Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und gegen die - seit 2007 konstante - Praxis der Generaldirektion Präsidentschaft und die Generaldirektion Kommunikation Protest einlegen, wonach Angelegenheiten, die keine Petitionen sind, gemäß Artikel 201 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments als solche registriert werden.
Chtěl bych využít tuto příležitost, abych protestoval proti praxi - která je neměnná od roku 2007 - generálního ředitelství pro předsednictví a generálního ředitelství pro komunikaci -, kdy jsou písemnosti, které nejsou peticemi, zaregistrované jako petice podle čl. 201 odst.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Protest gegen einlegen"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich wollte Sie wissen lassen, ich werde formalen Protest gegen Ihre Behandlung hier einlegen.
Chci vás ujistit, že vznesu formální protest proti tomu, jak tu s vámi zacházeli
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und gegen die - seit 2007 konstante - Praxis der Generaldirektion Präsidentschaft und die Generaldirektion Kommunikation Protest einlegen, wonach Angelegenheiten, die keine Petitionen sind, gemäß Artikel 201 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments als solche registriert werden.
Chtěl bych využít tuto příležitost, abych protestoval proti praxi - která je neměnná od roku 2007 - generálního ředitelství pro předsednictví a generálního ředitelství pro komunikaci -, kdy jsou písemnosti, které nejsou peticemi, zaregistrované jako petice podle čl. 201 odst.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte