Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ernesto arrangierte die Premiere und das nur, damit ihr reagiert.
Ernesto sehrál frašku s premiérou, abyste o sobě dali vědět.
Die Vorbereitungen, die zum diesjährigen Arbeitsprogramm der Kommission führten, waren in der Tat eine "Premiere" und in meinen Augen sehr erfolgreich.
Přípravy, které vedly k letošnímu pracovnímu programu Komise, byly skutečně "premiérou", a podle mého názoru velice úspěšnou.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Aber ich muss noch zur Premiere nach Berlin.
Ale musím být ještě na premiéře v Berlíně.
Nach der Premiere des Films in Amerika hat die Kennedy School of Government in Harvard eine Diskussionsrunde ins Leben gerufen, die den Film sowie die Krise, mit der er sich beschäftigt, erörtern sollte.
Po americké premiéře filmu uspořádala Kennedyho škola politických studií při Harvardské univerzitě diskusní panel, který byl věnován nejen filmu, ale i příčině krize, o které film vypráví.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Was ist heute Abend? Eine Hollywood Premieren Gala?
Co je dnes večer, nějaká slavnostní Hollywoodská premiéra?
(EL) Frau Präsidentin, liebe Kommission, am 20. April wird es in Washington zu einer Premiere kommen: Zum ersten Mal werden die Beschäftigungsminister der 20 reichsten Regionen auf der Erde eine Konferenz abhalten.
(EL) Paní předsedající, vážená Komise, ve Washingtonu bude dne 20. dubna premiéra. Poprvé se na konferenci sejdou ministři pro zaměstnanost 20 nejbohatších oblastí světa.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Fitzcarraldo baut sie, und Caruso wird bei der Premiere singen.
Fitzcarraldo ji postaví a Caruso bude zpívat na premiéře.
Der Film heißt "Aquaman". Die Premiere ist Mittwoch.
Film se jmenuje "Aquaman." Premiéra je ve středu.
Chaplin schloss die Arbeit an Der Zirkus nur 3 Tage nach der Premiere von Der Jazzsänger ab.
Chaplin dotočil Cirkus jen tři dny po premiéře The Jazz Singer.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es ist heute eine Premiere, dass wir einen zweiten Vertreter des Rates hören, nämlich Herrn Staatssekretär Eric Besson, Staatssekretär beim Premierminister.
Dnes prožíváme velkou premiéru při vystoupení druhého zástupce Rady, konkrétně pana Érica Bessona, státního tajemníka předsedy vlády.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ist Nicholson zur Premiere von "Batman" als Joker aufgekreuzt?
Copak šel Nicholson na premiéru "Batmana" v kostýmu Jokera?
Ein neuer Dokumentarfilm über ihn und seine Arbeit, der ebenfalls den Titel Cool It trägt, hatte am 12. November in den USA Premiere.
Nový dokumentární pořad o něm a jeho práci, rovněž nazvaný Cool It, měl 12. listopadu premiéru v USA.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Du kommst zu deiner Premiere zu spät.
Eddie, přijdeš pozdě na svoji premiéru.
Am 24. Juli, dem Geburtstag Simón Bolívars, feierte der bereits erwartete Film „Libertador" seine Premiere in Venezuela.
24. července, v den, kdy se slaví narození Simóna Bolívara, měl ve Venezuele premiéru očekávaný film Libertador (Osvoboditel) o životě venezuelského velikána a jeho boji za nezávislost Ameriky.
Mein Agent lädt Filmleute zur Premiere ein, es geht um ein Projekt in Kalifornien.
Můj agent přivede na premiéru lidi od filmu, mluví se o projektu v Kalifornii.
Ich will zur Premiere des ersten Star Wars-Films.
Já chci jít na originální premiéru Star Wars.
Hey, Kelly, willst du mit zur Premiere von meinem Baby-Bruder heute Abend?
Kelly, chceš jít dneska na bráškovu premiéru?
Alisons Musical hat morgen Premiere. Sie braucht mich.
Alisonin muzikál má zítra premiéru, potřebuje mě.
Monsieur, wir haben 's sehr eilig. Ich will meine Premiere nicht verpassen.
Pane, máme dost naspěch, nechci zmeškat svou premiéru.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nach der Premiere des Films in Amerika hat die Kennedy School of Government in Harvard eine Diskussionsrunde ins Leben gerufen, die den Film sowie die Krise, mit der er sich beschäftigt, erörtern sollte.
Po americké premiéře filmu uspořádala Kennedyho škola politických studií při Harvardské univerzitě diskusní panel, který byl věnován nejen filmu, ale i příčině krize, o které film vypráví.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Aber ich muss noch zur Premiere nach Berlin.
Ale musím být ještě na premiéře v Berlíně.
Fitzcarraldo baut sie, und Caruso wird bei der Premiere singen.
Fitzcarraldo ji postaví a Caruso bude zpívat na premiéře.
Chaplin schloss die Arbeit an Der Zirkus nur 3 Tage nach der Premiere von Der Jazzsänger ab.
Chaplin dotočil Cirkus jen tři dny po premiéře The Jazz Singer.
Louise und ich haben uns auf der Premiere das erste Mal getroffen.
S Louise jsem se poprvé setkala na premiéře.
Die gehen heute Abend auf 'ne Premiere in Manhattan und würden Clem gern treffen.
Greg a Jenny budou dnes večer na premiéře na Manhattanu a chtějí se s Clemem setkat.
Sie sahen, wie er sich in Berlin verhielt nach der Premiere.
Sám jste viděl, jak se choval v Berlíně po premiéře.
Heute ist Premiere für einen der größten Nachwuchsstars Mexikos, Lito Rodriguez, kürzlich zu einem der heißesten Männer der Welt gekürt.
Jsme na premiéře spolu se stoupající mexickou hvězdou, Lito Rodiguezem, který byl nedávno zvolen za jednohoho z nejpřitažlivějších mužů světa.
Der Vater des Jungen sitzt in der Jury bei der Premiere meines Films.
Otec toho kluka bude na premiéře mého filmu.
Die Komödie ist nicht so wichtig. Aber ich habe ihn nach der Premiere nicht gesehen.
Jak to, že jsem ho neviděl na party po premiéře?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es ist auch in jeder Weise eine Premiere, denn es war das erste Mal, dass die europäische Hymne zur Begrüßung eines Staatsgastes hier im Plenum des Europäischen Parlaments gespielt wurde.
Dnešek je dnem premiéry v pravém smyslu toho slova, protože je to poprvé, kdy se hraje evropská hymna na uvítanou hostovi plenárního zasedání zde v Evropském parlamentu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Vielleicht verleitete ihn unsere baldige Bostoner Premiere dazu, bei seiner Diät ein wenig zu schummeln."
A nebo ho možná stravuje napětí z premiéry hry v Bostonu, tudíž upouští od svých diet.
Ich hatte die Ehre bei der Premiere von The Most Dangerous Man in America dabei zu sein, dem neuen Dokumentarfilm über Daniel Ellsberg und seine gewagte Weitergabe der Pentagon-Papiere an die New York Times 1971 – gegen den Willen der US-Regierung.
Měla jsem tu čest zúčastnit se premiéry filmu Nejnebezpečnější muž v Americe , nového dokumentu o Danielu Ellsbergovi a jeho odvážném předání tzv. Akt Pentagon proti vůli americké vlády deníku New York Times v roce 1971.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sie haben Recht, wir sollten warten bis zur Premiere.
Máš pravdu. Měli bychom počkat do premiéry.
Ich hatte die Ehre bei der Premiere von The Most Dangerous Man in America dabei zu sein, dem neuen Dokumentarfilm über Daniel Ellsberg und seine gewagte Weitergabe der Pentagon-Papiere an die New York Times 1971 - gegen den Willen der US-Regierung. Damals standen Zeitungen im Blickpunkt der Öffentlichkeit und konnten ein wirksamer Störenfried sein.
Měla jsem tu čest zúčastnit se premiéry filmu Nejnebezpečnější muž v Americe, nového dokumentu o Danielu Ellsbergovi a jeho odvážném předání tzv. Akt Pentagon proti vůli americké vlády deníku New York Times v roce 1971. V té době stály noviny v centru veřejné pozornosti a mohly fungovat jako mocní rýpalové.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nun ja, du hast mich am Tag der Premiere aus den Proben geholt.
Vytáhl jsi mě ze zkoušky v den premiéry.
Ich dachte schon, ich hänge bis zur Premiere.
Myslel jsem, že tu budu do premiéry.
- Schön. Ich erlebe die Premiere.
- No, jsem potěšen, že se mohu zúčastnit velké premiéry.
