Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sergei Kiriyenko, ehemaliger russischer Premierminister, ist zur Zeit Präsident Putins Vertreter für die Wolgaregion.
Sergej Kirijenko, bývalý ruský premiér, je v současnosti představitelem prezidenta Putina v Povolžské oblasti.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Lukhangwa und Lobsang Tashi, ihr werdet meine Premierminister.
Lukhangwo a Lobsangu Tashi. Jmenuji vás svými premiéry.
Premierminister Orbán zeiget sich gesprächsbereit und sagte, die drei von der EU-Kommission beanstandeten Fälle könnten schnell bereinigt werden.
Premiér Orbán řekl, že konkrétní problémy, na něž upozornila Komise, mohou být vyřešeny rychle a snadno.
Könige, Premierminister, Bischöfe und Anwälte wurden angeklagt.
Králové, premiéři, arcibiskupové a dokonce i advokáti stanuli před soudem.
Einige Premierminister sind nur selten in ihren Parlamenten anwesend.
V některých zemích zavítá premiér do parlamentu jen výjimečně.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Hallo? Kann ich den Premierminister sprechen?
Haló, rád bych mluvil s premiérem.
Der Premierminister wird vor dem Europäischen Parlament eine Erklärung zu den Vorbereitungen für den G20-Gipfel in der nächsten Woche abgeben.
Pan premiér učiní v Evropském parlamentu prohlášení o přípravách na schůzku na nejvyšší úrovni G20, která se uskuteční příští týden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich bin nicht beunruhigt, Herr Premierminister, nur interessiert.
Nejsem znepokojen, pane premiére, jen mě to zajímá.
In diesem Sinne hat Premierminister Orbán kürzlich geäußert, dass wir zwischen Wirtschaftsmigranten und politischen Flüchtlingen deutlich unterscheiden sollten.
V podobném duchu nedávno pan premiér Orbán prohlásil, že bychom měli jednoznačně rozlišovat ekonomické migranty od politických uprchlíků.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Herr Premierminister, ich habe auch einen Sohn verloren, als er noch ein Kind war.
Pane premiére, také jsem ztratil syna, když byl ještě dítě.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gordon Brown ist ehemaliger Premierminister des Vereinigten Königreichs.
Gordon Brown je bývalý ministerský předseda Velké Británie.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mr. Premierminister, Diese Nachricht hat uns alle überrascht.
Pane Ministerský předsedo, těmito zprávami jsme všichni překvapeni.
Olof Palme, Schwedens damaliger Premierminister, wurde am 28. Februar vor 15 Jahren ermordet.
Olof Palme, někdejší švédský ministerský předseda, byl zavražděn dvacátého osmého února před patnácti lety.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Herr Premierminister, ich wollte nicht respektlos sein.
Pane ministerský předsedo, nechci se nikoho dotknout.
Bush, Premierminister Tony Blair und die Anführer radikaler Gruppen im Nahen Osten, ziehen militärische Lösungen dem friedlichen Kompromiss vor.
Bushe, ministerského předsedy Tonyho Blaira a vůdců radikálních skupin na Středním východě, dává před mírovým kompromisem přednost vojenským řešením.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Premierminister, der Regent kann Sie jetzt sehen.
Ministerský předsedo, regent by vás chtěl vidět.
Yevgeny Primakov ist ehemaliger Premierminister und Außenminister Russlands.
Jevgenij Primakov je bývalým ministerským předsedou a ministrem zahraničních věcí Ruska.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Premierminister. Ich würde Sie gerne sprechen.
Pane Ministerský předsedo, rád bych s vámi mluvil.
STOCKHOLM: Olof Palme, Schwedens damaliger Premierminister, wurde am 28. Februar vor 15 Jahren ermordet.
STOCKHOLM: Olof Palme, někdejší švédský ministerský předseda, byl zavražděn dvacátého osmého února před patnácti lety.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mir wurde von Eurem Premierminister gesagt, dies ginge mich nichts an.
Váš ministerský předseda mi řekl, že se mě tato věc netýká.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
SCHREIBEN AN DEN PRÄSIDENTEN UND DEN PREMIERMINISTER DER REPUBLIK GUINEA Sehr geehrter Herr Präsident,
NÁVRH DOPISU PREZIDENTOVI A PŘEDSEDOVI VLÁDY GUINEJSKÉ REPUBLIKY Vážený pane prezidente,
Eine Woche danach war er Premierminister.
O týden později byl předsedou vlády.
Ich möchte erwähnen, dass es manchmal sehr große Unterschiede zwischen dem gibt, was ich im Europäischen Rat von den Premierministern und verschiedenen Parteien höre, und dem, was ich in diesem Plenarsaal von denselben Mitgliedern derselben Fraktion höre.
Musím zmínit, že se někdy setkávám se zásadními rozdíly mezi tím, co slyším v rámci Evropské rady od předsedů vlád a dalších zástupců, a tím, co vyslechnu v tomto Parlamentu od členů stejné politické skupiny.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Es ist wichtig, dass wir gemäß der Forderung des italienischen und des rumänischen Premierministers unser Bestes für die soziale Integration benachteiligter Menschen und für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten tun, sowohl im Hinblick auf die Handhabung unserer eigenen Migrantenströme als auch im Hinblick auf von den Strukturfonds finanzierten sozialen Entwicklungs- und Wohlfahrtsprogrammen.
Je důležité, abychom učinili maximum, jak požadovali předsedové vlád Itálie a Rumunska, abychom dosáhli lepšího společenského začlenění znevýhodněných národů a spolupráce mezi členskými státy jak v rámci řízení pohybu našich vlastních migračních proudů, tak prostřednictvím sociálního rozvoje a programů zlepšení životních podmínek financovaných strukturálními fondy.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Frankreich: Die Einstufung ‚Très secret défense‘, die für Regierungsprioritäten gilt, darf nur mit Zustimmung des Premierministers geändert werden.
Francie: stupeň ‚Très Secret Défense‘, který zahrnuje prioritní vládní otázky, je možné změnit pouze s povolením předsedy vlády.
Ehemaliger stellvertretender Premierminister und stellvertretender Leiter der Präsidialverwaltung.
Bývalý místopředseda vlády a zástupce ředitele úřadu prezidenta.
Ihre politische Karriere hat Sie bis zum Posten des Premierministers geführt, bevor Sie als MdEP gewählt wurden.
Vaše politická kariéra vás zavedla až do funkce předsedy vlády, pak jste byl zvolen poslancem Evropského parlamentu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Herr Netanyahu, der als der künftige Premierminister gehandelt wird, war in der Tat immer dagegen, sich auf einen Waffenstillstand mit Hamas einzulassen.
Pan Netanyahu, který je představován jako budoucí předseda vlády, byl ve skutečnosti vždy odpůrcem příměří s Hamásem.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
John Muellbauer ist Professor für Wirtschaftswissenschaften in Oxford und war Berater der Bank of England, des britischen Finanzministeriums und des Büros des stellvertretenden Premierministers.
John Muellbauer, profesor ekonomie v Oxfordu, působí jako konzultant britské centrální banky, britského ministerstva financí a kanceláře místopředsedy vlády.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich vermute, der britische Premierminister wird nicht gerade mit Stolz auf das Treffen in Lissabon zurückblicken.
Mám dojem, že předseda britské vlády nebude vzpomínat na lisabonské shromáždění s pýchou.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Liste der britischen Premierminister
|
Seznam britských premiérů
|
Liste der Premierminister Japans
|
Seznam premiérů Japonska
|
Liste der Premierminister Litauens
|
Premiér Litvy
|
Liste der Premierminister von Kanada
|
Seznam premiérů Kanady
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Premierminister
210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kategorie:Premiéři Portugalska
- Premierminister, bitte!
