Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Plötzlich höre ich einen gottlosen Radau auf Deck.
Když v tu ránu slyším z paluby bezbožný hluk.
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "Radau"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Zenturio, jetzt machst du Radau!
Centurione, teď jsi to ty, kdo tu vříská.
Was soll dieser Radau, verwünschte Hexen?
Jak si to představujete, dělat takovej randál, ženský jedny!
Was ist das für ein Radau?
Schluss der Radau vor dem Gotteshaus!
Nedělejte virvál před Božím stánkem!
Was machst du für einen Radau?
Hat in der Kirche Radau gemacht.
Při modlitbách byla moc hlučná.
- Wieso macht ihr hier so einen Radau?
- Proč jste tu tak hluční?
Ich weiß, was nachts Radau macht.
Vím, kdo se toulá nocemi.
Hast du denn den Radau nicht gehört?
Copaks neslyšel ten randál?
Da draußen kannst du Radau machen.
Tam venku se nenadýcháš prachu.
Nur so ein paar Rote machen Radau.
To akorát pár komoušů dělá zlou krev.
Mach nicht solchen Radau, sagte Sikes, die Tür verriegelnd.
Nedělej takovej kravál, řekl Sikes a zastrčil závoru.
Ich fühl mich ganz mies, all der Radau nebenan.
Je mi trochu trapně kvůli tomu rámusu za dveřma.
"Zhang Huike hat Radau gemacht und ein Pult umgeworfen.
"Zhang Huike zlobil a převrátil lavici.
Machen Sie so viel Radau, dass keiner schlafen kann, los!
Tak hlasitě, aby nikdo neusnul.
Zenturio! Der kleine Architekt macht schon wieder Radau!
- Centurione, architekt už zase vříská!
Würdest du ihm freundlich mitteilen, dass er nicht so einen Radau macht?
Můžete mu říct, aby nedělal takový rozruch?
Wenn ich schon zwischen Radau und Zugluft wählen muss, ziehe ich die Grippe vor.
Když mám volit mezi chřipkou a klavírem, vyberu si raději chřipku.