Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Premier Sharon erwidert, er kämpfe Amerikas Krieg gegen den Terrorismus.
Premiér Saron odpověděl, že bojuje proti americké válce proti terorismu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Captain, der Premier möchte Sie dringend sprechen.
Kapitáne, volá nás premiér. Priorita jedna.
Zwei Tage später dementierte Premier Zhu Rongji die Berichte.
Dva dny nato premiér Ču Žung-ťi tyto zprávy popřel.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sir, der südkoreanische Premier wurde hingerichtet.
Pane, že jsem také zavraždili jihokorejský premiér.
Michel Rocard, ehemaliger Premier von Frankreich, ist Abgeordneter des europäischen Parlaments.
Michel Rocard, bývalý francouzský premiér, je poslancem Evropského parlamentu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der schwedische Premier bittet um Landeerlaubnis.
Švédský premiér žádá o povolení přistát.
Ist Ungarns gewiefter junger Premier Viktor Orban auf dem besten Weg, das zu ändern?
Chystá se maďarský premiér, mladý a zručný Viktor Orbán, s tímto jevem skoncovat?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Premier Nayrok lud Riker und mich zu einer Hauptstadtführung ein.
Premiér Nayrok vzal mě a komandéra Rikera na prohlídku hlavního města.
Prompt bewies der tschechische Premier Milos Zeman, dass auch er mit einer demagogischen und nationalistischen Karte auftrumpfen konnte.
Český premiér Miloš Zeman obratem předvedl, že i on si umí zahrát na demagogického nacionalistu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
In 14 Tagen kommt der malaysische Premier nach New York.
Za 14 dní navštíví malajský premiér New York.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Sohn des dritten Premierministers von Malaysia und Cousin des aktuell amtierenden Premiers wird weithin als modern, gemäßigt und kosmopolitisch eingeschätzt.
Tento syn třetího malajsijského premiéra a bratranec premiéra současného je všeobecně považován za moderního, umírněného a kosmopolitního.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wir haben Premier Kissoff im Kreml nicht erreichen können.
Zatím se nám nedaří zastihnout premiéra Kisova v Kremlu.
Darüber hinaus ist es eindeutig, dass die jüngst an Italien geübte Kritik nur in der Bemühung initiiert wurde, den italienischen Premier Silvio Berlusconi anzugreifen.
Dále je jasné, že nedávná kritika Itálie byla pouze pokusem o napadení italského premiéra Silvia Berlusconiho.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Derek Zoolander versuchte gerade, den Premier von Malaysia zu töten.
Derek Zoolander se pokusil zavraždit malajského premiéra.
(PL) Frau Präsidentin, die Neuigkeiten zum Ergebnis des Misstrauensvotums gegen Premier Topolánek in Prag letzte Woche haben mich traurig gestimmt.
(PL) Paní předsedající, byl jsem zklamán zprávou o výsledku hlasování o nedůvěře pro premiéra Topolánka minulý týden v Praze.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich möchte auch noch, dass Sie den Premier von China ermorden.
Také bych byl rád, kdybyste zavraždil čínského premiéra.
Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
Od atentátu na arcivévodu Františka Ferdinanda neotřásla žádná násilná smrt Bělehradem tolik jako vražda srbského premiéra Zorana Djindjiče.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Er hat Hinweise auf ein Attentat auf den chinesischen Premier bei den britisch-chinesischen Verhandlungen nächste Woche.
Předal nám zprávu o připravovaném atentátu na čínského premiéra na konci Anglo-čínské konference příští týden.
Die Regierung von Premier Recep Tayyip Erdoğan hat kein Interesse an der Konfrontation mit einer Atommacht Iran und fürchtet ein unausgeglichenes Machtverhältnis mit der Islamischen Republik nach Jahrhunderten ausgeglichener Verbindungen.
Vláda premiéra Recepa Tayyipa Erdoğana nechce mít proti sobě jaderný Írán a po staletích vyvážených styků se obává vzniku asymetrického mocenského vztahu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es gibt einen Plan, den chinesischen Premier zu töten.