New Yorker Premiere. Gestern stritt sich Warner mit Eden.
Datum Broadwayské premiéry se rychle blížil..
Ich hab zwar Peter Pan Premiere, aber ich singe gerne für euch.
Nejspíš mě vyhodí z premiéry Petra Pana, ale ráda zazpívám tobě a tvým kamarádům.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Premier
|
premiér 58
premiéra 28
ministerský předseda 14
premiérem 8
předseda vlády 4
|
des Premiers Mirek Topolanek
|
premiéra Mirka Topolánka
|
des Premiers Miloš Zeman
|
premiéra Miloše Zemana
|
Premier Mirek Topolánek
|
premiér Mirek Topolánek
|
Premier Miloš Zeman
|
premiér Miloš Zeman
|
Premier Vladimír Špidla
|
premiér Vladimír Špidla
|
des Premiers Jiří Paroubek
|
premiéra Jiřího Paroubka
|
Premier Jiří Paroubek
|
premiér Jiří Paroubek
|
Premier League 2006 07
|
Anglická Premier League 2006 07
|
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Premier Sharon erwidert, er kämpfe Amerikas Krieg gegen den Terrorismus.
Premiér Saron odpověděl, že bojuje proti americké válce proti terorismu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Captain, der Premier möchte Sie dringend sprechen.
Kapitáne, volá nás premiér. Priorita jedna.
Zwei Tage später dementierte Premier Zhu Rongji die Berichte.
Dva dny nato premiér Ču Žung-ťi tyto zprávy popřel.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sir, der südkoreanische Premier wurde hingerichtet.
Pane, že jsem také zavraždili jihokorejský premiér.
Michel Rocard, ehemaliger Premier von Frankreich, ist Abgeordneter des europäischen Parlaments.
Michel Rocard, bývalý francouzský premiér, je poslancem Evropského parlamentu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der schwedische Premier bittet um Landeerlaubnis.
Švédský premiér žádá o povolení přistát.
Ist Ungarns gewiefter junger Premier Viktor Orban auf dem besten Weg, das zu ändern?
Chystá se maďarský premiér, mladý a zručný Viktor Orbán, s tímto jevem skoncovat?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Premier Nayrok lud Riker und mich zu einer Hauptstadtführung ein.
Premiér Nayrok vzal mě a komandéra Rikera na prohlídku hlavního města.
Prompt bewies der tschechische Premier Milos Zeman, dass auch er mit einer demagogischen und nationalistischen Karte auftrumpfen konnte.
Český premiér Miloš Zeman obratem předvedl, že i on si umí zahrát na demagogického nacionalistu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
In 14 Tagen kommt der malaysische Premier nach New York.
Za 14 dní navštíví malajský premiér New York.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Sohn des dritten Premierministers von Malaysia und Cousin des aktuell amtierenden Premiers wird weithin als modern, gemäßigt und kosmopolitisch eingeschätzt.
Tento syn třetího malajsijského premiéra a bratranec premiéra současného je všeobecně považován za moderního, umírněného a kosmopolitního.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wir haben Premier Kissoff im Kreml nicht erreichen können.
Zatím se nám nedaří zastihnout premiéra Kisova v Kremlu.
Darüber hinaus ist es eindeutig, dass die jüngst an Italien geübte Kritik nur in der Bemühung initiiert wurde, den italienischen Premier Silvio Berlusconi anzugreifen.
Dále je jasné, že nedávná kritika Itálie byla pouze pokusem o napadení italského premiéra Silvia Berlusconiho.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Derek Zoolander versuchte gerade, den Premier von Malaysia zu töten.
Derek Zoolander se pokusil zavraždit malajského premiéra.
(PL) Frau Präsidentin, die Neuigkeiten zum Ergebnis des Misstrauensvotums gegen Premier Topolánek in Prag letzte Woche haben mich traurig gestimmt.
(PL) Paní předsedající, byl jsem zklamán zprávou o výsledku hlasování o nedůvěře pro premiéra Topolánka minulý týden v Praze.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich möchte auch noch, dass Sie den Premier von China ermorden.
Také bych byl rád, kdybyste zavraždil čínského premiéra.
Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
Od atentátu na arcivévodu Františka Ferdinanda neotřásla žádná násilná smrt Bělehradem tolik jako vražda srbského premiéra Zorana Djindjiče.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Er hat Hinweise auf ein Attentat auf den chinesischen Premier bei den britisch-chinesischen Verhandlungen nächste Woche.
Předal nám zprávu o připravovaném atentátu na čínského premiéra na konci Anglo-čínské konference příští týden.
Die Regierung von Premier Recep Tayyip Erdoğan hat kein Interesse an der Konfrontation mit einer Atommacht Iran und fürchtet ein unausgeglichenes Machtverhältnis mit der Islamischen Republik nach Jahrhunderten ausgeglichener Verbindungen.
Vláda premiéra Recepa Tayyipa Erdoğana nechce mít proti sobě jaderný Írán a po staletích vyvážených styků se obává vzniku asymetrického mocenského vztahu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es gibt einen Plan, den chinesischen Premier zu töten.
Opravdu se chystá atentát na čínského premiéra.
Premier
ministerský předseda
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verfasser. - Herr Präsident! Am 20. März nahmen etwa 80 000 Exiltibeter weltweit an der Direktwahl des neuen Premiers und der Mitglieder der Regierung teil.
autor. - (DE) Pane předsedající, 20. března se přibližně 80 000 Tibeťanů v exilu po celém světě účastnilo přímé volby nového ministerského předsedy a členů vlády.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hallo, ich bin David Carlton, der stellvertretende Premier.
Ahoj, jsem David Carleton náměstek ministerského předsedy.
Leichtfertige Reden darüber, dass Naturwissenschaften und produzierendes Gewerbe Leitern aus der Rezession heraus bilden könnten (ein bevorzugtes Bild des früheren britischen Premiers Gordon Brown) sind schlicht leeres Gerede.
Nonšalantní řečnění o vědě a výrobě jako žebřících z recese (oblíbená představa bývalého britského ministerského předsedy Gordona Browna) není nic víc než prázdné řečnění.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der stellverretende Premier übernimmt ab sofor die Führung.
V 11 hodin ráno bude zástupce ministerského předsedy David Carleton jmenován ministerským předsedou.
Der Premier höchstpersönlich hat sich heute über Sie erkundigt.
a musím dodat, že sám ministerský předseda se na vás dnes ráno ptal.
Der stellvertretende Premier möchte mit Ihnen reden.
A náměstek ministerského předsedy s vámi chce urgentně hovořit.
Der Premier von Wales nannte deine Mama Schlampe.
- all Slyšel sem, že vás ministerský předseda Walesu nazval povalečem.
Das Video liegt in einem Safe im Büro des Premiers.
Ta kazeta je v residenci ministerskýho předsedy, v jeho sejfu.
Der Premier müsste gehen.
Ministerský předseda bude ze hry venku.
- ich weiß nicht, Premier.
Nejsem si jistý, pane ministerský předsedo.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Nachrichten aus dem Irak erinnern mich an meine Zeit als polnischer Premier während des ersten Golfkrieges.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
- Holen Sie den Premier ans Telefon.
- Spojte mě s jejich premiérem.
Den gleichen Standpunkt vertraten die “Drei Weisen” – geführt von Jean-Luc Dehaene, dem ehemaligen Premier Belgiens.
Totéž tvrdí i výbor „tří mudrců“ v čele s Jean-Lucem Dehaenem, bývalým belgickým premiérem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Gemeinsam mit Bhutans Premier Jigme Thinley, einem Vorreiter der nachhaltigen Entwicklung und einem großen Champion des „GNH“-Konzeptes, war ich Gastgeber der Veranstaltung.
Spolu s bhútánským premiérem Jigme Thinleym, což je lídr v oblasti trvale udržitelného rozvoje a velký zastánce konceptu „GNH“, jsem byl jejich spoluhostitelem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nach Pierre Pflimlin, der kurzzeitig französischer Premier war, sind Sie der zweite Parlamentspräsident seit den ersten Direktwahlen des Europaparlaments, der vorher Regierungschef in einem Mitgliedsland war.
Kromě Pierra Pflimlina, který byl krátce francouzským premiérem, jste teprve druhým předsedou přímo zvoleného Parlamentu, který byl stál v čele vlády členské země.
Zwischen Japan und China gibt es ein Abkommen, das der damalige chinesische Premier Wen Jiabao und ich im Jahr 2007, während meiner ersten Amtszeit als japanischer Premierminister schlossen.
Japonsko a Čína mají dohodu, kterou jsem v roce 2007, během svého prvního funkčního období na postu ministerského předsedy, uzavřel s tehdejším premiérem Wen Ťia-paem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Sogar noch bevor er Premier wurde, wurde Zhu, als Präsident der chinesischen Zentralbank, als Architekt des jährlichen Wirtschaftswachstums von 8% in den 90er Jahren und als führender Kopf im Kampf gegen die Inflation bekannt.
Před tím, než se stal premiérem, byl pan Ču, tehdy ještě prezident čínské centrální banky, znám jako architekt osmiprocentního ročního růstu čínské ekonomiky v 90. letech a jako hlavní mozek úspěšného tažení čínské ekonomiky proti inflaci.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Einige Monate nach seiner Ernennung zum Premier hat Zhu seine "Drei-Versprechen-Rede" gehalten, in der er sich verpflichtete, drei große Schritte nach vorn zu gehen, damit die Wirtschaft dynamischer und unabhängiger werde.
Pár měsíců po svém zvolení premiérem Ču Žung-ťi přednesl tzv. projev ,,tří slibů", v němž se zavázal podniknout tři odvážné kroky na podporu energické a soběstačné ekonomiky.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das war der britische Premier Blair.
Byl to britský předseda vlády Tony Blair.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Falls das Land nicht vor die Hunde geht, sind Sie eines Tages Premier.
Pokud zemi neovládnou psi nebo radikálové, budete náš předseda vlády.
Ursache für diese Wende ist offenbar der Angriff auf das Weiße Haus während des Treffens zwischen Präsident Asher und dem südkoreanischen Premier.
Ačkoli nepotvrzený, tento historický vývoj událostí se zdá být motivováno dnešní útok na Bílý dům který začal jako předseda vlády Korejské bylo setkání s prezidentem Asher.
Der Premier persönlich interessiert sich dafür.
Domnívám se, že sám předseda vlády se o ni zajímá.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Premiere
84 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Heute Abend ist Premiere.
Ale tohle byl jen začátek.
Der Premier müsste gehen.
Ministerský předseda bude ze hry venku.
- ich weiß nicht, Premier.
Nejsem si jistý, pane ministerský předsedo.
- Vy jste předseda vlády?
Heute Abend ist Premiere.
Ach, vergiss die Premiere.
- Eine Nachricht des Premiers.
Přichází zpráva z Angosie.
- Heute ist Schwanensee-Premiere.
Und wieder folgte eine Premiere;
A pak se jí zase přihodilo něco dalšího napoprvé;
- Können Sie reiten, Herr Premier?
- Umíte jezdit na koni, pane premiére?
Ein Treffen mit dem Premier.
mám schůzku s PM dnes odpoledne.
Kommen Sie wegen der Premiere?
Morgen Abend ist die Premiere.
Představení je zítra večer, chci mít dobrou formu.
Nicht im Schlafzimmer des Premiers.
Tohle je ložnice ministerského předsedy.
Der Premier am Apparat, Sir.
Und eine Premiere für mich.
Pro chlapa je běžné, že ráno zmizí.
Der Premier hat mich informiert.
Už mi bylo všechno řečeno.
Vinnie hat am Freitag Premiere.
Das war der britische Premier Blair.
Byl to britský předseda vlády Tony Blair.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Sir, der südkoreanische Premier wurde hingerichtet.
Pane, že jsem také zavraždili jihokorejský premiér.
Ich rufe das Büro des Premier an.
Já zavolám na úřad vlády.
Er will die Premiere des Films verhindern.
Snaží se překazit uvedení toho filmu.
- Holen Sie den Premier ans Telefon.
- Spojte mě s jejich premiérem.
Lux wäre nicht schlecht als Premier.
Nebylo by špatné, kdyby Lux byl předsedou vlády.
Der schwedische Premier bittet um Landeerlaubnis.
Švédský premiér žádá o povolení přistát.
Alte, verdirb uns jetzt nicht unsere Premiere.
Mami, nekaž nám naší premieru.
Sie brauchen Ruhe. Die Premiere ist vorbei.
Die Adresse war damals Cours Albert Premier.
Ta škola tenkrát stála na trídě Alberta Prvního.
Scheinbar sollen wir eine Nazi-Premiere ausrichten.
Vaše kino vzbuzuje ohromný respekt, téměř jako kostel.
Ich könnte ihn vor der Premiere sehen?