- Pane Ministerský předsedo, prosím!
Liste der Premierminister Japans
Den Premierminister von Bajor.
Premierminister, Sie schufen Spezialsoldaten.
Když umíte vytvořit dokonalého vojáka, nedokážete odstranit tyto následky?
Liste der britischen Premierminister
Seznam premiérů Spojeného království
Bis gleich, Herr Premierminister.
Jděte napřed, pane předsedo.
Zusammen mit dem Premierminister.
- Studoval jste s premiérem.
Das geht nicht, Premierminister.
Obávám se, že to nebude možné.
- Sie ist Vize-Premierminister.
- Ona je zástupce premiéra.
Herr Premierminister, einige wichtige Punkte.
Pane předsedo vlády, jen několik důležitých věcí.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Morgen treffen wir Premierminister Fayyad.
Zítra se setkáme s premiérem Fajadem.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ich war Oppositionsführer und Premierminister.
Byl jsem vůdcem opozice a předsedou vlády.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Liste der Premierminister von Haiti
Liste der britischen Vize-Premierminister
Vicepremiér Spojeného království
Bitte nicht den Premierminister berühren.
Nedotýkejte se pana premiéra.
Der Premierminister ist am Telefon.
Mám na lince předsedu vlády.
Sarish Rez, Adjutant des Premierministers.
Nerad bych, aby z toho měli členové Rudé čety problémy.
Ich bringe Sie zum Premierminister.
Doprovodím vás k premiérovi.
Wir brauchen einen neuen Premierminister!
My musíme vybrat nového ministerského předsedu,
Geben sie mir den Premierminister.
Liste der Premierminister von Kanada
Liste der Premierminister von Südafrika
Seznam předsedů vlád Jižní Afriky
Liste der Premierminister von Estland
Liste der Premierminister von Malta
- Öffnen Sie die Tür, Premierminister!
- Otevřete, pane ministerský předsedo!
Sie starrt den Premierminister an!
Civí s otevřenou pusou na premiéra.
Ich sprach mit dem Premierminister.
Mluvil jsem s hlavním zdrojem.
Unsere Befehle kamen vom Premierminister.
Naše příkazy pocházejí přímo od předsedkyně vlády.
Giuliano Amato ist italienischer Premierminister.
Giuliano Amato je italským premiérem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich möchte ihn als Premierminister.
Chci, aby se stal ministerským předsedou.
- Hat er den Premierminister gesprochen?
Zwei frühere Premierminister sitzen im Gefängnis.
Na univerzitě proběhly nepokoje.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nun möchte ich den britischen Premierminister ansprechen.
Obracím se nyní k britskému ministerskému předsedovi.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Im Rat sitzen souveräne Staats- und Premierminister.
Rada je složena z ministrů jednotlivých států a z předsedů vlád.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Oder ein Japaner zum britischen Premierminister?
Nebo japonského premiéra Velké Británie?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jo LEINEN (SPD) unterstützte den Premierminister.
Obavy poslanci vyjadřují, pokud jde o "pokračující neviditelné překážky zahraničním investorům".
Ich würde auch gern Premierminister sein.
Víš, Filipe, já se chtěl vždycky stát premiérem
Eine Woche danach war er Premierminister.
O týden později byl předsedou vlády.
Sie werden nicht einfach so Premierminister.
Člověk se nestane premiérem náhodou.
Jetzt bekommt der Premierminister noch mehr ab.
Wenn es gelingt, bin ich morgen Premierminister.
Jestliže se dnes dostanu domů, stanu se zítra premiérem.
Jeder der britischen Premierminister, die Sie kannten.
- Kteréhokoliv z těch, co, jste znal.
Und ebenso wenig für Premierminister Jena.
A nemůžete být na straně premiéra Jeny.
Und Guy Haines, Sondergesandter des Premierministers.