Opravdu se chystá atentát na čínského premiéra.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verfasser. - Herr Präsident! Am 20. März nahmen etwa 80 000 Exiltibeter weltweit an der Direktwahl des neuen Premiers und der Mitglieder der Regierung teil.
autor. - (DE) Pane předsedající, 20. března se přibližně 80 000 Tibeťanů v exilu po celém světě účastnilo přímé volby nového ministerského předsedy a členů vlády.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hallo, ich bin David Carlton, der stellvertretende Premier.
Ahoj, jsem David Carleton náměstek ministerského předsedy.
Leichtfertige Reden darüber, dass Naturwissenschaften und produzierendes Gewerbe Leitern aus der Rezession heraus bilden könnten (ein bevorzugtes Bild des früheren britischen Premiers Gordon Brown) sind schlicht leeres Gerede.
Nonšalantní řečnění o vědě a výrobě jako žebřících z recese (oblíbená představa bývalého britského ministerského předsedy Gordona Browna) není nic víc než prázdné řečnění.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der stellverretende Premier übernimmt ab sofor die Führung.
V 11 hodin ráno bude zástupce ministerského předsedy David Carleton jmenován ministerským předsedou.
Der Premier höchstpersönlich hat sich heute über Sie erkundigt.
a musím dodat, že sám ministerský předseda se na vás dnes ráno ptal.
Der stellvertretende Premier möchte mit Ihnen reden.
A náměstek ministerského předsedy s vámi chce urgentně hovořit.
Der Premier von Wales nannte deine Mama Schlampe.
- all Slyšel sem, že vás ministerský předseda Walesu nazval povalečem.
Das Video liegt in einem Safe im Büro des Premiers.
Ta kazeta je v residenci ministerskýho předsedy, v jeho sejfu.
Der Premier müsste gehen.
Ministerský předseda bude ze hry venku.
- ich weiß nicht, Premier.
Nejsem si jistý, pane ministerský předsedo.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Nachrichten aus dem Irak erinnern mich an meine Zeit als polnischer Premier während des ersten Golfkrieges.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Holen Sie den Premier ans Telefon.
- Spojte mě s jejich premiérem.
Den gleichen Standpunkt vertraten die “Drei Weisen” – geführt von Jean-Luc Dehaene, dem ehemaligen Premier Belgiens.
Totéž tvrdí i výbor „tří mudrců“ v čele s Jean-Lucem Dehaenem, bývalým belgickým premiérem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Gemeinsam mit Bhutans Premier Jigme Thinley, einem Vorreiter der nachhaltigen Entwicklung und einem großen Champion des „GNH“-Konzeptes, war ich Gastgeber der Veranstaltung.
Spolu s bhútánským premiérem Jigme Thinleym, což je lídr v oblasti trvale udržitelného rozvoje a velký zastánce konceptu „GNH“, jsem byl jejich spoluhostitelem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nach Pierre Pflimlin, der kurzzeitig französischer Premier war, sind Sie der zweite Parlamentspräsident seit den ersten Direktwahlen des Europaparlaments, der vorher Regierungschef in einem Mitgliedsland war.
Kromě Pierra Pflimlina, který byl krátce francouzským premiérem, jste teprve druhým předsedou přímo zvoleného Parlamentu, který byl stál v čele vlády členské země.
Zwischen Japan und China gibt es ein Abkommen, das der damalige chinesische Premier Wen Jiabao und ich im Jahr 2007, während meiner ersten Amtszeit als japanischer Premierminister schlossen.
Japonsko a Čína mají dohodu, kterou jsem v roce 2007, během svého prvního funkčního období na postu ministerského předsedy, uzavřel s tehdejším premiérem Wen Ťia-paem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sogar noch bevor er Premier wurde, wurde Zhu, als Präsident der chinesischen Zentralbank, als Architekt des jährlichen Wirtschaftswachstums von 8% in den 90er Jahren und als führender Kopf im Kampf gegen die Inflation bekannt.
Před tím, než se stal premiérem, byl pan Ču, tehdy ještě prezident čínské centrální banky, znám jako architekt osmiprocentního ročního růstu čínské ekonomiky v 90. letech a jako hlavní mozek úspěšného tažení čínské ekonomiky proti inflaci.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Einige Monate nach seiner Ernennung zum Premier hat Zhu seine "Drei-Versprechen-Rede" gehalten, in der er sich verpflichtete, drei große Schritte nach vorn zu gehen, damit die Wirtschaft dynamischer und unabhängiger werde.
Pár měsíců po svém zvolení premiérem Ču Žung-ťi přednesl tzv. projev ,,tří slibů", v němž se zavázal podniknout tři odvážné kroky na podporu energické a soběstačné ekonomiky.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Premiere
|
premiéra 65
premiéru 49
premiéře 26
premiéry 17
|
des Premiers Mirek Topolanek
|
premiéra Mirka Topolánka
|
des Premiers Miloš Zeman
|
premiéra Miloše Zemana
|
Premier Mirek Topolánek
|
premiér Mirek Topolánek
|
Premier Miloš Zeman
|
premiér Miloš Zeman
|
Premier Vladimír Špidla
|
premiér Vladimír Špidla
|
des Premiers Jiří Paroubek
|
premiéra Jiřího Paroubka
|
Premier Jiří Paroubek
|
premiér Jiří Paroubek
|
Premier League 2006 07
|
Anglická Premier League 2006 07
|
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ernesto arrangierte die Premiere und das nur, damit ihr reagiert.
Ernesto sehrál frašku s premiérou, abyste o sobě dali vědět.
Die Vorbereitungen, die zum diesjährigen Arbeitsprogramm der Kommission führten, waren in der Tat eine "Premiere" und in meinen Augen sehr erfolgreich.
Přípravy, které vedly k letošnímu pracovnímu programu Komise, byly skutečně "premiérou", a podle mého názoru velice úspěšnou.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Aber ich muss noch zur Premiere nach Berlin.
Ale musím být ještě na premiéře v Berlíně.
Nach der Premiere des Films in Amerika hat die Kennedy School of Government in Harvard eine Diskussionsrunde ins Leben gerufen, die den Film sowie die Krise, mit der er sich beschäftigt, erörtern sollte.
Po americké premiéře filmu uspořádala Kennedyho škola politických studií při Harvardské univerzitě diskusní panel, který byl věnován nejen filmu, ale i příčině krize, o které film vypráví.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Was ist heute Abend? Eine Hollywood Premieren Gala?
Co je dnes večer, nějaká slavnostní Hollywoodská premiéra?
(EL) Frau Präsidentin, liebe Kommission, am 20. April wird es in Washington zu einer Premiere kommen: Zum ersten Mal werden die Beschäftigungsminister der 20 reichsten Regionen auf der Erde eine Konferenz abhalten.
(EL) Paní předsedající, vážená Komise, ve Washingtonu bude dne 20. dubna premiéra. Poprvé se na konferenci sejdou ministři pro zaměstnanost 20 nejbohatších oblastí světa.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Fitzcarraldo baut sie, und Caruso wird bei der Premiere singen.
Fitzcarraldo ji postaví a Caruso bude zpívat na premiéře.
Der Film heißt "Aquaman". Die Premiere ist Mittwoch.
Film se jmenuje "Aquaman." Premiéra je ve středu.
Chaplin schloss die Arbeit an Der Zirkus nur 3 Tage nach der Premiere von Der Jazzsänger ab.
Chaplin dotočil Cirkus jen tři dny po premiéře The Jazz Singer.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es ist heute eine Premiere, dass wir einen zweiten Vertreter des Rates hören, nämlich Herrn Staatssekretär Eric Besson, Staatssekretär beim Premierminister.
Dnes prožíváme velkou premiéru při vystoupení druhého zástupce Rady, konkrétně pana Érica Bessona, státního tajemníka předsedy vlády.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ist Nicholson zur Premiere von "Batman" als Joker aufgekreuzt?
Copak šel Nicholson na premiéru "Batmana" v kostýmu Jokera?