Vidět to ještě před premiérou?
Dies ist eine Premiere auf der Enterprise.
Tak tohle je na Enterprise prvně.
Der stellvertretende Premier möchte mit Ihnen reden.
A náměstek ministerského předsedy s vámi chce urgentně hovořit.
Ich bin der Premier von Wales!
Já jsem ministerský předseda Walesu!
Captain, der Premier möchte Sie dringend sprechen.
Kapitáne, volá nás premiér. Priorita jedna.
Gleich geht's weiter mit einer KNX-Premiere.
- Bitten Sie den Premier um Überflugsrechte.
- Ať vám premiér povolí přelet.
Droht der Premier mit dieser Waffe?
Vyhrožuje snad premiér, že to zařízení odpálí?
Die Premiere ist in zwei Wochen.
Nach der Premiere wurde ich verhaftet.
Zatkli mě po tom, co film vyšel.
Sie sollen sofort dem Premier vorgelegt werden.
Mám je doručit přímo premiěrovi.
Auf die Premiere des Grafen in Chicago.
Na první vystoupení hraběte v Chicagu.
Kinder, in sechs Wochen ist Premiere.
No tak, děti. Za šest týdnů otvíráme.
Die Premiere ist in einer Woche.
- Mit wem geht ihr zur Premiere?
Shauna říká, že jdeš sám.
- Falls es doch keine Premiere gibt.
- Kvůli filmu. Jsi nervózní, že nezahájí.
Warum sollte sie zu dieser Premiere kommen?
Řekla ne. Co by ji donutilo, aby teď řekla ano?
Noch eine Premiere in Amerikas Raumfahrtprogramm.
To bude další primát americkěho vesmírněho programu.
Der Premier persönlich interessiert sich dafür.
Domnívám se, že sám předseda vlády se o ni zajímá.
Das muss das Büro des Premiers sein.
Tohle musí být kancelář ministerskýho předsedy.
- PREMIERE SAMSTAG Sieh sich einer das an!
Lasst uns diese Premiere hinter uns bringen.
Sie hat in 2 Wochen Premiere.
Za 2 týdny začíná ve Vegas.
Ungarns Premier Orbán in hitziger Debatte mit EU-Abgeordneten
Orbán v centru bouřlivé debaty o situaci v Maďarsku
Iraks Vize-Premier gibt sich im EP-Außenausschuss optimistisch
Irák má šanci, ale bez pomoci se těžko obejde
Es ist geschäftsschädigend, vor der Premiere jemanden umzubringen.
Protože by z obchodních důvodů nikoho nezabila.
Er musste sich am Vortag der Premiere die Lippe verletzen.
Musí si pořezat pusu den před premiérou.
Das Leben des Premiers steht auf dem Spiel.
Možná na tom závisí premiérův život.
Also dann. Wie ich höre, ist das eine Premiere?
Teď se zdá, že jsi tu nová.
Sein neues Theaterstück hat morgen im Nationaltheater Premiere.
Zitra ma premieru v Narodnim jeho nova hra.
Das Studio hat beschlossen, die Premiere zu verschieben.
Studio se rozhodlo urychlit uvedení.
"Queens Boulevard" wird in 1.200 Kinos Premiere haben.
"Queens Boulevard" se bude hrát ve 1200 kinech.
Ich möchte ihm so eine zu seiner Premiere schenken.
Jaký perfektní dárek k prvnímu dni.
Premier Klaus wird in Kürze sein Kabinett berufen.
Na spadnutí je zásadní rekonstrukce Klausova kabinetu.
Ich muss gestehen, Sie sind eine Premiere für mich.
Musím se přiznat, jste v mém případě první.
In 14 Tagen kommt der malaysische Premier nach New York.
Za 14 dní navštíví malajský premiér New York.
Die Premiere ist morgen. Mir bleibt noch ein Tag.
Představení je až zítra večer.
Er hat den ganzen Tag mit dem Premier verbracht.
M byl celý den s předsedou vlády.
Du meine Güte, in einer Stunde fängt die Premiere an.
Proboha, ten film začíná už za hodinu!
Ernesto arrangierte die Premiere und das nur, damit ihr reagiert.
Ernesto sehrál frašku s premiérou, abyste o sobě dali vědět.
Hallo, ich bin David Carlton, der stellvertretende Premier.
Ahoj, jsem David Carleton náměstek ministerského předsedy.
