuern.
My to platíme. Bylo načase abyste přispívali.
- To mi zbydou tři doláče?
Chceme všechno co nám dluží.
N Fakultät plus 2V über 3V Fakultät plus 2;
Faktoriál N + 2V lomeno faktoriál 3V + 2;
Ungefähr 400 Meter, plus, minus.
Kolem 400 metrů. - Viděli jste tam něco neobvyklého?
- Tumbleweed wurde 5 plus eingestuft.
- Tumbleweed je v kategorii 5+.
Referenzgeschwindigkeit plus 30. 600 Fuß.
Vyvezte všechno na dráhu dvě-devět!
Plus/minus ein, zwei Tage.
Den nebo dva nehrají roli.
- Ein Pfund C4 plus Zünder.
12-Stunden-Tage plus Überstunden?
Pracovat přesčas při 12-hodinové směně?
"Paviangehirn plus Schwarze-Witwen-Leib."
Mozky paviánů se zadečkem černé vdovy.
- $500 pro Woche plus Trinkgeld.
Sharpay, už jsem ti to říkal.
Parlamentarische Vertretung: Drei plus Präsident
Evropští poslanci se zúčastní jako pozorovatelé.
Pět mínus čtyři je jedna.
Henry bekommt eine "Eins" Plus
Bravo plus eins im Anflug.
Tady Bravo, hlásím, že máme návštěvu.
C4 schlägt H7 plus Schach.
Zweimal 1 plus in Algebra.
Arimidex plus Herceptin n = 103 Anzahl (%)
procenta vycházejí z celkového počtu (N).
Plus drei Wochen, um uns alle vorzubereiten.
K tomu přidejte tři týdny, než všechny vycvičím.
- Etwa 220, plus minus einen Abbrecher.
- Asi 220, pár jich odpadne.
30, plus all das, was ich habe.
Plus Atembeschwerden. Könnte ein Herzfehler sein.
Se špatným dýcháním by to mohla být srdeční vada.
Es ist Ihr Name plus "heit".
Je to vaše jméno + "ství."
Angeblich sind sie $125 Millionen im Plus.
Tvrdili, že jsou 125 milionů v zisku.
Der Blick ist ein großes Plus, stimmt.
Výhled je opravdu jeden z trumfů tohoto bytu.
Rechnet man da plus oder minus?
Je to odčítání nebo sčítání?
Es ist eine Plus Eins Einladung.
Flamingos brauchen Temperaturen über fünf Grad plus.
Ten se dá objevit celkem snadno.
Plus, uh, die Miete für die Wohnung.
- K tomu hypotéka na tenhle byt.
Frank, das war eine solide Zwei Plus!
Franku, to bylo pěkné 2+!
Für 30 Silbermünzen, plus 5 bei Aufgabe.
Řekli, že dostane 5 mincí, když se vzdá.
22 ] plus den zu leistenden Zinsen [ 1A .
22 ] , závazků z úroků [ 1A .
2, 5 Meter, plus minus 1 Zentimeter.
Die Zwei plus war in Englisch.
Ta dvojka je z angličtiny.
Also, Kampfhunde plus eine seltsame Tollwut-Epidemie.
Takže cvičení psi ještě k tomu divný rasy, co to znamená?
Plus, werden alle sehen, Ihre Sache!
Předvedeš všem svou chloubu!
Englisch zu sprechen ist ein Plus, oder?
Ocení už je to, že na ně mluvíte, ne?
- Zehn Prozent des Gewinns plus Spesen.
Tanken Sie Super oder Super-Plus?
Ich gebe seinem Leben eine 4 Plus.
Plus der Angriff eines nicht existenten Romulanerschiffes.
K tomu připočítejte útok neexistující romulanské lodi.
Gönnte mir ein Dampfbad plus Massage.
Plus 5, um angenehm leben zu können.
Dalších pět na pohodlnější život.
Sie wären vielleicht wieder im Plus.
První várkou splatíte základ. Možná víc.
T der Mächtigkeit von 3V plus 2.
Ja, du Quälgeist. Rien ne va plus.
Ale když prohrajeme, řekneš mi, pročs mi dal ten dolar, jasný?
Cushing plus Stress gleich hypertonische Krise.
Cushing dohromady se stresem vyvolává hypertenzní krizi.
Es heißt Kirby Malereibedarf und Fliesen Plus. "Plus" steht für Badinstallationen.
Jmenuje se to Kirbyho malířství, obklady aj. To "aj." znamená opravy koupelen.
40 ] plus dem Defizit (--) bzw . Überschuss (+) Länder [ 1A .
40 ] , schodku (--) nebo přebytku (+) národních vládních institucí [ 1A .
41 ] plus dem Defizit (--) bzw . Überschuss (+) Gemeinden [ 1A .
41 ] , schodku (--) nebo přebytku (+) místních vládních institucí [ 1A .
A. 16 ] plus den Wertpapieren ( ohne Anteilsrechte oder Derivate ) [ 2A .
16 ] , cenných papírů jiných než akcie kromě derivátů [ 2A .
8 ] plus den von sonstigen monetären Finanzinstituten gehaltenen Schulden [ 3A .
8 ] , dluhu v držbě ostatních měnových finančních institucí [ 3A .
9 ] plus den von sonstigen Finanzinstituten gehaltenen Schulden [ 3A .
9 ] , dluhu v držbě ostatních finančních institucí [ 3A .
CELSENTRI 300 mg zweimal täglich plus OBT N = 426
CELSENTRI 300 mg 2x denně + OBT N=426
Le Plus Grand Français de tous les temps
Dann bitte ich meine Fraktion, zweimal mit Plus zu stimmen.
(DE) V tom případě žádám svou skupinu, aby hlasovala dvakrát pro.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nach 25 Jahren bin ich immernoch 7000$ im Plus.
Po 25ti letech jsem pořád skoro 7 tisíc v plusu.
Du kriegst 'ne Eins plus in Erziehung, Dad.
Aby jsi mě zatknul? Fakt rodičovství na jedničku tati!
Fürchtet 50 Grad plus mehr als 50 Grad minus."
Ať vás blechy nepoštípou!"
Ich habe eine Mengenzunahme von 3, 5 plus.
Mám tu kvantové výsledky třicetpět, tři - pět.
Oder 11 Dollar die Stunde, plus sein Essen.
Když mu připravíte svačinu, jsem ochoten jít na 11 dolarů.
Das hab ich auf Lager, plus minus ein paar Stücke.
Plus die Dachterrasse. Ich wohne im 5. Stock.
Já bydlím v pátém, takže je to šestipodlažní výlet.
Drei Verletzte an Deck, plus einer unter Deck.
Tři na palubě jsou zranění, jeden je v podpalubí.
Könnte auf starkes technisches Verständnis deuten. Das ist ein Plus.
To by mohlo naznačovat silné technické vlastnosti.
MC darf nicht größer sein als M plus TM.
MC nesmí být větší než M + TM.
Stellen Sie sich das um 200.000 verstärkt vor plus 50.000.
Představte si ten pocit nesčetněkrát.
Plus/Minus einem unsterblichen Jäger der uns töten will.
Až na toho nesmrtelného lovce, který nás chce zabít.
Ende 2013 wurde Pakistan der ASP-Plus-Status [9] gewährt.
Na konci roku 2013 získal Pákistán status GSP+ [9].
20085 plus 206 Tonnen (Nettogewicht) vom 1.5. bis 31.12.2004
20085 + 206 tun netto hmotnosti zvýšení od 1.5. do 31.12.2004
Ein Plus hat sie aber. Sie kocht herrlichen Kaffee.
Musím ale uznat, že dělá skvělou kávu.
Will, unser Angebot sind $84.000 pro Jahr plus Vergünstigungen.
Wille, nabízíme vám 84.000 dolarů ročně.
Plus ihr Hämatokrit. Der zelluläre Anteil des Blutes war erhöht.
Její hematokrit, počet červených krvinek, byl vysoký.
Deshalb wurden die Verhandlungen über das Dossier ICI Plus
Proto pokračovala jednání ohledně nástroje ICI+
Deshalb wurden die Verhandlungen über das Dossier ICI Plus
Pokračovala proto jednání ohledně nástroje ICI+
Von Plus zu Minus. Jetzt haben wir 3X
Du schuldest mir noch 500. Plus Zinsen. Für 2 Jahre.
Už dva roky mi dlužíš 500 marek.
Wir stehen auf der Liste. H. plus eins.
Wir vier gegen 100-plus schwer bewaffnete Rebellen?
My 4 proti víc než 100 ozbrojených povstalců?
Ihr Gehalt beträgt $27.000 pro Jahr plus Logis.
Plat je 27 tisíc dolarů ročně + ubytování.
4 ] plus den übrigen laufenden Transfers ( D. 75 ) des Staates an den EU-Haushalt [ 1B .
4 ] , jiných běžných transferů ( D. 75 ) placených vládními institucemi do rozpočtu EU [ 1B .
9 ] plus den sonstigen laufende Transfers ( D. 7 ) des EU-Haushalts an den Staat [ 1B .
9 ] , ostatních běžných transferů ( D. 7 ) placených z rozpočtu EU vládním institucím [ 1B .
10 ] plus den sonstigen laufenden Transfers ( D. 7 ) des EU-Haushalts an nicht staatliche Einheiten [ 1B .
10 ] , ostatních běžných transferů ( D. 7 ) placených z rozpočtu EU nevládním jednotkám [ 1B .
11 ] plus den Vermögenstransfers ( D. 9 ) des EU-Haushalts an den Staat [ 1B .
11 ] , kapitálových transferů ( D. 9 ) placených z rozpočtu EU vládním institucím [ 1B .
Stabilität plus Armut bietet keine Perspektiven. Stabilität ist wichtig, ist aber nicht das Maß aller Dinge.
Stabilita je důležitá, ale není to jediná věc, na které záleží.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Zweitens ist die Funktionsweise des Allgemeinen Präferenzsystems Plus (APS+) alles andere als optimal.
Zadruhé, způsob, jakým funguje všeobecný systém preferencí+ (GSP+), není ani zdaleka dokonalý.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Teilnahme von zwei Sendeanstalten, wie im derzeit laufenden Media-Plus-Programm, muss genügen.
The participation of two broadcasters, as in the present MEDIA + Programme, should be sufficient.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt profitiert Sri Lanka von der APS-Plus-Initiative.
V současné době Srí Lanka využívá výhod plynoucích z GSP+.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Wirksamkeit des Zwei-Dosen-Grundimmunisierungsschemas plus Boosterimpfung bei Säuglingen wurde nicht in klinischen Studien nachgewiesen.
6 signifikantní zvýšení protilátek (měřeno ELISA) pro všechny sérotypy vakcíny.
Ich hatte eine sehr attraktive Französischlehrerin in der Highschool und bekam eine Zwei Plus.
Měl jsem atraktivní francouzštinářku jeden rok na střední. Dostal jsem 2+.