Ein neuer Dokumentarfilm über ihn und seine Arbeit, der ebenfalls den Titel Cool It trägt, hatte am 12. November in den USA Premiere.
Nový dokumentární pořad o něm a jeho práci, rovněž nazvaný Cool It, měl 12. listopadu premiéru v USA.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Du kommst zu deiner Premiere zu spät.
Eddie, přijdeš pozdě na svoji premiéru.
Am 24. Juli, dem Geburtstag Simón Bolívars, feierte der bereits erwartete Film „Libertador" seine Premiere in Venezuela.
24. července, v den, kdy se slaví narození Simóna Bolívara, měl ve Venezuele premiéru očekávaný film Libertador (Osvoboditel) o životě venezuelského velikána a jeho boji za nezávislost Ameriky.
Mein Agent lädt Filmleute zur Premiere ein, es geht um ein Projekt in Kalifornien.
Můj agent přivede na premiéru lidi od filmu, mluví se o projektu v Kalifornii.
Ich will zur Premiere des ersten Star Wars-Films.
Já chci jít na originální premiéru Star Wars.
Hey, Kelly, willst du mit zur Premiere von meinem Baby-Bruder heute Abend?
Kelly, chceš jít dneska na bráškovu premiéru?
Alisons Musical hat morgen Premiere. Sie braucht mich.
Alisonin muzikál má zítra premiéru, potřebuje mě.
Monsieur, wir haben 's sehr eilig. Ich will meine Premiere nicht verpassen.
Pane, máme dost naspěch, nechci zmeškat svou premiéru.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nach der Premiere des Films in Amerika hat die Kennedy School of Government in Harvard eine Diskussionsrunde ins Leben gerufen, die den Film sowie die Krise, mit der er sich beschäftigt, erörtern sollte.
Po americké premiéře filmu uspořádala Kennedyho škola politických studií při Harvardské univerzitě diskusní panel, který byl věnován nejen filmu, ale i příčině krize, o které film vypráví.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Aber ich muss noch zur Premiere nach Berlin.
Ale musím být ještě na premiéře v Berlíně.
Fitzcarraldo baut sie, und Caruso wird bei der Premiere singen.
Fitzcarraldo ji postaví a Caruso bude zpívat na premiéře.
Chaplin schloss die Arbeit an Der Zirkus nur 3 Tage nach der Premiere von Der Jazzsänger ab.
Chaplin dotočil Cirkus jen tři dny po premiéře The Jazz Singer.
Louise und ich haben uns auf der Premiere das erste Mal getroffen.
S Louise jsem se poprvé setkala na premiéře.
Die gehen heute Abend auf 'ne Premiere in Manhattan und würden Clem gern treffen.
Greg a Jenny budou dnes večer na premiéře na Manhattanu a chtějí se s Clemem setkat.
Sie sahen, wie er sich in Berlin verhielt nach der Premiere.
Sám jste viděl, jak se choval v Berlíně po premiéře.
Heute ist Premiere für einen der größten Nachwuchsstars Mexikos, Lito Rodriguez, kürzlich zu einem der heißesten Männer der Welt gekürt.
Jsme na premiéře spolu se stoupající mexickou hvězdou, Lito Rodiguezem, který byl nedávno zvolen za jednohoho z nejpřitažlivějších mužů světa.
Der Vater des Jungen sitzt in der Jury bei der Premiere meines Films.
Otec toho kluka bude na premiéře mého filmu.
Die Komödie ist nicht so wichtig. Aber ich habe ihn nach der Premiere nicht gesehen.
Jak to, že jsem ho neviděl na party po premiéře?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es ist auch in jeder Weise eine Premiere, denn es war das erste Mal, dass die europäische Hymne zur Begrüßung eines Staatsgastes hier im Plenum des Europäischen Parlaments gespielt wurde.
Dnešek je dnem premiéry v pravém smyslu toho slova, protože je to poprvé, kdy se hraje evropská hymna na uvítanou hostovi plenárního zasedání zde v Evropském parlamentu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Vielleicht verleitete ihn unsere baldige Bostoner Premiere dazu, bei seiner Diät ein wenig zu schummeln."
A nebo ho možná stravuje napětí z premiéry hry v Bostonu, tudíž upouští od svých diet.
Ich hatte die Ehre bei der Premiere von The Most Dangerous Man in America dabei zu sein, dem neuen Dokumentarfilm über Daniel Ellsberg und seine gewagte Weitergabe der Pentagon-Papiere an die New York Times 1971 – gegen den Willen der US-Regierung.
Měla jsem tu čest zúčastnit se premiéry filmu Nejnebezpečnější muž v Americe , nového dokumentu o Danielu Ellsbergovi a jeho odvážném předání tzv. Akt Pentagon proti vůli americké vlády deníku New York Times v roce 1971.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sie haben Recht, wir sollten warten bis zur Premiere.
Máš pravdu. Měli bychom počkat do premiéry.
Ich hatte die Ehre bei der Premiere von The Most Dangerous Man in America dabei zu sein, dem neuen Dokumentarfilm über Daniel Ellsberg und seine gewagte Weitergabe der Pentagon-Papiere an die New York Times 1971 - gegen den Willen der US-Regierung. Damals standen Zeitungen im Blickpunkt der Öffentlichkeit und konnten ein wirksamer Störenfried sein.
Měla jsem tu čest zúčastnit se premiéry filmu Nejnebezpečnější muž v Americe, nového dokumentu o Danielu Ellsbergovi a jeho odvážném předání tzv. Akt Pentagon proti vůli americké vlády deníku New York Times v roce 1971. V té době stály noviny v centru veřejné pozornosti a mohly fungovat jako mocní rýpalové.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nun ja, du hast mich am Tag der Premiere aus den Proben geholt.
Vytáhl jsi mě ze zkoušky v den premiéry.
Ich dachte schon, ich hänge bis zur Premiere.
Myslel jsem, že tu budu do premiéry.
- Schön. Ich erlebe die Premiere.
- No, jsem potěšen, že se mohu zúčastnit velké premiéry.
New Yorker Premiere. Gestern stritt sich Warner mit Eden.
Datum Broadwayské premiéry se rychle blížil..
Ich hab zwar Peter Pan Premiere, aber ich singe gerne für euch.
Nejspíš mě vyhodí z premiéry Petra Pana, ale ráda zazpívám tobě a tvým kamarádům.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Premier
78 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Heute Abend ist Premiere.
Ale tohle byl jen začátek.
Přijela jsem na premiéru.
- ich weiß nicht, Premier.
Nejsem si jistý, pane ministerský předsedo.
Heute Abend ist Premiere.
- Eine Nachricht des Premiers.
Přichází zpráva z Angosie.
- Heute ist Schwanensee-Premiere.
Und wieder folgte eine Premiere;
A pak se jí zase přihodilo něco dalšího napoprvé;
Ein Treffen mit dem Premier.
mám schůzku s PM dnes odpoledne.
Die Gästeliste für die Premiere.
Seznam hostů na premiéru.
Kommen Sie wegen der Premiere?
Morgen Abend ist die Premiere.
Představení je zítra večer, chci mít dobrou formu.
Der Führer kommt zur Premiere.
Führer se zúčastní premiéry.
Nicht im Schlafzimmer des Premiers.
Tohle je ložnice ministerského předsedy.
Die Kleine von der Premiere?
Und eine Premiere für mich.
Pro chlapa je běžné, že ráno zmizí.
- Auf der "Red Sunset" -Premiere.
Der Premier hat mich informiert.
Už mi bylo všechno řečeno.
Vinnie hat am Freitag Premiere.
Heute Abend auf der Premiere.
- Schön. Ich erlebe die Premiere.
- No, jsem potěšen, že se mohu zúčastnit velké premiéry.
Ich rufe das Büro des Premier an.
Já zavolám na úřad vlády.
Wir haben dich vermisst bei der Premiere.
- Chyběls nám na premiéře.
"Dort hat unsere letzte Single Premiere."
"Tady poprvé uvádíme náš poslední singl."
