Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Repetition&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Repetition opakování 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Repetition opakování
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die Repetition, die Störung von Affekt und Bewusstsein.
Neustálé opakování, potřeba ovlivňovat a uvědomění.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Repetitive DNA Repetitivní DNA

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Repetition"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Repetitive DNA
Repetitivní DNA
   Korpustyp: Wikipedia
Repetitive Strain Injury Syndrom
Poškození z opakovaného namáhání
   Korpustyp: Wikipedia
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz größer/gleich 10 Hz (repetition rated capacitors) mit allen folgenden Eigenschaften:
kondenzátory s opakovací frekvencí nejméně 10 Hz, které mají všechny tyto vlastnosti:
   Korpustyp: EU
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz größer/gleich 10 Hz (repetition rated capacitors) und mit allen folgenden Eigenschaften:
kondenzátory s opakovací frekvencí nejméně 10 Hz, které mají všechny tyto vlastnosti:
   Korpustyp: EU
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz größer/gleich 10 Hz (repetition rated capacitors) mit allen folgenden Eigenschaften:
kondenzátory s opakovací frekvencí nejméně 10 Hz, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
   Korpustyp: EU
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz größer/gleich 10 Hz (repetition rated capacitors) und mit allen folgenden Eigenschaften:
b. kondenzátory s opakovací frekvencí nejméně 10 Hz, které mají všechny tyto vlastnosti:
   Korpustyp: EU
Dieses Kontrollverfahren ist ein repetitives und iteratives Verfahren, wie das Diagramm in der Anlage zeigt.
Tento proces sledování je procesem, který se neustále opakuje, jak znázorňuje diagram uvedený níže v dodatku.
   Korpustyp: EU
Die repetitive Epik ist die eleganteste Form der cardassianischen Literatur, mit dem "Ewigen Opfer" als bedeutendstem Werk.
Opakující se epos je ta nejelegantnější forma cardassijské literatury. A "Nekonečné obětování" je jejím vrcholným dílem.
   Korpustyp: Untertitel
'Einzelpuls' (non-repetitive pulsed) bezieht sich auf “Laser”, die entweder einen einzigen Ausgangspuls erzeugen oder bei denen das Zeitintervall zwischen den Pulsen mehr als eine Minute beträgt.
Slovy ‚jednorázové pulsní‘ se označují „lasery“, které vytvářejí buď jediný výstupní puls nebo u nichž je doba mezi pulsy delší než minuta.
   Korpustyp: EU
Anmerkung:‚Einzelpuls‘ (non-repetitive pulsed) bezieht sich auf „Laser“, die entweder einen einzigen Ausgangspuls erzeugen oder bei denen das Zeitintervall zwischen den Pulsen mehr als eine Minute beträgt.
Poznámka:Slovy ‚jednorázové pulsní‘ se označují „lasery“, které vytvářejí buď jediný výstupní puls nebo u nichž je doba mezi pulsy delší než minuta.
   Korpustyp: EU