Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Reparation&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Reparation reparace 6
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Reparation reparace
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Reparationen
Válečné reparace
   Korpustyp: Wikipedia
Aber ich darf Sie erinnern, dass Sie als verlierer dieses Krieges Reparationen an die weiten zahlen, die Ihre Schiffe angegriffen haben.
Ale musím vás upozornit, že jako poražený agresor budete muset platit reparace těm, které vaše lodě napadly.
   Korpustyp: Untertitel
Ausländische Mächte haben die Bewegung schließlich zerschlagen und dem Regime die Pflicht zur Zahlung von Reparationen auferlegt.
Zahraniční mocnosti pak ale hnutí boxerů rozdrtily a zatížily režim reparacemi.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Selbstverständlich hat Japan China besetzt, unvorstellbare Grausamkeiten begangen und bis jetzt keine Reparationen bezahlt oder sich überzeugend entschuldigt.
Je zřejmé, že Japonsko skutečně okupovalo Čínu, napáchalo nepředstavitelná zvěrstva a dosud za to nezaplatilo žádné reparace ani se přesvědčivým způsobem neomluvilo.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Erforderlich waren die Annullierung der Reparationen und der Kriegsschulden der Alliierten untereinander, gemeinsam mit einem großen Wiederaufbaukredit, um die zerstörten europäischen Volkswirtschaften wieder auf die Füße zu stellen.
Zapotřebí zde bylo celkové zrušení reparací a transakcí s válečným dluhem mezi spojenci v kombinaci s poskytnutím velkého úvěru na rekonstrukci, který by opět postavil rozbité evropské ekonomiky na nohy.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die entwickelten Länder hatten auf dem Gipfel von Rio de Janeiro 1992 versprochen, Reparationen für ihre vergangenen Sünden zu zahlen, schoben ihre Verpflichtungen aber durch Verhandlungen immer weiter auf.
Rozvinuté země na summitu v Rio de Janeiru v roce 1992 slíbily, že budou platit reparace za své minulé hříchy, ale poté plnění svých závazků odsouvaly prostřednictvím jednání.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Reparation"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

In Ordnung, wir machen diese einstufige Reparation um Infektionen zu vermeiden.
Dobrá, tenhle krok děláme proto, abychom zabránili proniknutí infekce.
   Korpustyp: Untertitel