Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
OTI unterstützt die Produktion chemischer Waffen für das syrische Regime.
OTI je nápomocna při výrobě chemických zbraní pro syrský režim.
Unocal kann keine Geschäfte in Burma machen, ohne das verbrecherische Regime zu unterstützen.
Unocal nemůže působit v Barmě, aniž by podporoval ten beznadějný režim.
Jetzt behauptet Israel, das syrische Regime habe chemische Waffen eingesetzt.
Izrael teď tvrdí, že syrský režim už chemické zbraně použil.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Das alte Regime wurde bei Canary Wharf zerstört.
- Starý režim byl zničený v Canary Wharf.
Europa muss seine derzeitige Politik zu autoritären Regimes und Diktaturen überdenken.
Evropa musí zrevidovat svou současnou politiku k autoritativním režimům a diktaturám.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Burmas Regierung zählt zu den repressivsten und berüchtigtsten Regimen.
Barmská vláda je známa jako jeden z nejtvrdších režimů na světě.
Die SADC sollte die Siegeserklärung des Regimes nach einer Wahl ohne Gegenkandidaten nicht unterstützen.
SADC by nemělo souhlasit s tvrzením režimu, že ve volbách bez protivníka zvítězil.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Rebellen fordern das Regime der Goodchilds heraus.
Skupina rebelů se snaží narušit Goodchildův režim.
Beträchtliches persönliches Vermögen, das für Zwecke des Regimes verwendet werden könnte.
Značný osobní majetek, který by mohl být použit pro účely režimu.
Kein Mitglied dieses Regimes ist länger mein Freund.
Nikdo v tomto režimu už není můj přítel.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Auf den Straßen sterben fast täglich Menschen bei Protesten gegen dieses faschistische Regime.
Lidé na ulicích téměř každý den umírají při protestech proti tomuto fašistickému režimu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Versteckt in den Bergen, kämpfen bewaffnete Männer noch immer gegen das faschistische Regime.
Ozbrojení muži v horách stále ještě bojují proti novému Fašistickému režimu.
Die Dosis richtet sich dabei nach dem gewählten immunsuppressiven Regime .
Dávky se mohou lišit v závislosti na zvoleném imunosupresivním režimu .
Leute, die etwas gegen das Regime sagen, verschwinden einfach.
Lidé, kteří se ozvou proti režimu, jednoduše zmizí.
Putin instrumentalisiert dabei eine ethnisch-nationale Ideologie, um sein Regime zu stützen.
Putin k vyztužení svého režimu používá etnicky národnostní ideologie.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Er hat sich recht kühn gegenüber dem neuen Regime geäußert.
Velmi odvážně a otevřeně mluvil proti novému režimu.
Die EU kann viel mehr tun als lediglich erneut Sanktionen gegen das Regime zu verhängen.
EU může učinit mnohem víc, než jen obnovit sankce vůči tomuto režimu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Es gibt Leute, die Colonel Dubaku und das Regime in Sangala aktiv unterstützen.
Jsou v ní lidé, kteří pomáhají Dubakovi a Jumovu režimu.
Wir müssen ihnen unsere Hand gegen das Regime entgegenstrecken.
Musíme jim v boji proti režimu nabídnout pomocnou ruku.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ihr Land schickt Militärhilfe an das philippinische Regime.
Vaše země posílá vojenskou pomoc filipínskému režimu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
China ist einer der mächtigsten Unterstützer diktatorischer Regime.
Čína stojí v čele zemí, které podporují diktátorské režimy.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
einen Whistleblower, der all diese Geheimnisse enthüllt, dann kann dieser Mensch das repressivste Regime zu Fall bringen.
Někoho, kdo bude ochotný odhalit všechna tato tajemství. Ten muž by mohl svrhnout ty nejrepresivnější režimy.
Seit Beginn des 19. Jahrhunderts gab es mehr als 100 Millionen Opfer totalitärer kommunistischer Regime.
Od počátku 19. století mají totalitní komunistické režimy na svědomí více než 100 milionů obětí.
Demokratie ist kein Allheilmittel, aber undemokratische Regime verfolgen üblicherweise eine schlechtere Wirtschaftspolitik als demokratische Regierungen.
Demokracie není všelék, avšak nedemokratické režimy obvykle dělají horší hospodářskou politiku než demokratické vlády.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Früher wechselten die arabischen Regime durch Militärcoups und andere Putsche, aber nie durch Volksaufstände.
Dříve se arabské režimy měnily vojenskými převraty a jinými puči, nikdy však lidovými revolucemi.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Doch die Geschichte, kulturelle Verbundenheit, sprachliche Nähe oder antidemokratische Regime sind ebenfalls von Bedeutung bei den Migrantenbewegungen.
Pro rozvoj migrace jsou však důležitými faktory rovněž dějiny národů, kulturní vazby, jazyková blízkost nebo nedemokratické režimy.
Ich bin davon überzeugt, dass Regime wie das in Birma früher oder später zusammenbrechen müssen, und die Europäische Union sollte dabei helfen.
Jsem přesvědčen, že režimy jako je i ten v Barmě, musí dřív nebo později padnout a Evropská unie má tomuto pádu napomoci.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Diese Länder treten die UN-Menschenrechtserklärung mit Füßen und panzern sich und andere Regime gegen jedwede Kritik.
Tyto země pošlapávají deklaraci lidských práv OSN a brání sebe a ostatní režimy proti jakékoli kritice.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Auf gewaltsame Revolutionen folgen selten liberale Regime.
Násilné revoluce zřídkakdy vyústí v liberální režimy.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dank ihrer geölten finanziellen Stärke fühlen sich Regime wie jene in Venezuela und im Iran immer weniger an internationale Regeln gebunden.
Díky jejich finanční síle ve skvělé kondici se režimy například ve Venezuele a Íránu cítí čím dál méně vázané mezinárodními pravidly.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Herrschaft Saddams stach nur als das brutalste in einer langen Reihe sunnitischer Regime hervor.
Saddámova vláda byla pouze tou nejbrutálnější v dlouhé řadě sunnitských režimů.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nun, hat sich nicht Mr. Gross' Firma geweigert Sie zu bezahlen, eben weil Sie Spionagesoftware an Regime des Nahen Ostens verkauft haben?
No, neodmítla vám společnost pana Grosse zaplatit právě proto, že jste prodávali špionážní software do Středovýchodních režimů?
Herr Präsident! Seit 1962 lebt Burma unter dem Joch einer Militärjunta, die eines der repressivsten Regime der Welt ist.
Pane předsedající, Barma žije od roku 1962 pod jhem vojenské junty, která je jedním z nejrepresivnějších režimů na světě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hat der Kommunismus in Mittelamerika Erfolg, könnten 100 Millionen Menschen von Panama bis zu unserer offenen Südgrenze unter die Kontrolle pro-sowjetischer Regime geraten.
Nástup komunismu ve Střední Americe představuje pro USA riziko, že sto milionů lidí z Panamy uprchne směrem k naší jižní hranici a celá oblast padne pod kontrolu prosovětských režimů.
Ossip Mandelstam ist ein Symbol für die Millionen Opfer totalitärer Regime im Europa des 20. Jahrhunderts.
Osip Mandelštam symbolizuje miliony obětí totalitních režimů v Evropě 20. století.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Am Ende des Jahrzehnts waren viele der Regime des sowjetischen Blocks zusammengebrochen.
Na konci desetiletí řada režimů v sovětském bloku padla.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die Opfer der totalitären Regime des 20. Jahrhunderts müssen die Grundlage der heutigen europäischen Demokratie sein.
Oběti totalitních režimů 20. století musí být základem dnešní demokracie v Evropě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Geberländer haben typischerweise immer ihre ehemaligen Kolonien bevorzugt, ohne auf den Charakter der Regime zu achten.
Dárci dávali tradičně přednost svým bývalým koloniím, a to bez ohledu na charakter tamních režimů.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die Unterstützung autoritärer Regime zahlt sich, wie die Geschichte gezeigt hat, nicht aus.
Podpora autoritativních režimů se, jak ukazují dějiny, nevyplácí.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Auf dem Gebiet von Sicherheit und Frieden hat China die militärische Zusammenarbeit auf mehrere afrikanische Regime ausgeweitet.
V oblasti míru a bezpečnosti rozšířila Čína vojenskou spolupráci na několik afrických režimů.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Irak ist nicht mit Vietnam vergleichbar, wo nach Abzug der Amerikaner ein autoritäres Regime für stabile Verhältnisse sorgte.
Irák není Vietnam, kde po americkém odchodu následovala stabilita zavedená autoritářskou vládou.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Mit dem Gold werden wir die besten Waffen aus Spanien kaufen und dann das Togukawa Regime besiegen.
Použijeme zlato, abychom koupili nejlepší zbraně ze Španělska a porazili vládu Tokugawy.
China, ein enger Verbündeter des Regimes in Khartum, wägt nun sorgfältig seine Öl-Interessen gegen seine strategischen Anliegen im Süden ab.
Čína, blízký spojenec vlády v Chartúmu, teď pečlivě zvažuje své ropné zájmy a strategické záměry na jihu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Kurz vor der Waffenruhe bekam das Regime Angst, weil eine Armee von Opponenten über die irakische Grenze in den Iran gekommen war.
Těsně před uzavřením příměří dostala vláda strach, protože nějací lidé z opozice uprchli z Íránu.
Gleichzeitig benutzten autoritäre Regime immer ausgefeiltere Filter und Überwachungstechnik, die sie oft von westlichen Firmen beziehen.
Autoritářské vlády zároveň využívají stále propracovanější filtrační technologii a technologii ke sledování – pocházející často ze západních zemí.
Der Befehl soll das Regime sichern, falls Hitler von der Außenwelt - abgeschnitten oder tot ist.
Její hlavní účel je zachovat Hitlerovu vládu, pokud by byl odříznut nebo zabit.
Assads Regime schreckt nicht davor zurück, auf Unbewaffnete zu schießen, Städte zu belagern oder deren Strom- und Wasserversorgung zu unterbrechen.
Assadova vláda neváhá střílet do civilistů, obléhat města či odříznout jim přívod elektřiny a vody.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Diese Art von Regime weiß, was Geschäft bedeutet und fördert es.
Tato vláda ví, jak pomoci podnikání a podporuje ho.
Wir haben in einem politischen Regime gelebt, das sich in alles eingemischt hat, auch in die Kunst.
Dříve jsme žili za vlády režimu, který se vměšovat do všeho, včetně umění.
Die Führungskräfte des Regimes, wie der General, werden Ihre Person zur Propaganda nutzen wollen.
Výše postavení členové vlády, jako generál, budou chtít využít tvé propagandistické hodnoty.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Taliban-Regime
vláda Talibanu
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Staatsangehörigkeit: saudi-arabische Staatsangehörigkeit aberkannt, afghanische Staatsangehörigkeit vom Taliban-Regime verliehen.
Státní příslušnost: saudskoarabská státní příslušnost odebrána, vláda Talibanu mu udělila afghánskou státní příslušnost.
autoritäres Regime
autoritativní režim
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
--- Ohne jeden Zweifel weiß Jiang Zemin, wie man ein autoritäres Regime aufrechterhält.
Nepochybujme o tom, že Ťiang Ce-min ví, jak udržet autoritativní režim.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ein autoritäres Regime, das elf Systeme in drei Sektoren beherrscht.
Autoritativní režim. Nárokují si 11 systémů ve třech sektorech.
Er machte aus Beresowski einen internationalen Bösewicht, schickte den ehemaligen Medienmogul Wladimir Gussinski ins Exil, sperrte den Ölmagnaten Michail Chodorkowski ein und errichtete schließlich ein neues autoritäres Regime hinter der Fassade Jelzins demokratischer Institutionen.
nejprve udělal z Berezovského mezinárodního padoucha, vyštval do exilu někdejšího mediálního magnáta Vladimira Gusinského, uvěznil ropného magnáta Michaila Chodorkovského a za fasádou Jelcinových demokratických institucí nakonec zavedl nový autoritativní režim.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Und wie er sie zog! Er machte aus Beresowski einen internationalen Bösewicht, schickte den ehemaligen Medienmogul Wladimir Gussinski ins Exil, sperrte den Ölmagnaten Michail Chodorkowski ein und errichtete schließlich ein neues autoritäres Regime hinter der Fassade Jelzins demokratischer Institutionen.
A tahal za ně vskutku razantně: nejprve udělal z Berezovského mezinárodního padoucha, vyštval do exilu někdejšího mediálního magnáta Vladimira Gusinského, uvěznil ropného magnáta Michaila Chodorkovského a za fasádou Jelcinových demokratických institucí nakonec zavedl nový autoritativní režim.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Regime
55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das liegt am Regime, Lara.
Verteidigungsminister während des Taliban-Regimes.
ministr obrany za vlády Talibanu.
- Vielleicht helfen die dem Regime.
Taky můžou spolupracovat s režimem.
Haben Sie einen Fitness-Regime?
Funktion: Justizminister des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr spravedlnosti za vlády Talibanu.
Funktion: Finanzminister des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr financí za vlády Talibanu.
Eng mit dem Regime verbunden.
Blízká spřízněnost s režimem.
Sie führten ein strenges Regime.
EP für Wirtschaftssanktionen gegen birmanisches Regime
EP: Barma by se měla připravit na ekonomické sankce
Die Zeiten ändern sich; neues Regime.
Časy se mění. Nový pořádky.
Funktion: Minister für Grenzangelegenheiten des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr pohraničních záležitostí za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Bildungsminister des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra školství za vlády Talibanu.
Stellvertretender Bildungsminister während des Taliban-Regimes.
náměstek ministra školství za vlády Talibanu.
Beamter des Finanzministeriums während des Taliban-Regimes.
úředník ministerstva financí za vlády Talibanu.
Stellvertretender Handelsminister während des Taliban-Regimes.
náměstek ministra obchodu za vlády Talibanu.
Stellvertretender Befehlshaber der Streitkräfte des Taliban-Regimes.
náměstek náčelníka generálního štábu za vlády Talibanu.
Stellvertretender Außenminister während des Taliban-Regimes.
náměstek ministra zahraničních věcí za vlády Talibanu.
Funktion: Pressezentrum, Außenministerium des Taliban-Regimes.
Funkce: tiskové středisko, ministerstvo zahraničních věcí za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Volksgesundheit des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr zdravotnictví za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Bauwesen des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr stavebnictví za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Finanzminister des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra financí za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Repatriierung des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr pro repatriaci za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Justiz des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr spravedlnosti za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Handelsminister des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra obchodu za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Kommunikation des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr spojů za vlády Talibanu.
Funktion: Dritter Sekretär unter dem Taliban-Regime.
Funkce: třetí tajemník za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Verteidigung des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr obrany za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertreter, Oberstes Gericht des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek nejvyššího soudu za vlády Talibanu.
Minister für Repatriierung während des Taliban-Regimes.
ministr pro repatriaci za vlády Talibanu.
Unser Regime wurde vor neun Jahren gewählt.
Byl jsem zvolen před devíti lety.
Ich habe Kontakte zum Narn-Regime.
Mám své kontakty v Narnské vládě.
EP für Wirtschaftssanktionen gegen birmanisches Regime
EP stanovil priority pro legální i ilegální imigraci
Minister für Grenzangelegenheiten während des Taliban-Regimes.
ministr pohraničních záležitostí za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Information des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr pro informace za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Landwirtschaft des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr zemědělství za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Landwirtschaftsminister des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra zemědělství za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Justizminister des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra spravedlnosti za vlády Talibanu.
Ein neues Regime musste ihre Macht behaupten.
Nové vedení muselo ukázat svou sílu.
Funktion: (a) Minister für Pilger und religiöse Angelegenheiten des Taliban-Regimes, b) Bildungsminister des Taliban-Regimes.
Funkce: a) ministr pro hadžu a náboženské záležitosti za vlády Talibanu, b) ministr školství za vlády Talibanu.
Präsident der Zentralbank (Da Afghanistan Bank) während des Taliban-Regimes, b) Finanzminister während des Taliban-Regimes.
ředitel centrální banky (Da Afghanistan Bank) za vlády Talibanu, b) ministr financí za vlády Talibanu.
Innenminister während des Taliban-Regimes, b) Polizeichef in Kabul während des Taliban-Regimes.
ministr vnitra za vlády Talibanu, b) velitel kábulské policie za vlády Talibanu.
Bürgermeister von Kandahar während des Taliban-Regimes, b) Minister für Volksgesundheit während des Taliban-Regimes.
starosta města Kandahár za vlády Talibanu, b) ministr veřejného zdraví za vlády Talibanu.
Funktion: (a) Stellvertretender Minister für öffentliche Arbeiten des Taliban-Regimes, (b) Stellvertretender Finanzminister des Taliban-Regimes.
Funkce: a) náměstek ministra veřejných prací za vlády Talibanu, b) náměstek ministra financí za vlády Talibanu.
Funktion: a) Protokollabteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes, b) Stellvertretender Minister für Öffentliche Gesundheit des Taliban-Regimes.
Funkce: a) oddělení protokolu, ministerstvo zahraničí za vlády Talibanu, b) náměstek ministra zdravotnictví za vlády Talibanu.
Bürgermeister von Kandahar während des Taliban-Regimes, a) Minister für Volksgesundheit während des Taliban-Regimes.
starosta města Kandahár za vlády Talibanu, b) ministr veřejného zdraví za vlády Talibanu.
Funktion: a) Innenminister des Taliban-Regimes, b) Präsident der Polizei Kabul unter dem Taliban-Regime.
Funkce: a) ministr vnitra za vlády Talibanu, b) velitel kábulské policie za vlády Talibanu.
Funktion: (a) Minister für Planung des Taliban-Regimes, (b) Minister für Hochschulbildung des Taliban-Regimes.
Funkce: a) ministr plánování za vlády Talibanu, b) ministr pro vysokoškolské vzdělávání za vlády Talibanu.
Stellvertretender Finanzminister während des Taliban-Regimes, b) Gouverneur der Provinz Ghazni während des Taliban-Regimes, c) Gouverneur der Provinz Paktia während des Taliban-Regimes.
náměstek ministra financí za vlády Talibanu, b) guvernér provincie Ghazní za vlády Talibanu, c) guvernér provincie Paktíja za vlády Talibanu.
Funktion: a) Zweiter Stellvertreter, Wirtschaftliche Angelegenheiten, Ministerrat des Taliban-Regimes, b) Gouverneur der Provinz Nangahar unter dem Taliban-Regime, c) Chef des östlichen Gebiets unter dem Taliban-Regime.
Funkce: a) druhý náměstek pro hospodářství, Rada ministrů za vlády Talibanu, b) guvernér provincie Nangahár za vlády Talibanu, c) předseda východní zóny za vlády Talibanu.
Funktion: a) Zweiter Stellvertreter, Wirtschaftliche Angelegenheiten, Ministerrat des Taliban-Regimes, b) Gouverneur der Provinz Nangarhar unter dem Taliban-Regime, c) Chef des östlichen Gebiets unter dem Taliban-Regime.
Funkce: a) druhý náměstek pro hospodářství, Rada ministrů za vlády Talibanu, b) guvernér provincie Nangarhár za vlády Talibanu, c) předseda východní zóny za vlády Talibanu.
Zweiter Stellvertreter, Wirtschaftliche Angelegenheiten, Ministerrat während des Taliban-Regimes, b) Gouverneur der Provinz Nangarhar während des Taliban-Regimes, c) Chef der östlichen Zone während des Taliban-Regimes.
druhý náměstek pro hospodářství, Rada ministrů za vlády Talibanu, b) guvernér provincie Nangarhár za vlády Talibanu, c) předseda východní zóny za vlády Talibanu.
Funktion: (a) Erster Stellvertreter, Ministerrat des Taliban-Regimes, (b) Außenminister vor Wakil Ahmad Mutawakil während des Taliban-Regimes, (c) Gouverneur von Kandahar während des Taliban-Regimes.
Funkce: a) první náměstek, Rada ministrů za vlády Talibanu, b) ministr zahraničních věcí před Wakilem Ahmadem Mutawakilem za vlády Talibanu, c) guvernér provincie Kandahár za vlády Talibanu.
Das repressivste Regime der Erde hat ihn getötet.
Byl zahuben nejrepresivnějším režimem na zemi.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Dieses Regime wird alle 3 Wochen über 3 Zyklen verabreicht .
Toto schéma se aplikuje každé 3 týdny po 3 cykly .
Ich habe für die Entschließung über totalitäre Regime gestimmt.
Hlasovala jsem pro usnesení o totalitních režimech.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Syrische Menschenrechtsaktivisten: "Mit diesem Regime ist kein Dialog möglich"
Názorným příkladem vlivu globální komunikace byla "dálková účast" 80-letého aktivisty za lidská práva pana Haythama al-Maleh .
Gesamteuropäische Gedenkstätte für die Opfer aller totalitären Regime
Platforma evropské paměti a svědomí
Die Chefs der Fernsehstationen verbreiten die Propaganda des Regimes."
Sdružení Reportéři bez hranic nedávno provedlo průzkum v 168 zemích, ve kterém hodnotilo svobodu slova.
Er sagte Amerika wird kein Terror-Regime mehr dulden.
Řekl, že nebude nadále tolerovat jakoukoli hrůzovládu.
Das ist der Standardeuphemismus für Morde bei solchen Regimes.
Standardní prohlášení při zavraždění v takovýchto režimech.
Unter diesem Regime, wird es dieses Büro nicht verlassen.
Pod tímhle vedením to neopustí tuhle místnost.
Funktion: Gouverneur der Provinz Logar (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Lógar (Afgánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Zivilluftfahrt und Verkehr des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr civilního letectví a dopravy za vlády Talibanu.
Stellvertretender Minister für Sicherheit (Intelligence) während des Taliban-Regimes.
náměstek ministra pro bezpečnost (zpravodajské služby) za vlády Talibanu.
Stellvertretender Minister für Zivilluftfahrt während des Taliban-Regimes.
náměstek ministra civilního letectví za vlády Talibanu.
Direktor, Kabul Custom House während des Taliban-Regimes.
ředitel, Kabul Custom House za vlády Talibanu.
Leiter der Bakhtar Information Agency (BIA) während des Taliban-Regimes.
za vlády Talibanu vedoucí informační agentury Bahtar (BIA).
Minister für öffentliche Arbeiten während des Taliban-Regimes.
ministr veřejných prací za vlády Talibanu.
Gouverneur der Provinz Faryab, Afghanistan, während des Taliban-Regimes.
guvernér provincie Fárjáb (Afghánistán) za vlády Talibanu.
Gouverneur der Provinz Ghazni während des Taliban-Regimes.
guvernér provincie Ghazní za vlády Talibanu.
Gouverneur der Provinz Herat, Afghanistan, während des Taliban-Regimes, b) Sprecher des Taliban-Regimes, c) Gouverneur der Provinz Kabul während des Taliban-Regimes, d) Innenminister während des Taliban-Regimes.
guvernér provincie Herát (Afghánistán) za vlády Talibanu, b) mluvčí talibanské vlády, c) guvernér provincie Kábul za vlády Talibanu, d) ministr vnitra za vlády Talibanu.
Gouverneur der Provinz Kandahar, Afghanistan, während des Taliban-Regimes.
guvernér provincie Kandahár (Afghánistán) za vlády Talibanu.
Gouverneur der Provinz Samangan während des Taliban-Regimes.
guvernér provincie Samangán za vlády Talibanu.
Während des Taliban-Regimes lebte er mit Omar im Präsidentenpalast.
Za vlády Talibanu pobýval s Omarem v prezidentském paláci.
Funktion: Minister für Auswärtige Angelegenheiten des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr zahraničních věcí za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Planung des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra plánování za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Grenzangelegenheiten des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra pohraničních záležitostí za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Handel des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra obchodu za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Logar (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Lógar (Afghánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Landwirtschaft des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra zemědělství za vlády Talibanu.
Funktion: Geschäftsträger der Taliban in Riad unter dem Taliban-Regime.
Funkce: chargé d'affaires Talibanu v Rijádu za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Fariab (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Farjáb (Afgánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Präsident der Da Afghanistan Bank unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér banky Da Afghanistan Bank za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Samangan (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.“
Funkce: guvernér provincie Samangán (Afgánistán) za vlády Talibanu.“
Funktion: Minister für Wasser und Elektrizität unter dem Taliban-Regime.
Funkce: ministr pro vodní hospodářství a energetiku za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für Wasserversorgung, Abwasserentsorgung und Elektrizität des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr pro vodní hospodářství, sanitaci a energetiku za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Märtyrer und Repatriierung des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra pro mučeníky a repatriaci za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Zabol (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Zábol (Afgánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Laghman (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Laghmán (Afgánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Saripul (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Saripul (Afgánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für öffentliche Arbeiten des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra veřejných prací za vlády Talibanu.
„Zabihullah Hamidi. Funktion: Stellvertretender Minister für Hochschulbildung des Taliban-Regimes.
„Zabihullah Hamidi; Funkce: náměstek ministra pro vysokoškolské vzdělávání za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Bergbau und Industrie des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra hornictví a průmyslu za vlády Talibanu.
Funktion: Stellvertretender Minister für Zivilluftfahrt des Taliban-Regimes.
Funkce: náměstek ministra civilního letectví za vlády Talibanu.
Funktion: Oberbefehlshaber des zentralen Korps unter dem Taliban-Regime.
Funkce: náčelník ústředního armádního sboru za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Herat (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Herát (Afgánistán) za vlády Talibanu.
Funktion: Gouverneur der Provinz Logar unter dem Taliban-Regime.
Funkce: guvernér provincie Logar za vlády Talibanu.
Funktion: Leiter der Wissenschaftlichen Akademie unter dem Taliban-Regime.
Funkce: vedoucí akademie věd za vlády Talibanu.
Funktion: Minister für öffentliche Arbeiten des Taliban-Regimes.
Funkce: ministr veřejných prací za vlády Talibanu.