A Guy Haines, zvláštní vyslanec premiéra.
Er spielt Squash mit dem Premierminister.
Hraje squash s premiérem.
Der Premierminister wird sein Gemeindezentrum retten.
Protože jsem navrhnul ministerskému předsedovi, aby zachránil jeho rekreační středisko.
Der Premierminister wird zum Empfang aufbrechen.
Tím my, míníte Rudou četu?
Er ist der Premierminister und sehr beschäftigt.
Je předsedou vlády Bajoru. Má spoustu práce.
Und was wollen Sie jetzt tun, Premierminister?
Co chcete dělat teď ministerský předsedo?
Habt ihr schon neue Premierminister bestimmt?
Už jste vybral nové premiéry?
Das ist der Privatsekretär des Premierministers.
To je sekretariát předsedy vlády.
Stellvertretender Premierminister für Dienstangelegenheiten, Minister für Lokalverwaltung.
Místopředseda vlády pro služby, ministr pro místní správu.
„Stellvertretender Premierminister für Soziales“ der „Volksrepublik Donezk“.
Tzv. místopředseda vlády pro sociální otázky tzv. Doněcké lidové republiky.
Der Master ist der Premierminister Großbritanniens.
Vládce je premiérem Velké Británie.
Ich kann den Premierminister nicht sprechen?
Jak to, že nemohu mluvit s ministerským předsedou?
Wir sind nur dem Premierminister unterstellt.
Pracujeme pouze pro premiéra.
Arrangieren Sie ein Gespräch mit dem Premierminister.
Zařiďte hovor s jejich ministerským předsedou.
- Mal wieder eine Freude, Herr Premierminister.
Znovu, těší mě pane ministerský předsedo.
Ich möchte eine Unterstützungserklärung von Ihrem Premierminister.
Chci veřejné prohlášení podpory od Vašeho Premiéra.
Vielleicht kandidiere ich als Premierminister von Australien.
Jasně, a já budu kandidovat na premiéra Austrálie.
- Nun, den Premierminister treffen, was denn sonst?
Setkal jsem se s předsedou vlády, samozřejmě.
Manche Premierminister ernennen einen Vize. Andere nicht.
Jak určitě víte, někteří předsedové vlády určují zástupce, někteří ne.
Mich ernennt jedenfalls keiner zum Vize-Premierminister.
Neudělají mě zástupcem předsedy vlády.
Du hast den Premierminister von Malaysia gerettet.
Ale hlavně si zachránil malajzského premiéra!
Ich arrangiere ein Meeting mit dem Premierminister.
- Zařídím poradu s premiérem.
„Stellvertretender Premierminister für Finanzen“ der „Volksrepublik Lugansk“.
„Místopředseda vlády pro finance“ tzv. „Luhanské lidové republiky“.
Viktor Juschtschenko ist Premierminister der Ukraine.
Viktor Juščenko je premiérem Ukrajiny.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Grigorij Nemyria war stellvertretender Premierminister der Ukraine.
Hryhorij Nemyrja je bývalý vicepremiér Ukrajiny.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Per Ahlmark ist ehemaliger stellvertretender Premierminister Schwedens.
Per Ahlmark je bývalý místopředseda švédské vlády.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Per Ahlmark ist ehemaliger stellvertretender Premierminister Schwedens.
Per Ahlmark je bývalým švédským premiérem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es ist die Stimme des Premierministers.
- Bereit, wenn Sie es sind, Premierminister.
- Čekáme na váš povel, pane ministře.
Premierminister, der Regent kann Sie jetzt sehen.
Ministerský předsedo, regent by vás chtěl vidět.
Mir gefällt Ihre satirische Analyse des Premierministers.
Líbí se mi tvá satirická kritika premiéra.
Ich habe gerade mit Premierminister Matobo gesprochen.
- Právě jsem mluvila s premiérem Matobem.
Die Waffe war auf den Premierminister gerichtet.
Viděla jsem pušku, mířil jí na premiéra.
Hallo? Kann ich den Premierminister sprechen?
Haló, rád bych mluvil s premiérem.
Sie haben mich mit dem Premierminister verbinden.
Chtěli mě spojit s premiérem.
Ich muss das dem Premierminister sagen.
- Musím to povědět premiérovi.
Herr Premierminister, ich wollte nicht respektlos sein.
Pane ministerský předsedo, nechci se nikoho dotknout.
Äußerst gelassen grüßt der Russe seinen Premierminister.
Ruský šampion je překvapivě chladný, když děkuje svému premiérovi.
Premierminister. Ich würde Sie gerne sprechen.
Pane Ministerský předsedo, rád bych s vámi mluvil.
Etwas rätselhaftes umgibt den Verbleib des Premierministers.
Záhada obklopuje místo pobytu premiéra.
Bush, der australische Premierminister John Howard oder der kanadische Premierminister Stephen Harper, geraten zunehmend in Argumentationsnöte.
Bushe, australského ministerského předsedy Johna Howarda a kanadského ministerského předsedy Stephena Harpera, se už nemají kam skrýt.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wenn Sie Premierminister Papandreou, Premierminister Zapatero, Premierminister Sócrates fragen, so ist dies genau das, was sie tun, oder sie planen, diese Reformen sogar noch zu vertiefen.
Zeptáte-li se předsedy vlády Papandreua, předsedy vlády Zapatera, předsedy vlády Sócrata, dozvíte se, že právě toto dělají nebo že hodlají v těchto reformách zajít ještě hlouběji.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Der tschechische Ratsvorsitz hatte zwei Gesichter - symbolisiert durch zwei Premierminister.
České předsednictví mělo dvě tváře a symbolicky mělo dva premiéry.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Herr Premierminister Brown hat von einer internationalen Finanzkrise gesprochen.
Slyšeli jsme premiéra Browna, jak o tom hovořil ve smyslu mezinárodní finanční krize.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Junta setzt einen Banker als neuen Premierminister ein.
Junta dosadila na místo svého nového premiéra bankéře.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Im Anschluss sprachen wir kurz mit dem Premierminister.
Jeho projev můžete prostřednictvím našich stránek sledovat v přímém přenosu.
Herr Premierminister und Herr Ratspräsident, Sie haben mich persönlich angesprochen.
(DE) Pane předsedo, pane Orbáne, mluvil jste ke mně osobně.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
· Berater im Kabinett des stellvertretenden Premierministers (1984-1985)
· poradce v sekretariátu místopředsedy vlády (1984–1985)
Von 1984 bis 1985 Berater im Kabinett des stellvertretenden Premierministers.
V letech 1984–1985 byl poradcem v kabinetu místopředsedy vlády.
Im Anschluss sprachen wir kurz mit dem Premierminister.
Požádali jsme ho o rozhovor.
"Und weitere Überraschungen sind nie ausgeschlossen", so der tschechische Premierminister.
S touto otázkou je také úzce spjata problematika ochrany klimatu.
Der portugiesische Premierminister Jose Sócrates vor dem Plenum in Straßburg
Mezivládní konference zahájí svůj mandát během portugalského předsednictví
Premierminister Browns Verhalten in Lissabon war merkwürdig und ungeschickt.
Chování pana Browna v Lisabonu bylo neobvyklé a netaktní.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Herr Präsident! Herr Premierminister, Sie sind ein glänzender Rhetoriker - Kompliment!
(DE) Pane předsedo, pane Rodríguezi Zapatero, musím vzdát hold vaší výmluvnosti.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Sie brennen darauf, den Premierminister zu stürzen, ich aber nicht.
Můžete hořet touhou sesadit premiéra, ale já ne.
Mein Interesse war es, das Vermächtnis des Premierministers zu schützen."
"Mým jediným zájmem bylo zajištění "odkazu předsedy vlády".