Der Premier von Wales nannte deine Mama Schlampe.
- all Slyšel sem, že vás ministerský předseda Walesu nazval povalečem.
Der stellverretende Premier übernimmt ab sofor die Führung.
V 11 hodin ráno bude zástupce ministerského předsedy David Carleton jmenován ministerským předsedou.
Zwei Tage später dementierte Premier Zhu Rongji die Berichte.
Dva dny nato premiér Ču Žung-ťi tyto zprávy popřel.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Premier Sharon erwidert, er kämpfe Amerikas Krieg gegen den Terrorismus.
Premiér Saron odpověděl, že bojuje proti americké válce proti terorismu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Er heiratete sie 3 Tage nach seiner Premiere.
Oženil se s ní tři dny po uvedení filmu.
Der Premier höchstpersönlich hat sich heute über Sie erkundigt.
a musím dodat, že sám ministerský předseda se na vás dnes ráno ptal.
Dann lasse ich sie für die Premiere ausstopfen und synchronisieren.
Když to někdo udělá, dám ji před kameru mrtvou. A někdo ji nadabuje.
Heute ist die Premiere. Die Show muss weitergehen.
Dnes je otevírací večer a show musí pokračovat.
Vielleicht war der Premier gegen die Kooperationsbereitschaft des Botschafters.
Jejich premiérovi se možná nelíbilo, že s námi velvyslanec spolupracuje.
Der Mittwoch im Plenum: Türkei, Dafur, Dienstleistungen und Libanons Premier
Ze zprávy, která se v Parlamentu ve středu projednávala, totiž vyplynuly dva důležité závěry.
Der Mittwoch im Plenum: Slowenischer Premier, Kenia und Pakistan
Středa v plénu: Summity EU a EU-Rusko, cena ropy, nelegální přistěhovalci
Tscheche in Libero-Position: Premier Topolánek über die Ratspräsidentschaft
Rozhovor: Mirek Topolánek ve Štrasburku
Eine Einladung zum die auf den ersten Blick Premiere?
Pozvánka na film Na první pohled?
Wir arbeiten, wir schuften. Bereiten uns auf die Premiere vor.
Pracujeme, otročíme chystáme se na zahájení
Ich muss nach der Premiere mit dem Herzog schlafen.
Premiérové noci musím spát s vévodou.
Premier Nayrok lud Riker und mich zu einer Hauptstadtführung ein.
Premiér Nayrok vzal mě a komandéra Rikera na prohlídku hlavního města.
Premiere: Kommissionspräsident Barroso hält eine Ansprache zur Lage der Union
Rozprava s předsedou Barrosem o stavu Evropské unie
…ie Meinung des Premier Ministers nicht zu teilen."
Dokonce mnoho občanů a členů vlády s jeho názorem souhlasí a podporují jej v něm.
Mann, ich dachte, die Premiere sollte aufregend sein.
Myslela jsem, že otevírací večer by měl být vzrušující.
Ihr sucht euch nach der Premiere einen anderen Job.
Až po zahájení. A jakýkoli chceš.
Lydia und Omar sind für die Premiere aus Rom gekommen.
li na otevření a? z Říma.
Das Video liegt in einem Safe im Büro des Premiers.
Ta kazeta je v residenci ministerskýho předsedy, v jeho sejfu.
Komme ich zu spät? In Krisen wird der Premier redselig.
Doufám, že jsem nic neprošvihl, ale premiér je v této krizi vystresován.
Tut mir leid, dass ich deine Premiere verpasst hab.
Ale mrzí mě, že jsem propásla tvou hru.
Ihren Premiere-Website für all Ihre asiatische Mädchen Phantasien.
Vaše oblíbená stránka pro všechny vaše asijské vrtochy.
Hätte er Iwanow sofort zum Premier gesalbt, würde Putins Macht schon jetzt anfangen zu bröckeln.
Kdyby teď Putin posvětil Ivanova, jeho moc by se již nyní začala drolit.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Am Mittwoch stellte Portugals Premier Sócrates die Pläne für die sechsmonatige Präsidentschaft seines Landes vor.
Poslanci vzpomněli na úvod obětem terorismu minutou ticha.
Es ist eine historische Premiere für die Länder, die unserer Union 2004 beitraten.
Stojíme u historického prvenství pro země, které do naší Unie vstoupily v roce 2007.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte