Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich möchte außerdem Frau Krehl für ihre Präsentation danken.
Chtěla bych poděkovat i paní Krehlové za její prezentaci.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mercier hält heute Nachmittag eine Präsentation vor der Stadtplanungskommission.
Podle Mercierova rozvrhu bude na prezentaci u stavební komise.
Die Seminare umfassen folgende Präsentationen und Diskussionen:
Součástí seminářů budou tyto prezentace a diskuse:
Rick Rosen erwartet das wir eine Präsentation machen und das in weniger als einer Stunde.
Rick Rosen očekává naší prezentaci ani ne za hodinu.
Dies geschieht durch Kurzinformationen über laufende Projekte beziehungsweise durch die gezielte Präsentation bestimmter Projekte.
Mimo jiné obdrží dle potřeby souhrnné informace o probíhajících projektech i podrobné prezentace jednotlivých projektů.
Robert besorgte mir eine Einladung zum Supper nach der Präsentation.
Robert mě pozval po prezentaci na večeři.
Die erste Präsentation und Diskussion wird, wie ich sagte, während des strukturierten Dialogs im Rahmen des Sportforums in Budapest nächsten Februar stattfinden.
První prezentace a diskuze se bude konat, jak již jsem zmínila, během strukturovaného dialogu v rámci sportovního fóra v únoru v Budapešti.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hier steht, dass man sich für die Präsentation angemessen kleiden soll.
- Píše se tu, že se máme na prezentaci vhodně obléct.
Durch die neue Präsentation der statistischen Daten und das neue Layout wurde die Verständlichkeit des Berichts erheblich verbessert.
Nový způsob prezentace statistických údajů a nová úprava učinily zprávu daleko srozumitelnější než předchozí zprávy.
Du hast unsere Powerpoint Präsentation noch nicht gesehen.
Ještě jsi ani neviděl naši prezentaci v PowerPointu.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Präsentation
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Meine Präsentation ist dreckig.
Polila jsem si prezentaci.
- Machen Sie die Präsentation.
- Und du die Präsentation.
- a ty jsi udělala prezentaci.
Mach du die Präsentation.
- Do toho sem tě dostala včerejší nocí.
Ich mache eine Präsentation.
Ich mache die Präsentation.
Übernimm du die Präsentation.
Keine Diamanten, keine Präsentation.
Bez diamantů i pojistného.
- Hab Ihre Präsentation gesehen.
- Byl jsem na vaší prezentaci.
Bereit für die Präsentation?
Připraven na svoji prezentaci?
Was für eine Präsentation.
Je to docela reprezentativní.
Meine Präsentation um zwei.
Já mám prezentaci ve dvě.
Präsentation der erneuerten Sozialagenda (Dienstagmorgen)
Obě strany se musí zříci dalších násilností”, zdůraznil.
Computer, mit der Präsentation fortfahren.
Počítači, pokračuj v prezentaci.
Ich habe eine Präsentation vorbereitet.
Připravil jsem pro vás malou demonstraci.
Morgen ist die Jouvenel-Präsentation.
Kampaň začíná zítra večer, máte vše hotové?
Es geht um die Präsentation.
- Záleží jen na prezentaci.
Deine Präsentation war wirklich außergewöhnlich.
Sie haben gesehen, meine Präsentation.
Viděl jste mou prezentaci.
- Weil wir eine Präsentation haben.
- Protože v pondělí děláme prezentaci v Burger Chef.
Ich bereite die Präsentation vor.
Aber du kennst meine Präsentation.
Wo ist Ihre PowerPoint-Präsentation?
Kde máte svou PowerPointovou prezentaci?
Ich erstelle die Präsentation selbst.
Dej mi podklady, já připravím prezentaci.
Jemand muss seine Präsentation zu Ende schreiben.
Poslyš, potřebuju někoho, aby za něj dokončil prezentaci.
Sind Sie bereit für die Präsentation?
Jste připravená na prezentaci?
Das war verdammt peinlich bei der Präsentation.
To bylo fakt trapné, cos udělal na té párty.
Ich kann Präsentation machen, nicht Demonstration.
Mohou být prezentovány, ale ne demonstrovány.
Wir können auch die Präsentation hier machen.
Vlastně můžeme mít prezentaci i tady.
Ich habe da eine kurze PowerPoint-Präsentation.
Mám tady krátkou prezentaci v PowerPointu.
- Sie haben bei der Präsentation kaum zugehört.
- Sotva si vyslechli prezentaci.
Lass Bob mit der Präsentation beginnen.
Ať Bob začne s prezentací.
Ich habe meine ganze Präsentation schon ausgearbeitet.
Svou prezentaci mám krásně vychytanou.
In zwei Stunden ist meine Präsentation.
Prezentaci mám za dvě hodiny.
- Nein, ich sage die Präsentation ab.
Ne, odvolám tu prezentaci.
Also sollten wir die Präsentation morgen absagen.
Měli bychom asi zrušit tu zítřejší prezentaci.
Das hier ist seine verdammte Präsentation.
Vždyť tohle celý je jeho píseček.
Ich kümmere mich um die Präsentation.
Inszenierte Präsentation, das menschliches Lachen erzeugt.
Živě vyprávění humanoidem pro živé publikum.
Bereit, um die Präsentation zu halten?
Připravena pořádat tu prezentaci?
Bereit, um die Präsentation zu halten?
Připravena předvést tu prezentaci?
Ok, wünsch mir für meine Präsentation Glück.
Popřej mi hodně štěstí s tou prezentací.
Bessere Beratung und Präsentation von KMU.
Rozvinout kanály pro prosazování zájmů malých a středních podniků a jejich reprezentaci.
Ich hoffe, Sie mochten unsere kleine Präsentation.
Ich will sie bei der Präsentation zeigen.
Chci to na tabuli udělat ve velkém.
Du kannst immer noch deine Präsentation halten.
Ještě tu prezentaci stihneš.
Ich fand Ihre Präsentation ganz wunderbar.
Myslím, že vaše přednáška byla skvělá.
Bald, die Präsentation ist nächste Woche.
Co nejdřív. Šéfovi to musím předložit příští týden.
Jetzt machen wir uns an die Präsentation.
Teď se můžeme soustředit na tvou prezentaci.
Du kommst zu spät zur Präsentation.
Jdeš pozdě na prezentaci.
Tja, unsere Präsentation war schon im Winter.
Báječně. My jsme si ho se ženou pořídili v prosinci.
Bereit für die Präsentation bei Madone?
- Si připravený na odpolední prezentaci pro Madonu?
Wir freuen uns sehr auf Ihre Präsentation.
Velice se těšíme na vaši prezentaci.
Nein, nein. Die wollen unsere Präsentation sehen.
To ne, chtějí vidět naši prezentaci.
Okay, alles ist bereit für die Präsentation.
Na prezentaci je všechno připravené.
Du wirst die Präsentation morgen machen.
Tu prezentaci si zítra vezmeš na starost ty.
Die Präsentation könnte Laien etwas überflüssig erscheinen.
Mám obavy že by nezasvěcení do případu by to tak mohly brát.
Ich bat ihn um die Arcamax-Präsentation.
Mluvili jsme o jeho předvedení Arcamaxu.
Kannst du mir mit meiner Präsentation helfen?
Děkuju, pomůžeš mi s tím výběrovým řízením?
Dienstag muss die Präsentation fertig sein.
V úterý chtějí vidět výsledky.
Ich habe Ihnen eine Präsentation versprochen.
Pánové, slíbil jsem vám prezentaci.
Er wurde für die Präsentation gebaut.
Postavili ho pro dnešní prezentaci.
Sie haben eine beachtliche Präsentation abgeliefert.
Odprezentovala jsi to dost slušně.
Hey. Du verpasst eine wahnsinnig langweilige Präsentation.
Hele, necháváš si ujít neuvěřitelně nudnou přednášku.
Vielen Dank für Ihre eindrucksvolle Präsentation.
Děkuji mnohokrát za působivou prezentaci.
Ich muss die Heinz-Präsentation überarbeiten.
Musím ještě předělat ten návrh pro Heinz.
Allgemein war es eine Präsentation der Standpunkte des Europäischen Parlaments.
Obecně se v těchto jednáních jednalo z mé strany o to, abych představil postoj, který zaujímá Evropský parlament.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Auch die Präsentation von Lady Ashton war hervorragend und wichtig.
Stejně důležité a vynikající bylo vystoupení lady Ashtonové.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich danke Herrn Masip Hidalgo nochmals für seine hervorragende Präsentation.
Ještě jednou děkuji panu Masipovi Hidalgovi za jeho výborný příspěvek.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Dies erleichtert die Aktualisierung der 22 Sprachfassungen der FAKTEN-Präsentation .
Toto uspořádání usnadňuje aktualizaci PŘEHLEDU ÚDAJŮ ve v š ech 22 jazycích .
Die Präsentation der Daten sollte folgende Empfehlungen beachten:
Při uvádění dat se vezmou v úvahu následující doporučení:
20 Diese Präsentation ist für den mehrmaligen Gebrauch bestimmt .
Toto balení přípravku je určeno pro vícenásobné použití .
Folgende Empfehlungen sind bei der Präsentation der Daten zu berücksichtigen:
Při uvádění dat se vezmou v úvahu následující doporučení:
Ich danke nochmals beiden Kommissaren für ihre Präsentation.
Ještě jednou děkuji oběma komisařům za jejich příspěvky.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Präsentation des Entwurfs des Haushaltsplans 2007 für die „anderen Einzelpläne“
Předložení návrhu rozpočtu na rok 2007 pro „Ostatní oddíly“
), da jede andere Präsentation eine ernstzunehmende Kontrolle unmöglich macht;
), a to vzhledem k tomu, že jakákoli jiná forma předkládání údajů neumožňuje zevrubnou kontrolu;
Ich möchte außerdem Frau Krehl für ihre Präsentation danken.
Chtěla bych poděkovat i paní Krehlové za její prezentaci.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ist es möglich, sich in eine PowerPoint-Präsentation zu hacken?
Je možné se nabourat do tabletu a zanechat tam powerpointovou prezentaci?
Die Herausforderung ist, sich eine Profiling Präsentation einfallen zu lassen.
Ta nejnáročnější část je předvést profilovací prezentaci.
Ich habe morgen eine Besprechung und muss eine Präsentation vorbereiten.
zítra mám jednání a musím být připravený na prezentaci.
Er hat um 15 Uhr eine Präsentation des Chips.
Bude čip prezentovat ve 3:00.
Odile, für die Präsentation am Donnerstag sieht alles gut aus.
Odile, na čtvrteční uvedení je vše skvěle přichystáno.
Bei der Präsentation hat der Maskierte die Micro-Robos geklaut.
Na té přehlídce mi ten chlápek málem ukradl mikrobota.
Daher, habe ich große Pläne in Bezug auf die Präsentation.
A tudíž mám skvělé nápady, pokud jde o prezentaci.
Nun, nach der Präsentation werden Sie überzeugter sein.
Po přednášce si budete jistější.
Wir mussten den Ball vor der Präsentation der Debütantinnen stoppen.
Museli jsme ples přerušit jestě před představením debutantek.
Ich freue mich auf Ihre Präsentation zur Pathophysiologie von Explosionswunden.
Těším se na vaši powerpointovou prezentaci patofyziologie zranění po výbuchu.
Ich muss wieder nach Hause und die Heinz-Präsentation überarbeiten.
Musím ještě předělat ten návrh pro Heinz.
Don hat die mir mal vor einer Präsentation gegeben.
Don mi je dal před jednou prezentací.
Ich weiß nicht, ob ich nach meiner Präsentation kann.
Teď se soustředím na svou prezentaci.
- als über die Präsentation beim Chief. - Ich bin nicht besorgt.
- si dělali hlavu s prezentací pro Šéfa.
Wenn du Glück hast, zeigt sie dir die PowerPoint-Präsentation.
Když budeš mít štěstí, možná ti ukáže tu prezentaci v PowerPointu.
Und sie erwarten eine komplette, High-Tech Einführungs-Präsentation.
A očekávají kompletní zahajovací prezentaci na vysoké úrovni.
Du wirst dich um die Einführungs-Präsentation kümmern.
Vy se postarejte o zahajovací prezentaci.
Ich habe eine PowerPoint Präsentation, welche die wirtschaftliche Auswirkung detailliert.
Mám powerpointovou prezentaci, která se zabývá ekonomickým dopadem.
Richard, in T minus 4 Stunden ist die Präsentation.
Přesně za čtyři hodiny máme být u Gregoryho.
Wir sind alle für die Party zur Präsentation geblieben.
Všichni jsme zůstali kvůli tomu večírku.
Kann ich es nach Dr. Greys Präsentation machen?
A nemohla bych to udělat až po prezentaci Dr. Greyové?
Ich arbeite an der großen Präsentation für morgen.
Hlavně jsem dělal na té zítřejší prezentaci.
Wir sind bereit für die Präsentation heute Nachmittag.
Na naši odpolední prezentaci jsme připraveni.