Haben Sie schon alles für die Premiere?
Už máte diadém na premiéru?
Er will die Premiere des Films verhindern.
Snaží se překazit uvedení toho filmu.
Lux wäre nicht schlecht als Premier.
Nebylo by špatné, kdyby Lux byl předsedou vlády.
Alte, verdirb uns jetzt nicht unsere Premiere.
Mami, nekaž nám naší premieru.
Wir trafen uns bei der Premiere.
Potkaly jsem se na premiéře.
Sie brauchen Ruhe. Die Premiere ist vorbei.
Die Adresse war damals Cours Albert Premier.
Ta škola tenkrát stála na trídě Alberta Prvního.
Scheinbar sollen wir eine Nazi-Premiere ausrichten.
Vaše kino vzbuzuje ohromný respekt, téměř jako kostel.
Kriegst du uns noch auf die Premiere?
Dostaneš nás na tu premiéru?
Na, das wär doch mal eine Premiere.
Dies ist eine Premiere auf der Enterprise.
Tak tohle je na Enterprise prvně.
Der stellvertretende Premier möchte mit Ihnen reden.
A náměstek ministerského předsedy s vámi chce urgentně hovořit.
Gleich geht's weiter mit einer KNX-Premiere.
Schick uns Karten für die Premiere.
Pošli nám lístky na premiéru.
- Wir fahren jetzt los zur Premiere.
-Takže vyrážíme na premiéru.
Die Premiere ist in zwei Wochen.
Ich habe noch keine Premiere verpasst.
Nikdy jsem si nenechala ujít premiéru.
Nach der Premiere wurde ich verhaftet.
Zatkli mě po tom, co film vyšel.
Warten wir noch bis zur Premiere.
Musíme počkat do premiéry.
Sie sollen sofort dem Premier vorgelegt werden.
Mám je doručit přímo premiěrovi.
Morgen ist meine erste Premiere am Broadway.
Zítra mám na Broadwayi premiéru.
Auf die Premiere des Grafen in Chicago.
Na první vystoupení hraběte v Chicagu.
Kinder, in sechs Wochen ist Premiere.
No tak, děti. Za šest týdnů otvíráme.
- Dein Kleid für die Premiere abgeholt?
- Už sis vyzvedla šaty na premiéru?
Die Premiere ist in einer Woche.
- Mit wem geht ihr zur Premiere?
Shauna říká, že jdeš sám.
- Falls es doch keine Premiere gibt.
- Kvůli filmu. Jsi nervózní, že nezahájí.
Warum sollte sie zu dieser Premiere kommen?
Řekla ne. Co by ji donutilo, aby teď řekla ano?
Wir sehen uns bei der Premiere?
Nehmt ihr uns mit zu dieser Premiere?
Nechcete nás vzít na tuhle premiéru?
Du kommst zu deiner Premiere zu spät.
Eddie, přijdeš pozdě na svoji premiéru.
Noch eine Premiere in Amerikas Raumfahrtprogramm.
To bude další primát americkěho vesmírněho programu.
Süße, ich habe morgen Abend Premiere.
Zlatíčko, zítra má premiéru moje hra.
Die "Medellin" -Premiere ist in 48 Stunden.
Medellin má premiéru za 48 hodin.
Bei der Premiere von "Das Bourne Ultimatum".
Na premiéře "The Bourne Ultimatum".
Bist du nervös wegen der Premiere?
Jsi nervózní kvůli premiéře?
Das muss das Büro des Premiers sein.
Tohle musí být kancelář ministerskýho předsedy.
- PREMIERE SAMSTAG Sieh sich einer das an!
Lasst uns diese Premiere hinter uns bringen.
Sie hat in 2 Wochen Premiere.
Za 2 týdny začíná ve Vegas.
Ungarns Premier Orbán in hitziger Debatte mit EU-Abgeordneten
Orbán v centru bouřlivé debaty o situaci v Maďarsku
Iraks Vize-Premier gibt sich im EP-Außenausschuss optimistisch
Irák má šanci, ale bez pomoci se těžko obejde
Es ist geschäftsschädigend, vor der Premiere jemanden umzubringen.
Protože by z obchodních důvodů nikoho nezabila.
Das Leben des Premiers steht auf dem Spiel.
Možná na tom závisí premiérův život.
Also dann. Wie ich höre, ist das eine Premiere?
Teď se zdá, že jsi tu nová.
Sein neues Theaterstück hat morgen im Nationaltheater Premiere.
Zitra ma premieru v Narodnim jeho nova hra.
Das Studio hat beschlossen, die Premiere zu verschieben.
Studio se rozhodlo urychlit uvedení.
"Queens Boulevard" wird in 1.200 Kinos Premiere haben.
"Queens Boulevard" se bude hrát ve 1200 kinech.
Ich möchte ihm so eine zu seiner Premiere schenken.
Jaký perfektní dárek k prvnímu dni.
Premier Klaus wird in Kürze sein Kabinett berufen.
Na spadnutí je zásadní rekonstrukce Klausova kabinetu.
Ich muss gestehen, Sie sind eine Premiere für mich.
Musím se přiznat, jste v mém případě první.
Während des Interviews lädt sie mich zu ihrer Premiere ein.
Během toho interview mě pozvala na premiéru svého filmu.
Vielen Dank für alles, die Premiere und alles.
Děkuju, děkuju vám za všechno. Za premiéru, za všechno.
Die Premiere ist morgen. Mir bleibt noch ein Tag.
Představení je až zítra večer.
Er hat den ganzen Tag mit dem Premier verbracht.
M byl celý den s předsedou vlády.
Das heißt, du schleust uns auf die Premiere.
To, že nás dostanete na tu premiéru.
Du weißt, dass mein Stück heute Premiere hatte?
-Možná víš, že jsem měl dneska premiéru.
Ich fliege nach Italien, mein Film hat dort Premiere.
Jedu do Itálie. Má tam premiéru můj film.
Fitzcarraldo baut sie, und Caruso wird bei der Premiere singen.
Fitzcarraldo ji postaví a Caruso bude zpívat na premiéře.
Du meine Güte, in einer Stunde fängt die Premiere an.
Proboha, ten film začíná už za hodinu!
Intelligent sei nur gewesen, dass wir nicht zur Premiere kamen.
Že jsme nešli na premiéru.
Hallo, ich bin David Carlton, der stellvertretende Premier.
Ahoj, jsem David Carleton náměstek ministerského předsedy.
Der stellverretende Premier übernimmt ab sofor die Führung.
V 11 hodin ráno bude zástupce ministerského předsedy David Carleton jmenován ministerským předsedou.
New Yorker Premiere. Gestern stritt sich Warner mit Eden.
Datum Broadwayské premiéry se rychle blížil..
Ich dachte schon, ich hänge bis zur Premiere.
Myslel jsem, že tu budu do premiéry.
vorher hab ich sie seit der Premiere nicht mehr gesehen.
Neviděl jsem jí od premiéry.
Alisons Musical hat morgen Premiere. Sie braucht mich.
Alisonin muzikál má zítra premiéru, potřebuje mě.
Wir feiern gleich Premiere vor der ganzen Schule.
Budeme mít premiéru před celou školou.
Das ist der letzte Durchlauf vor der Premiere!
Ich bin bei der Premiere dabei, erste Reihe!
Přijdu na premiéru, a posadím se do první řady.
Er heiratete sie 3 Tage nach seiner Premiere.
Oženil se s ní tři dny po uvedení filmu.
Hey, Vince, viel Glück bei der Premiere heute Abend.
Vinci, hodně štěstí na premiéře.
Dann lasse ich sie für die Premiere ausstopfen und synchronisieren.
Když to někdo udělá, dám ji před kameru mrtvou. A někdo ji nadabuje.
Heute ist die Premiere. Die Show muss weitergehen.
Dnes je otevírací večer a show musí pokračovat.
Vielleicht war der Premier gegen die Kooperationsbereitschaft des Botschafters.
Jejich premiérovi se možná nelíbilo, že s námi velvyslanec spolupracuje.